Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "besproken naar aanleiding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]


resolutie naar aanleiding van verklaringen

Entschließung im Anschluß an eine Erklärung


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ministers hebben de recente ontwikkelingen in het Midden-Oosten besproken, naar aanleiding van de stemming over de status van Palestina in de VN, het staakt-het-vuren in Gaza en recente besluiten van de Israëlische autoriteiten over de nederzettingen en over de belastingontvangsten van de Palestijnse autoriteit.

Die Minister erörterten die jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten nach der Abstimmung über den VN-Status Palästinas, der Waffenruhe im Gazastreifen und den jüngsten Entscheidungen der israelischen Behörden über die Siedlungen und die Steuereinnahmen der palästinensischen Behörde.


De Raad heeft de situatie in Oekraïne besproken naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 28 oktober en de vooruitzichten op verdere vooruitgang naar de ondertekening van de associatie­overeenkomst met Oekraïne.

Der Rat erörterte die Lage in der Ukraine im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 28. Oktober 2012 und die Perspektiven für weitere Fortschritte im Hinblick auf die Unterzeichnung des Assozi­ierungsabkommens mit der Ukraine.


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name ...[+++]

14. erinnert an die Untersuchungen, die auf der Grundlage von Petitionen zu den Auswirkungen der fehlgeschlagenen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie während der gesamten Wahlperiode durchgeführt wurden, und an die Annahme des entsprechenden Berichts; erinnert an die Empfehlungen in Bezug auf das Fehlen einer angemessenen Entscheidungsfindung hinsichtlich der Nutzung von Mülldeponien und auf deren Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung; betont, dass die Lage angesichts der später geprüften Petitionen weit von einer Lösung entfernt ist, die sich insbesondere auf die nach wie vor bestehenden giftigen Brände aufgrund von schwer belastet ...[+++]


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name ...[+++]

14. erinnert an die Untersuchungen, die auf der Grundlage von Petitionen zu den Auswirkungen der fehlgeschlagenen Umsetzung der Abfallrahmenrichtlinie während der gesamten Wahlperiode durchgeführt wurden, und an die Annahme des entsprechenden Berichts; erinnert an die Empfehlungen in Bezug auf das Fehlen einer angemessenen Entscheidungsfindung hinsichtlich der Nutzung von Mülldeponien und auf deren Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung; betont, dass die Lage angesichts der später geprüften Petitionen weit von einer Lösung entfernt ist, die sich insbesondere auf die nach wie vor bestehenden giftigen Brände aufgrund von schwer belastet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de Raad heeft in juli een eerste informele gedachtewisseling over het onderwerp plaatsgevonden, en vervolgens is het op 12 oktober formeel besproken. Naar aanleiding van dit debat heeft het voorzitterschap ontwerpconclusies voorgelegd die momenteel worden bestudeerd en op de agenda staan van de raadsformatie Concurrentievermogen, die op 25 en 26 november bijeenkomt.

Unser Rat hatte im Juli die erste informelle Aussprache und dann am 12. Oktober eine formelle Aussprache zu diesem Thema, und diese Aussprache ermöglichte es dem Ratsvorsitz, einige als Entwurf vorliegende Schlussfolgerungen des Rates vorzulegen, die derzeit geprüft werden und die, wie ich bereits sagte, auf der Tagesordnung des Rates für Wettbewerbsfähigkeit am 25. und 26. November stehen.


Wij moeten de minst ontwikkelde landen helpen door hun toegang te bieden tot de EU-markten. Dit alles moet echter aan een volledig debat worden onderworpen, en niet worden besproken naar aanleiding van een mondelinge vraag.

Wir müssen den am wenigsten entwickelten Ländern helfen, indem wir ihnen den Zugang zu den EU-Märkten ermöglichen, aber das muss ausführlich diskutiert werden, nicht unter dem Druck einer mündlichen Entschließung.


De Raad heeft de ontwikkeling van de betrekkingen met Iran besproken, naar aanleiding van zijn besluit om onderhandelingen aan te knopen over overeenkomsten inzake handel en samenwerking en over een politieke dialoog.

Der Rat erörterte, wie sich die Beziehungen zu Iran seit seinem Beschluss, Verhandlungen über Abkommen betreffend Handel und Zusammenarbeit sowie den politischen Dialog aufzunehmen, entwickelt haben.


Wij hebben deze kwestie reeds vaak besproken naar aanleiding van de ACS-landen. Welnu, ten overstaan van de Latijns-Amerikaanse landen en de landen ten zuiden van de Middellandse Zee moeten wij hetzelfde criterium handhaven.

Wir haben schon viel darüber im Zusammenhang mit den AKP-Ländern gesprochen, und das Kriterium, das im Hinblick auf die Länder Lateinamerikas und des südlichen Mittelmeerraums angewendet werden muss, ist das gleiche.


Tijdens de lunch hebben de ministers de ontwikkelingen met betrekking tot de Iraanse nucleaire kwestie besproken naar aanleiding van het rapport van 15 november van de directeur-generaal van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, en op basis van een briefing door hoge vertegenwoordiger Javier Solana over zijn contacten met de Iraniërs.

Beim Mittagessen hatten die Minister eine Aussprache über die Entwicklungen in der iranischen Nuklearfrage, im Anschluss an den Bericht des Generaldirektors der Internationalen Atomenergie-Organisation vom 15. November und auf der Grundlage der Informationen des Hohen Vertreters Javier Solana über seine Kontakte mit der iranischen Seite.


De Raad heeft de situatie in verband met Iran besproken, naar aanleiding van de publicatie van het nieuwe verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie over het nucleaire programma van Iran.

Der Rat erörterte im Anschluss an den neuen von der Internationalen Atomenergie-Organisation veröffentlichten Bericht über das iranische Nuklearprogramm die Situation in Bezug auf Iran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken naar aanleiding' ->

Date index: 2023-12-27
w