Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Kwaliteit van het bestaan
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Vertaling van "bestaan er ongetwijfeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems




ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Nachweis für Arbeitsverhältnisse


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Hongarije bevindt zich ongetwijfeld in een bijzondere positie als het gaat om de vorming en ondersteuning van regio’s die uit grensoverschrijdende economische eenheden bestaan.

(HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ungarn befindet sich sicherlich in einer speziellen Lage, wenn es um die Schaffung und Unterstützung von Regionen geht, die grenzübergreifende wirtschaftliche Einheiten bilden.


Voor deze tekortkomingen, die aanzienlijke gevolgen hebben gehad, bestaan ongetwijfeld diverse redenen: ontoereikende modellen, laksheid, belangenconflicten, kwalificatie van de analisten, beheersysteem, ontbreken van echt toezicht op de kwaliteit van de ratings.

Für diese Fehlleistungen mit ihren weit reichenden Folgen gibt es sicherlich mehrere Gründe: unzureichende Modelle, laxer Umgang, Interessenkonflikte, die Qualifikationen der Analysten, Managementmethoden, fehlende wirksame Kontrollemechanismen der Qualität der Ratings.


Dit risico blijft bestaan aangezien de overeenkomst tussen Oekraïne en Rusland van eenmalige aard is en de situatie zich ongetwijfeld zal herhalen.

Diese Risikofaktoren bleiben, da das Abkommen zwischen der Ukraine und Russland ein einmaliges Abkommen ist und sich die Situation zweifellos wiederholen wird.


Ik geloof dat dit een grote stap betekent in de richting van meer transparantie in en controle over een gebied waar ongetwijfeld veel fabeltjes over bestaan.

Meiner Ansicht nach ist dies ein großer Schritt zur Transparenz und Kontrolle in einem Bereich, der fraglos von einem großen Mythos umgeben ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn tijden van afzondering heb ik vaak gedacht dat Don Quichot, het beroemde personage, de grootste literaire figuur aller tijden, niet bestaan zou hebben zonder Sancho, en vandaag de dag zou Sancho ongetwijfeld een emigrant zijn geweest die hem te hulp kwam.

In meinen einsamen Stunden habe ich oft darüber nachgedacht, dass Don Quijote, die berühmte, die größte literarische Figur aller Zeiten, ohne Sancho nicht existiert hätte, und heute wäre Sancho ganz fraglos ein Einwanderer, der ihm zur Seite stände.


Voor deze verscheidenheid in de nationale administratieve organisaties bestaan er ongetwijfeld goede gronden, maar zij moet in de praktijk niettemin kunnen worden ingepast in het kader van een gemeenschappelijke strategie voor het beheer van de buitengrenzen op het niveau van de Europese Unie.

Diese Vielfalt der Verwaltungsstrukturen in den Mitgliedstaaten ist durchaus legitim, muss gleichwohl praktisch in den Rahmen einer gemeinsamen Grenzschutzstrategie auf Ebene der Europäischen Union eingebunden werden.


Dit zal ongetwijfeld tot tekorten in het aanbod leiden, maar gelukkig bestaan er vervangende producten in de vorm van plantaardig eiwit, voornamelijk soja.

Dies wird ganz sicher Versorgungsprobleme hervorrufen, glücklicherweise stehen jedoch Ersatzstoffe in der Form pflanzlicher Proteine, hauptsächlich Soja, zur Verfügung.


Hoewel de opening van rekeningen met twee handtekeningen ongetwijfeld in ruime mate heeft bijgedragen tot de verbetering van de controle van de Commissie op het gebruik van de Stabex in het kader van Lomé IV, is uit de controles van de Kamer toch gebleken dat er enige problemen met de werking van het systeem bestaan.

Die Eröffnung von Konten mit doppelter Zeichnungspflicht hat zweifellos erheblich zur Verbesserung der Kontrolle der Kommission über den Einsatz des Stabex-Systems im Rahmen von Lomé IV beigetragen, aber die Prüfungen des Hofes haben einige Schwierigkeiten in der Funktionsweise des Systems ergeben.


Is het nodig erop te wijzen dat er dan ongetwijfeld een institutioneel schema moet worden opgesteld voor een Unie die uit meer dan 20 leden zal bestaan?

Es braucht wohl nicht daran erinnert zu werden, daß es 1996 sicherlich darum geht, ein institutionelles Schema festzulegen, das für eine Union mit mehr als 20 Mitgliedern geeignet ist.




Anderen hebben gezocht naar : bestaan     kwaliteit van het bestaan     middelen van bestaan     niet-bestaan van het risico     bestaan er ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan er ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-11-25
w