Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «best mogelijke resultaten oplevert » (Néerlandais → Allemand) :

In tijden van moeilijke economische en budgettaire omstandigheden is het van nog groter belang dat steun efficiënt wordt besteed, zo goed mogelijke resultaten oplevert en gebruikt wordt als hefboom voor verdere financiering van ontwikkeling.

In Zeiten von Wirtschaftsturbulenzen und Haushaltsengpässen muss ganz besonders darauf geachtet werden, Entwicklungshilfegelder effizient einzusetzen, bestmögliche Ergebnisse zu erzielen und weitere Mittel für die Entwicklungsförderung zu mobilisieren.


Daardoor kon de Commissie-Juncker met een meer politieke inslag te werk gaan en zich concentreren op de gebieden waar de Unie de beste resultaten oplevert, en de rest aan de lidstaten overlaten.

Dies hat es der Juncker-Kommission ermöglicht, ihre Arbeiten politischer auszurichten, sich auf die Bereiche zu konzentrieren, in denen die Union die besten Ergebnisse erzielen kann, und alles Übrige den Mitgliedstaaten zu überlassen.


Het nieuwe cohesiebeleid voor de periode 2014-2020 legt de nadruk op administratieve capaciteitsopbouw, zodat de lidstaten zich ten volle kunnen aanpassen aan de nieuwe vereisten voor het gebruik van de Europese structuur- en investeringsfondsen, om hun investeringsprogramma’s doeltreffend uit te voeren en de best mogelijke resultaten te realiseren.

Im neuen Zeitraum der Kohäsionspolitik 2014-2020 liegt ein Schwerpunkt auf dem Aufbau der Verwaltungskapazitäten der Mitgliedstaaten mit dem Ziel, die neuen Anforderungen für den Einsatz der europäischen Struktur- und Investitionsfonds zu erfüllen, ihre Investitionsprogramme effizient umzusetzen und möglichst optimale Ergebnisse zu erzielen.


Deze middelen moeten bedachtzaam worden besteed om te zorgen voor de best mogelijke resultaten, vooral in de regio’s en steden waar de nood het hoogst is".

Diese Mittel müssen sinnvoll eingesetzt werden, damit gerade in denjenigen Regionen und Städten mit dem dringendsten Bedarf die besten Ergebnisse erzielt werden können”.


De geselecteerde methoden dienen gebruik te maken van het kleinste aantal dieren dat betrouwbare resultaten oplevert, en van de diersoorten die het minst gevoelig zijn voor pijn, lijden, angst of blijvende schade en het beste geschikt zijn voor extrapolatie van de resultaten naar de doelsoort.

Bei den so ausgewählten Methoden sollte die geringstmögliche Anzahl von Tieren verwendet werden, die zu zuverlässigen Ergebnissen führen würde, und es müssen die Arten ausgewählt werden, die die geringste Fähigkeit zum Empfinden von Schmerzen, Leiden oder Ängsten haben oder die geringsten dauerhaften Schäden erleiden und bei denen die beste Möglichkeit der Übertragbarkeit der Ergebnisse auf die Zielarten besteht.


Om de best mogelijke resultaten te bereiken, is het ten slotte noodzakelijk om de doelstellingen, het soort maatregelen en de omvang van elk programma te herzien.

Um das bestmögliche Ergebnis zu erreichen, ist es unerlässlich, die Zielsetzungen, die Art der Maßnahmen und den Umfang der einzelnen Programme neu zu bewerten.


Door op wholesaleniveau onder meer te interveniëren met corrigerende maatregelen die op retailmarkten van invloed kunnen zijn, kunnen de lidstaten waarborgen dat er in een zo groot mogelijk deel van de waardeketen van normale mededingingsprocessen sprake is, hetgeen de beste resultaten oplevert voor eindgebruikers.

Mit Maßnahmen auf Vorleistungsmärkten, die sich unter anderem auf Endkundenmärkte auswirken, können die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Wertschöpfungskette im Interesse der Endkunden so weit wie möglich für normale Wettbewerbsprozesse offen bleibt.


Daarnaast werd een aantal projectclusters tot stand gebracht als mechanisme voor het bereiken van de best mogelijke resultaten uit groepen van projecten over hoofdthema's.

Um die bestmöglichen Ergebnisse aus Gruppen von Projekten zu Schlüsselthemen zu erzielen, wurden ferner Projektcluster gebildet.


10. Brede overeenstemming tussen de overheid,werkgevers en werknemers inzake beleidsmaatregelen met het oog op duurzame economische groei met inachtneming van het milieu zou tot de best mogelijke resultaten van deze strategie op het gebied van economie en milieu kunnen leiden.

10. Käme zwischen öffentlichen Stellen, Arbeitgebern und Arbeitnehmern ein grundsätzliches Einvernehmen über die Strategie für ein umweltverträgliches ("nachhaltiges") Wachstum zustande, so könnte deren Nutzen für Wirtschaft und Umwelt maximiert werden.


De taken die aan dit netwerk zijn opgedragen, moeten snel en volledig worden uitgevoerd. Het gaat om het volgende : - Naast het eigen apparaat voor hulpverlening van het netwerk moeten op gelijke voet ook de bestaande netwerken voor plattelandsontwikkeling op de best mogelijke wijze worden ingeschakeld om degenen die zich met plattelandsontwikkeling bezighouden de gelegenheid te geven elkaar te ontmoeten en de beschikbare informatie over plattelandsontwikke ...[+++]

Die Aufgaben dieses Netzes müssen rasch und vollständig erfüllt werden. Es handelt sich dabei um folgendes: - Neben den eigenen Hilfsmitteln des Netzes müssen auch die bestehenden Netze für ländliche Entwicklung optimal genutzt werden, um den Akteuren in der ländlichen Entwicklung die Möglichkeit zu geben, einander zu begegnen und die verfügbaren einschlägigen Informationen sowie ihre Erfahrungen und Ergebnisse zu sammeln, zu verarbeiten und an ein möglichst breites Publikum weiterzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best mogelijke resultaten oplevert' ->

Date index: 2024-03-14
w