Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan van 1998
Actieplan van Wenen

Vertaling van "best kunnen aanpakken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen

Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze context moeten wij ook goed bedenken welke rol de Commissie hierbij moet spelen - ten eerste als coördinator, maar ook bij het helpen opsporen van wanpraktijken en bij het nemen van beslissingen over de gezamenlijke mechanismen op EU-niveau die zo'n wanpraktijken het best kunnen aanpakken.

In diesem Zusammenhang müssen wir auch sorgsam überdenken, welche Rolle der Kommission zukommen soll – zunächst als Koordinatorin, aber auch, wenn es darum geht, unlautere Geschäftspraktiken festzustellen und über die gemeinsamen Mechanismen auf EU-Ebene zu entscheiden, mit denen solche Praktiken am besten bekämpft werden können.“


Wij mogen ook de middellange termijn niet uit het oog verliezen en we moeten nadenken hoe we de ongunstige gevolgen van de crisis voor de arbeidsmarkten, de overheidsfinanciën en de potentiële groei het beste kunnen aanpakken", aldus Joaquín Almunia, commissaris voor economische en monetaire zaken .

Auch müssen wir uns allmählich stärker auf die mittlere Sicht konzentrieren und uns überlegen, wie wir die negativen Auswirkungen der Krise auf unsere Arbeitsmärkte, öffentlichen Finanzen und Wachstumspotenziale in den Griff bekommen“, so Wirtschafts- und Finanzkommissar Joaquín Almunia.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, aan de bescherming van de zeelieden is ons enorm veel gelegen, maar ik vraag me toch af hoe we dit het best kunnen aanpakken.

– (DE) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Schutz der Seeleute ist uns allen ein Herzensanliegen, aber ich erlaube mir doch, die Frage zu stellen, wie wir dies am besten gewährleisten können.


Op Europees niveau is het ook van belang dat Kroatië feitelijke en objectieve informatie verstrekt over drugs, drugsverslaving en de gevolgen ervan. Tegelijk zal Kroatië geïnformeerd worden over de beste praktijken om de aard van de nationale drugsproblemen te begrijpen en ze beter te kunnen aanpakken.

Es ist auch wichtig, dass auf europäischer Ebene Fakten und objektive Informationen über Drogen und die Drogensucht in Kroatien sowie ihre Folgen vorliegen und dass gleichzeitig die Republik Kroatien Zugang zu Informationen über bewährte Verfahren hat, um die Art des nationalen Drogenproblems zu verstehen und besser auf dieses reagieren zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van dit verslag zijn we van mening dat we dit probleem het beste kunnen aanpakken door via stimuleringsmaatregelen het aantal telersverenigingen in de nieuwe lidstaten te verhogen, wat we in ons oorspronkelijke voorstel hebben gedaan.

Auf der Grundlage dieses Berichts sind wir zu dem Schluss gekommen, dass es der beste Weg zur Lösung des Problems wäre, Anreize zur Erhöhung der Zahl der Erzeugerorganisationen in den neuen Mitgliedstaaten zu schaffen, was auch Bestandteil unseres ursprünglichen Vorschlags ist.


Daarnaast kunnen de stakeholders hun mening geven over de beste manieren om de interoperabiliteit te verbeteren, over hoe de Commissie juridische kwesties in verband met de e-gezondheidszorg moet aanpakken en over de beste manieren om innovatie te ondersteunen.

Die Akteure des Sektors können außerdem Angaben dazu machen, wie ihrer Ansicht nach die Interoperabilität am besten verbessert werden kann, wie die Kommission bei den rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit eHealth vorgehen sollte und welche Methoden zur Unterstützung der Innovation am besten geeignet sind.


Dat evenwicht moet dan ook, uitgaande van de context, zorgvuldig geëvalueerd worden. Ik ben voornemens om met mijn collega’s in de Raad Justitie en Algemene Zaken te bespreken op welke manier wij deze kwesties, met inachtneming van onze internationale verplichtingen, het beste kunnen aanpakken.

Ich werde mit meinen Kollegen im Rat „Justiz und Inneres“ erörtern, wie wir diese Fragen in Einklang mit unseren internationalen Verpflichtungen am besten angehen könnten.


Een groot deel van de voorstellen om groei te stimuleren teneinde te kunnen voldoen aan de eisen van de globalisering inzake aanpassing en dergelijke zijn van dien aard dat de lidstaten die het beste zelf kunnen aanpakken in een eervolle onderlinge strijd om het vinden van goede oplossingen.

Ein sehr großer Teil der Maßnahmen, die zur Stimulierung des Wachstums vorgeschlagen wurden, um die Anforderungen der Globalisierung an Anpassung usw. zu erfüllen, kann am besten von den Mitgliedstaaten selbst in einem würdigen Wettbewerb um funktionierende Lösungen durchgeführt werden.


Daarin zal worden verduidelijkt hoe de overheden de belangrijkste bestaande hinderpalen kunnen aanpakken en hoe de eigendom en exploitatie van OO-resultaten en de bijbehorende intellectuele-eigendomsrechten het best te verenigen is met de fundamentele opdracht van publieke onderzoeksinstellingen.

Damit werden Leitlinien dafür bereitgestellt, wie öffentliche Verwaltungen gegen die wichtigsten derzeit vorhandenen Hemmnisse vorgehen können und wie die Eigentumsrechte und die Nutzung von FuE-Ergebnissen und damit verbundenen Rechten an geistigem Eigentum am besten mit den grundlegenden Aufträgen der öffentlichen Forschungseinrichtungen kombiniert werden können.


De twee belangrijkste instrumenten voor de uitvoering van de nieuwe Lissabon-strategie zijn het Lissabon-programma van de Gemeenschap, waarin wordt beschreven welke maatregelen het best op communautair niveau kunnen worden genomen, en de 25 nationale hervormingsprogramma’s, waarin iedere lidstaat het beleid beschrijft waarmee hij de belangrijkste taken zal gaan aanpakken.

Die zwei wichtigsten Instrumente zur Umsetzung der neuen Lissabon-Strategie sind das Lissabon-Programm der Gemeinschaft, in dem dargelegt wird, was auf Gemeinschaftsebene getan werden sollte, und die 25 nationalen Reformprogramme: die politische Antwort eines jeden Mitgliedstaates auf die von ihm ermittelten zentralen Herausforderungen.




Anderen hebben gezocht naar : actieplan     actieplan van wenen     best kunnen aanpakken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best kunnen aanpakken' ->

Date index: 2024-09-20
w