Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan die tot de dood en ontheemding van miljoenen mensen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

35. pleit opnieuw voor een doeltreffende aanpak van het probleem van conflictmineralen en andere grondstoffen in ontwikkelingslanden waarover conflicten bestaan die tot de dood en ontheemding van miljoenen mensen hebben geleid;

35. bekräftigt erneut die Forderung nach einer effektiven Lösung für die Problematik der Konflikt-Mineralien und anderer Ressourcen im Zusammenhang mit Konflikten in Entwicklungsländern, die zum Tod und zur Vertreibung von Millionen von Menschen geführt haben;


35. pleit opnieuw voor een doeltreffende aanpak van het probleem van conflictmineralen en andere grondstoffen in ontwikkelingslanden waarover conflicten bestaan die tot de dood en ontheemding van miljoenen mensen hebben geleid;

35. bekräftigt erneut die Forderung nach einer effektiven Lösung für die Problematik der Konflikt-Mineralien und anderer Ressourcen im Zusammenhang mit Konflikten in Entwicklungsländern, die zum Tod und zur Vertreibung von Millionen von Menschen geführt haben;


Voortdurende gewapende conflicten in Zuid-Sudan, een noodsituatie van niveau 3, hebben geleid tot ontheemding van miljoenen mensen en zeer grote humanitaire nood.

Der fortgesetzte bewaffnete Konflikt in Südsudan, ein Notfall der Stufe 3, hat zur Entwurzelung von Millionen Menschen geführt und eine schwere humanitäre Notlage ausgelöst.


Gevechten en sektarisch geweld hebben geleid tot de ontheemding van miljoenen mensen.

Kampfhandlungen und religiös motivierte Gewalt haben zur Vertreibung von Millionen Menschen geführt.


Miljoenen mensen in Oekraïne hebben door de gecombineerde gevolgen van conflict, ontheemding en extreme armoede behoefte aan humanitaire hulp.

Millionen Menschen in der Ukraine benötigen als Folge der kombinierten Auswirkungen von Konflikten, Vertreibung und extremer Armut humanitäre Hilfe.


"De solidariteit van de Europeanen geeft hoop aan miljoenen mensen over de hele wereld die ontheemd zijn of hulp nodig hebben om te overleven in gebieden die geteisterd worden door conflicten of natuurrampen.

„Die Solidarität der Europäer gibt Hunderten von Millionen Menschen in der ganzen Welt Hoffnung, die von Konflikten, Vertreibungen und Naturkatastrophen betroffen und auf Hilfe angewiesen sind, um zu überleben.


M. overwegende dat, tussen eind august en begin oktober 2014, troepen van Libisch Dageraad een omvangrijke operatie hebben uitgevoerd tegen gewapende groepen van Warshafana; overwegende dat volgens berichten beide partijen hun toevlucht namen tot willekeurige beschietingen; overwegende dat de beschietingen tot de dood van meer dan 100 mensen en een humanitaire crisis hebben geleid, waarbij in december 2014 naar schatting ten minst ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Kräfte der Morgendämmerung Libyens von Ende August bis Anfang Oktober 2014 eine Großoffensive gegen bewaffnete Gruppen in Warshafana durchführten; in der Erwägung, dass angeblich beide Seiten wahllose Bombardierungen vornahmen; in der Erwägung, dass bei den Bombardierungen mehr als 100 Menschen getötet wurden, dass eine humanitäre Krise die Folge war, es Schätzungen zufolge im Dezember 2014 im westlichen Teil des Landes minde ...[+++]


Het falen van de kredietverstrekking aan de "reële economie" heeft rampzalige gevolgen gehad voor de reële economie en de kwaliteit van het bestaan van mensen. Honderden miljoenen mensen hebben hun baan, hun inkomen, hun spaargeld en hun huizen verloren.

Durch den Wegfall von Krediten für die Realwirtschaft kam es zu schädlichen Auswirkungen auf die Realwirtschaft und die Lebensqualität der Menschen. Hunderte Millionen von Menschen haben ihren Arbeitsplatz, ihr Einkommen, ihre Ersparnisse und ihr Heim verloren.


Het duo Bush-Blair is erin geslaagd om in een tijdsbestek van drie jaar te bereiken wat Saddam en consorten in dertig jaar niet is gelukt. Zij hebben het land namelijk compleet op de knieën gekregen, waardoor honderdduizenden onschuldige burgers de dood hebben gevonden, waardoor er volst ...[+++]

Innerhalb von drei Jahren ist dem Duo Bush-Blair das gelungen, was die Anhänger von Saddam Hussein in 30 Jahren nicht geschafft haben. So wurde das Land vollkommen in die Knie gezwungen, wobei Hunderttausende unschuldige Zivilisten ermordet wurden, völlige Rechtlosigkeit herrscht, die Infrastruktur des Landes komplett zerstört wurde und Millionen von Menschen in andere Regionen innerhalb des Irak oder ins Ausla ...[+++]


w