Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Plannen omzetten in daden
SALT
START
START-besprekingen
START-overeenkomst
Staat van de onderhandelingen
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

Vertaling van "besprekingen tot concrete " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]

Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]


concrete syntax | concrete syntaxis

darstellungsabhängige Syntax | konkrete Syntax


START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]

START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]


besprekingen met klanten voeren in verband met juridische diensten

mit Kunden für juristische Dienstleistungen zusammentreffen


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de 2°C-doelstelling te halen, moet de retoriek in de internationale besprekingen plaats maken voor concrete afspraken.

Damit das 2ºC-Ziel erreicht werden kann, müssen jedoch die internationalen Diskussionen über Lippenbekenntnisse hinausgehen und in Verhandlungen über konkrete Verpflichtungen münden.


8. herhaalt zijn krachtige steun voor de tweestatenoplossing, met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de veilige staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina in vrede en veiligheid zij aan zij bestaan, wat zou impliceren dat de blokkade van Gaza wordt opgeheven; onderstreept eens te meer dat geweldloze middelen de enige manier zijn om een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; verzoekt in deze geest beide partijen en de internationale gemeenschap zich serieus en geloofwaardig in te spannen voor hervatting van rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israëli's en Palestijnen, en ...[+++]

8. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für eine Zweistaatenlösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten, wobei der sichere Staat Israel und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit nebeneinander bestehen, was die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens erfordern würde; betont erneut, dass ein gerechter und dauerhafter Frieden zwischen Israelis und Palästinensern nur mit gewaltfreien Mitteln erreicht werden kann; fordert in diesem Sinne, dass beide Seiten und die internationale Gemeinschaft ernsthafte und gla ...[+++]


De onafhankelijke gebruiker bereikt daarentegen het niveau B2 wanneer hij de hoofdgedachte van een ingewikkelde tekst kan begrijpen, zowel over concrete als over abstracte onderwerpen, met inbegrip van technische besprekingen in het eigen vakgebied, wanneer hij zo vloeiend en spontaan kan reageren dat een normale uitwisseling met moedertaalsprekers mogelijk is zonder dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt, en ten slotte wanneer hij duidelijke, gedetailleerde tekst kan produceren over een breed scala van onderwe ...[+++]

Bei selbständiger Sprachverwendung erreicht der Sprachbenutzer hingegen die Stufe B2, wenn er die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen kann, wenn er im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen versteht, wenn er sich so spontan und fließend verständigen kann, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist, und schließlich wenn er sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Fra ...[+++]


v. is ingenomen met de inwerkingtreding van de diepe en omvattende vrijhandelsovereenkomst op 1 januari 2016 en betreurt het besluit van de Russische Federatie om de handel met Oekraïne te beperken, hetgeen strijdig is met bilaterale toezeggingen en toezeggingen aan de WTO; herinnert eraan dat de Commissie betrokken is geweest bij technische besprekingen tussen Oekraïne en Rusland over de gevolgen van de vrijhandelsovereenkomst, hetgeen de eerste keer is dat de EU ooit deel heeft genomen aan besprekingen met een derde land over een v ...[+++]

v. begrüßt das Inkrafttreten des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens am 1. Januar 2016 und bedauert die Entscheidung der Russischen Föderation, den Handel mit der Ukraine einzuschränken, was einen Verstoß gegen die im Rahmen der WTO eingegangenen und die bilateralen Verpflichtungen darstellt; weist erneut darauf hin, dass die Kommission mit der Ukraine und Russland Fachgespräche über die Auswirkungen des Freihandelsabkommens geführt und somit erstmals Gespräche mit einem Drittstaat aufgenommen hat, die eine bilaterale Vereinbarung betreffen; hofft, dass diese Gespräche fortgeführt werden und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op zich meer in te spannen om een doeltreffende oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië in het kader van de 5+2-besprekingen, en om concrete stappen te nemen om de bestaansmiddelen van de bevolking te verbeteren; moedigt de onderhandelende partijen aan een nieuwe rechtstreekse dialoog aan te gaan en in de loop van 2016 een nieuwe ronde 5+2-besprekingen te starten;

52. fordert Chisinau und Tiraspol auf, im Rahmen der 5+2-Gespräche intensiver auf eine wirksame Lösung der Transnistrien‑Frage hinzuarbeiten und konkrete Maßnahmen zu treffen, damit sich die Lebensgrundlage der Bevölkerung verbessert; legt den Verhandlungsparteien nahe, sich darauf zu verständigen, wieder in einen direkten Dialog zu treten und im Laufe des Jahres 2016 eine neue Runde der 5+2‑Gespräche einzuberufen;


41. dringt er bij de EDEO op aan om verder samen te werken met alle landen waarmee de dienst op dit moment mensenrechtendialogen voert door de respectieve autoriteiten te vragen concrete toezeggingen te doen en door de tijdens de besprekingen gestelde eisen regelmatig op te volgen;

41. fordert den EAD auf, die Dialoge mit allen Ländern fortzusetzen, mit denen er bereits Menschenrechtsdialoge führt, indem er konkrete Verpflichtungen von den jeweiligen Behörden fordert und regelmäßig auf die im Rahmen von Konsultationen vorgebrachten Anliegen eingeht;


De besprekingen over procedurele rechten die de afgelopen jaren binnen de Europese Unie zijn gevoerd, hebben geen concrete resultaten opgeleverd.

Die in den letzten Jahren im EU-Rahmen geführten Beratungen über Verfahrensrechte haben keine konkreten Ergebnisse erbracht.


Onder auspiciën van de VN voeren de twee landen besprekingen om het geschil bij te leggen. Ook hebben bilaterale contacten plaatsgevonden, onder meer op het niveau van de eerste minister, maar dit heeft nog niet tot concrete resultaten geleid.

Die beiden Länder bemühen sich um die Aushandlung einer Lösung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und es hat eine Reihe bilateraler Kontakte, auch auf Ebene der Ministerpräsidenten, gegeben.


In het licht van de vorderingen die de leiders van de twee gemeenschappen op Cyprus onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties hebben gemaakt om een alomvattende regeling voor de kwestie-Cyprus tot stand te brengen, wordt er bij Turkije op aangedrongen om zich op concrete wijze sterker in te zetten voor en een bijdrage te leveren tot deze besprekingen.

In Anbetracht der Fortschritte, die die führenden Politiker der beiden Gemeinschaften unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen bei der Suche nach einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage erzielt haben, wird die Türkei dazu ermutigt, ihr Engagement und ihren Beitrag zu diesen Gesprächen ganz konkret noch weiter zu steigern.


Deze besprekingen hebben concrete resultaten opgeleverd.

Diese Diskussionen haben zu konkreten Ergebnissen geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen tot concrete' ->

Date index: 2024-04-16
w