Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «best doen onze partners ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.

Als wertebasierte Gemeinschaft, in deren Mittelpunkt Menschenrechte und Demokratie stehen und für die Stabilität und Sicherheit Vorrang haben, sollten und können wir die sich verschlechternde Menschenrechtslage nicht außer Acht lassen und müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um unsere Partner davon zu überzeugen, dass es sich lohnt, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten.


Juist daarom is het zo moeilijk om onze partners ervan te overtuigen dat de waarden die door de Europese Unie worden gepropageerd, geen poging zijn om onze manier van denken aan anderen op te leggen.

Gerade deswegen ist es so schwierig, unsere Partner davon zu überzeugen, dass die von der Europäischen Union geförderten Werte nicht den Versuch darstellen, anderen unsere Denkart aufzuerlegen.


Het is daarom echt essentieel dat we onze best doen, onze uiterste best doen, om dit Europese bouwwerk te beschermen en te versterken.

Deshalb ist es wirklich entscheidend, dass wir unser Bestes tun, dass wir alles in unserer Macht Stehende tun, um dieses europäische Aufbauwerk zu schützen und zu stärken.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de me ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Januar 2016 in Sachen F.D. gegen M.V., dessen Ausfertigung am 3. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Gerichts erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen ...[+++]


We moeten ons uiterste best doen om Tadzjikistan ervan te overtuigen dat de rechtsstaat moet worden geëerbiedigd in de strijd tegen illegale activiteiten, drugshandel en terrorisme.

Wir müssen unser Möglichstes tun, um Tadschikistan davon zu überzeugen, dass das Rechtsstaatsprinzip bei der Bekämpfung illegaler Aktivitäten, des Drogenhandels und des Terrorismus eingehalten werden muss.


Wij doen onze uiterste best om groei en werkgelegenheid te stimuleren, voor de korte en voor de langere termijn.

Wir tun unser Möglichstes, um auf kurze und längere Sicht Wachstum und Beschäftigung zu stimulieren.


Op ons rust dus de verantwoordelijkheid om onze partners ervan te overtuigen dat ze onze koers bij het aanpakken van klimaatverandering moeten volgen en onze doelstelling om de CO2-uitstoot met 30 procent terug te dringen ook de hunne dienen te maken.

Deshalb haben wir die Verantwortung, unsere Partner davon zu überzeugen, unsere Vorlagen im Kampf gegen den Klimawandel zu übernehmen und das Ziel einer 30%igen Senkung der CO2-Emissionen zu beschließen.


De EU moet de komende periode gebruiken om de doelstellingen van de strategie van de EU en de kansen die deze biedt, uit te leggen en om bij onze partners in de regio het gevoel te doen ontstaan dat zij er deelachtig aan zijn.

Die Union sollte die kommende Zeit nutzen, um die Ziele und Möglichkeiten der Strategie der EU zu erläutern und darauf hinzuwirken, dass sich unsere Partner in der Region für diese Strategie mitverantwortlich fühlen.


"De regionale en lokale overheden zijn het bestuursniveau dat het dichtst bij de burger staat, en onze leden zullen dan ook hun best doen de mensen te bewegen om hun stem uit te brengen", zo heeft voorzitter Straub de heer Cox laten weten.

“Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind die Regierungsebene mit der größten Bürgernähe, und unsere Mitglieder werden sehr maßgeblich dazu beitragen, die Bevölkerung zum Urnengang zu animieren,“ erklärte Peter Straub dem EP-Präsidenten.


Wij hebben er in politieke en economische zin groot belang bij China te helpen zich te ontwikkelen tot een stabiel, welvarend en open land, waarin de democratie, de vrije markt en de rechtsstaat volledig geïntegreerd zijn, en wij zullen onze uiterste best doen dit omschakelingsproces te steunen".

Wir haben ein erhebliches politisches und wirtschaftliches Interesse daran, dass China seine Transformation in ein politisch stabiles, wirtschaftlich prosperierendes und weltoffenes Land erfolgreich vollendet, das sich die Grundsätze der Demokratie, der freien Marktwirtschaft und der Rechtstaatlichkeit voll zu Eigen macht - und wir werden es dabei nach Kräften unterstützen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best doen onze partners ervan' ->

Date index: 2024-01-05
w