Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMP
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Optimaal
Schengencatalogus

Traduction de «best van allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über V ...[+++]


"Concurrentiekracht is niet enkel meer een punt van nationale bezorgdheid, het is een Europees probleem geworden (.) Binnen de Unie kunnen wij rekenkundig gezien niet allemaal netto-exporterende landen zijn., net zo min als we op alle terreinen de beste van de klas kunnen zijn.

"Die Wettbewerbsfähigkeit ist nicht mehr ein rein nationales Anliegen, sie ist vielmehr ein europäisches Anliegen geworden (.) Rein rechnerisch können wir innerhalb der Union nicht alle Netto-Ausfuhrländer sein, genauso wenig wie wir nicht alle in allen Bereichen die Besten sein können.


Ik kan er wel mee instemmen dat zeventig jaar beter is dan 95, maar afgezien daarvan denk ik dat het verwerpen van het hele voorstel het best van allemaal zou zijn.

Ich stimme allerdings zu, dass 70 Jahre besser sind als 95, obwohl ich trotzdem denke, dass es am besten wäre, den gesamten Vorschlag abzulehnen.


Ze hangen allemaal met elkaar samen; zo hebben de problemen met de banken en de spanningen in verband met de staatsschuld elkaar gevoed; of nog het feit dat groei de beste manier is om overheidsschuld te verminderen".

Sie sind alle miteinander verflochten; so sei als Beispiel genannt, dass die Bankenprobleme und die Spannungen der Schuldenkrise sich gegenseitig beeinflusst haben, oder auch, dass Wachstum der beste Weg zum Abbau der öffentlichen Schulden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus hoe heftig het debat vandaag ook geweest is, er zijn gemeenschappelijke punten waar we het naar mijn mening allemaal over eens zijn: dat er een gemeenschappelijk Europees kader moet komen, dat we op alle niveaus ons uiterste best moeten doen om de grootst mogelijke veiligheid te waarborgen, en dat we dat allemaal op transparante wijze in alle openbaarheid moeten doen.

Wie intensiv die heutige Aussprache auch gewesen sein mag, ich glaube, es gab einige Punkte, über die wir uns alle einig sind: Es sollte einen gemeinsamen europäischen Rahmen geben, wir sollten auf jeder Ebene alles dafür tun, um das höchste Sicherheitsniveau zu gewährleisten, und wir sollten das alles auf eine transparente Art und Weise tun und die größtmögliche Öffentlichkeit sicherstellen.


Wij zijn allemaal in staat tot het beste, maar onder groepsdruk zijn wij ook allemaal in staat tot het slechtste.

Wir sind alle zum Besten fähig, aber unter Gruppenzwang können wir auch das Schlechteste tun.


Ik weet dat ik erop kan rekenen, commissaris, dat u dit met uw politieke leiderschapstalenten voor elkaar kunt krijgen, maar ik vind dat we allemaal bij dat proces betrokken moeten zijn – niet om detailbesluiten te nemen, maar wel om tegen alle betrokkenen te zeggen: steek de koppen bij elkaar en doe wat meer je best, want we willen allemaal dat jullie het voor elkaar krijgen.

Ich weiß, dass ich auf Sie, Herr Kommissar, und Ihre politische Führung bei der Behandlung dieser Fragen zählen kann, meine jedoch auch, dass wir uns alle in diesen Prozess einbringen müssen, nicht um detaillierte Entscheidungen zu treffen, sondern um den Beteiligten zu sagen: Setzen Sie sich zusammen und verstärken Sie Ihre Anstrengungen, denn uns allen liegt doch der Erfolg sehr am Herzen.


We zijn het er allemaal over eens dat de situatie niet perfect is en we weten allemaal dat de meningen uiteenlopen als het gaat om het vinden van de beste oplossingen.

Wir sind uns alle einig, dass die Situation nicht perfekt ist, und wir alle wissen, dass es unterschiedliche Auffassungen über die richtigen Lösungen gibt.


Dit Groenboek biedt ons de kans allemaal samen na te denken hoe we dit het beste aanpakken.

Das Grünbuch bietet uns allen die Möglichkeit, uns miteinander ins Benehmen zu setzen und zu ermitteln, wie dies am besten zu erreichen ist.


De beste manier om de aan Hongkong beloofde 'hoge mate van autonomie' te verwezenlijken is dat we allemaal rechtstreeks zaken doen met Hongkong op alle beleidsgebieden waarvoor Hongkong zelf verantwoordelijk is.

Der beste Weg, das "hohe Maß an Autonomie", das Hongkong versprochen wurde, zu verwirklichen, besteht darin, auf den zahlreichen Gebieten, die in die Zuständigkeit der SAR fallen, unmittelbar mit Hongkong zu verhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best van allemaal' ->

Date index: 2022-07-06
w