Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan evenwel sterke prijsverschillen tussen " (Nederlands → Duits) :

Er bestaan evenwel sterke prijsverschillen tussen de ACS-leveranciers: in 2003 bedroeg de gemiddelde prijs van bananen uit Belize 501 euro per ton, terwijl de gemiddelde prijs van bananen uit Ivoorkust 676 euro per ton bedroeg.

Allerdings lassen sich in den Reihen der AKP-Lieferanten erhebliche Preisunterschiede erkennen: Im Jahr 2003 lag der Durchschnittspreis für Bananen mit Ursprung in Belize bei 501 EUR/t während Bananen aus Côte d'Ivoire durchschnittlich 676 EUR/t kosteten.


Er bestaan echter aanzienlijke prijsverschillen tussen ACS-leveranciers onderling. In 2001 lag de gemiddelde prijs voor bananen van oorsprong uit Jamaica op EUR 775 per ton, terwijl de gemiddelde prijs voor bananen uit Ivoorkust EUR 600 per ton bedroeg.

Allerdings lassen sich in den Reihen der AKP-Lieferanten erhebliche Preisunterschiede erkennen: Im Jahr 2001 lag der Durchschnittspreis für Bananen mit Ursprung in Jamaika bei 775 EUR/Tonne während Bananen aus Côte d'Ivoire der durchschnittlich 600 EUR/Tonne kosteten.


Tussen de lidstaten bestaan niettemin nog steeds grote prijsverschillen, die sterk gerelateerd zijn aan verschillen in penetratiegraad.

Es bestehen zwischen den Mitgliedstaaten jedoch weiterhin große Unterschiede, die weitgehend der jeweiligen Internet-Verbreitung entsprechen.


De Europese Unie verder op weg helpen is nooit gemakkelijk geweest en met name op het gebied van het energiebeleid bestaan er sterke spanningen tussen de lidstaten met hun uiteenlopende belangen en een sterke versnippering van de markten, allemaal hinderpalen die alleen op basis van een doortastend energiebeleid kunnen worden overwonnen.

Solche Fortschritte waren in der Europäischen Union aber nie leicht, und insbesondere in der Energiepolitik gibt es zu viele Spannungen zwischen den Mitgliedstaaten, zu viele gegenläufige nationale Interessen und zu stark zersplitterte Märkte – alles Hindernisse also, die nur entschlossen und mit viel politischer Energie aus dem Weg geräumt werden können.


Er bestaan evenwel belangrijke verschillen tussen de lidstaten als het gaat om hoger onderwijs, de kosten van dat onderwijs en de mogelijkheden om voor dat onderwijs leningen aan te gaan.

In den Mitgliedstaaten gibt es jedoch viele Unterschiede zwischen den Hochschulsystemen, den Kosten der Hochschulbildung und der Bereitstellung von Darlehen, um das Studium bezahlen zu können.


Er bestaan evenwel grote verschillen tussen het Parlement en de Commissie met betrekking tot het tijdschema, de intensiteit en de manier waarop de voornaamste maatregelen ten uitvoer moeten worden gelegd.

Es bestehen allerdings deutliche Differenzen zwischen Parlament und Kommission im Hinblick auf den Zeitplan, den Umfang der wichtigsten Maßnahmen und die Art und Weise ihrer Umsetzung.


Slechts één procent van de consumenten in de Europese Unie koopt grensoverschrijdend financiële diensten in. Er bestaan aanzienlijke prijsverschillen tussen entiteiten. De keuzemogelijkheden zijn beperkt. Er zijn nog steeds structurele hindernissen die het moeilijk maken om diensten te leveren en om deze diensten goed te laten functioneren tussen verschillende landen.

Nur 1 % der Verbraucher in der Europäischen Union kaufen grenzüberschreitende Finanzdienstleistungen; es bestehen erhebliche Preisabweichungen zwischen den Instituten; die Auswahlmöglichkeiten sind begrenzt; es existieren noch immer strukturelle Hindernisse, die die Durchführung von Dienstleistungen und die ordnungsgemäße Geschäftstätigkeit zwischen den Ländern erschweren.


Er bestaan sterke verbindingen tussen Erasmus Mundus en de Lissabonstrategie, met name de agenda voor “Onderwijs en opleiding 2010”, en het Bolognaproces, waarin de nadruk ligt op de noodzaak om de onderwijs- en opleidingsstelsels open te stellen voor de wereld, als onderdeel van het antwoord van de Gemeenschap op de uitdagingen en kansen die voortvloeien uit de globalisering.

Es bestehen enge Verbindungen zwischen Erasmus Mundus und der Lissabon-Strategie, insbesondere der Agenda „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, sowie mit dem Bologna-Prozess, der die Notwendigkeit unterstreicht, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung für eine größere Zielgruppe zu öffnen und dadurch der Antwort der Gemeinschaft auf die Herausforderungen und Chancen durch die Globalisierung Rechnung zu tragen.


er zal eenvoudigweg weer een nieuw verzoek tot handhaving van de derogatie worden ingediend, ondanks de expliciete doelstelling dat er voor eind 2009 geen prijsverschillen tussen Corsica en Frankrijk meer mogen bestaan.

es wird wieder einen neuen Antrag auf Verlängerung der Sonderregelung geben ungeachtet des erklärten Ziels, dass es nach Ende 2009 keine Preisunterschiede zwischen Korsika und Frankreich mehr geben soll.


Er bestaan evenwel belangrijke verschillen tussen de lidstaten als het gaat over de frequentie waarmee de richtlijn wordt gebruikt en de doeltreffendheid ervan.

Allerdings gibt es bezüglich der Nutzung von Unterlassungsklagen und deren Wirksamkeit beträchtliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan evenwel sterke prijsverschillen tussen' ->

Date index: 2025-01-22
w