Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken in zes afzonderlijke workshops » (Néerlandais → Allemand) :

[11] De Commissie heeft vragen gesteld aan de regeringen van de lidstaten en afzonderlijk aan de toezichthoudende autoriteiten, universitaire deskundigen twee studies laten verrichten, een algemene uitnodiging tot het leveren van bijdragen gepubliceerd in het Publicatieblad en op de website van de Commissie, gedurende ruim twee maanden twee vragenlijsten op haar website geplaatst, de ene gericht aan de voor de verwerking verantwoordelijken en de andere aan de betrokkenen, en een conferentie gehouden waarop een breed scala aan thema's werd besproken in zes afzonderlijke workshops.

[11] Die Kommission hat Fragen an die Regierungen der Mitgliedstaaten und getrennt an die Datenschutzbehörden gestellt; zwei wissenschaftliche Studien in Auftrag gegeben; im Amtsblatt und auf der Kommissionswebsite eine Aufforderung zur Abgabe von Stellungnahmen veröffentlicht; zwei Fragebogen über zwei Monate lang auf ihre Website gestellt, einen, der sich an für die Verarbeitung Verantwortliche richtete, und einen für von der Verarbeitung Betroffene; eine internationale Konferenz veranstaltet, auf der in sechs vers ...[+++]


Gedurende de voorbereiding van het ontwerpverslag heeft de rapporteur uitvoerig overlegd met collega´s en schaduwrapporteurs, zij heeft de wetgevingsvoorstellen bij twee afzonderlijke gelegenheden in de commissie besproken en daarnaast een workshop over het beleid georganiseerd met deelname van deskundigen.

Bei der Ausarbeitung des Berichtsentwurfs hat die Berichterstatterin umfangreiche Konsultationen mit Kollegen und Schattenberichterstattern durchgeführt, die Legislativvorschläge im Ausschuss zweimal erörtert und einen Workshop mit Fachleuten aus diesem Bereich organisiert.


De huidige problemen en de geplande aanpassingen van de wetgeving, met de verschillende opties, zijn besproken met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten, die in het kader van in februari 2008 gehouden workshops uitgenodigd werden om hun mening te geven over de waarschijnlijke gevolgen van de afzonderlijke opties.

Die sich derzeit stellenden Probleme und die geplanten legislativen Änderungen einschließlich der verschiedenen Optionen wurden mit Vertretern aus Wirtschafts- und Verbraucherkreisen erörtert. Im Rahmen von Workshops, die im Februar 2008 stattfanden, wurden diese aufgefordert, Fragen zu den wahrscheinlichen Auswirkungen der einzelnen Optionen zu beantworten.


Het agentschap houdt zich bezig met onderzoek dat relevant is voor de controle en de bewaking van de buitengrenzen: in het kader van deze “opdracht” heeft Frontex tot nu toe zes projecten en zeven workshops/seminars over onderzoek en ontwikkeling uitgevoerd, die hebben bijgedragen tot de ontwikkeling en vaststelling van een inreis-/uitreissysteem (waaronder het Biopass-project) en van het Europees grensbewakingssysteem. Frontex neemt echter in de eerste plaats actief deel aan de werkzaamheden van het nieuwe Europees forum voor onderzoek en innovatie op het gebied van veiligheid (ESRIF), waarbinnen een ...[+++]

Die Agentur verfolgt die für die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen relevante Forschung. Diese Aufgabe hat bereits in der Durchführung von sechs Projekten und sieben Workshops/Seminaren im Bereich Forschung und Entwicklung, die zur Ausarbeitung und zur Festlegung des Einreise-/Ausreisesystems (darunter BIOPASS) und des Europäischen Grenzüberwachungssystems beigetragen haben, ihren konkreten Ausdruck gefunden; vor allem aber beteiligt sich die Agentur aktiv an den Arbeiten des neuen Europäischen Forums für Sicherheitsforschung und Innovation (ESRIF), in dessen Rahmen eine ...[+++]


De huidige problemen en de geplande aanpassingen van de wetgeving, met de verschillende opties, zijn besproken met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten, die in het kader van in februari 2008 gehouden workshops uitgenodigd werden om hun mening te geven over de waarschijnlijke gevolgen van de afzonderlijke opties.

Die sich derzeit stellenden Probleme und die geplanten legislativen Änderungen einschließlich der verschiedenen Optionen wurden mit Vertretern aus Wirtschafts- und Verbraucherkreisen erörtert. Im Rahmen von Workshops, die im Februar 2008 stattfanden, wurden diese aufgefordert, Fragen zu den wahrscheinlichen Auswirkungen der einzelnen Optionen zu beantworten.


In het verleden werden beide ontwerp-richtlijnen afzonderlijk besproken, maar het voorzitterschap was van oordeel dat zij samenhangen, aangezien ze betrekking hebben op centrale aspecten van de regelgeving betreffende de hedendaagse arbeidsmarkt.

Die beiden Richtlinienentwürfe wurden zunächst getrennt erörtert; nach Ansicht des Vorsitzes hängen sie jedoch miteinander zusammen, da sie zentrale Aspekte der Regulierung der heutigen Arbeitsmärkte behandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken in zes afzonderlijke workshops' ->

Date index: 2021-08-27
w