Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Kwaliteit van het bestaan
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Vertaling van "bestaan is bovendien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts




ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Nachweis für Arbeitsverhältnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt ...[+++]


59. herinnert eraan dat de sociaaleconomische rechten in de officiële Chinese visie voorrang krijgen op individuele politieke en burgerrechten, terwijl deze rechten in Europa geacht worden fundamenteel en even belangrijk te zijn en economische ontwikkeling en mensenrechten hier geacht worden onderling samen te hangen, waaruit blijkt dat er verschillen bestaan in de Europese en de Chinese opvatting van de mensenrechten, die ook in officiële standpunten tot uiting komen; benadrukt bovendien dat een volledige bescherming van de mensenre ...[+++]

59. weist darauf hin, dass laut dem offiziellen Standpunkt Chinas den sozioökonomischen Rechten nach wie vor Vorrang vor den individuellen bürgerlichen und politischen Rechten eingeräumt wird, während letztere nach europäischem Verständnis grundlegend und genau so wichtig sind, und wirtschaftliche Entwicklung und Menschenrechte zusammengehören, was ein Ausdruck dessen ist. dass die Menschenrechte in Europa und in China offiziell unterschiedlich wahrgenommen werden; weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass ein umfassender Schutz der Menschenrechte für ein anhaltendes Wirtschaftswachstum in China von grundlegender Bedeutung ist, und ...[+++]


de procedures zijn transparant, de hoorzittingen openbaar en de opmerkingen online beschikbaar. Bovendien hebben de betrokken partijen het recht om te interveniëren; "forum-shopping" is niet mogelijk; dwaze vorderingen worden snel afgewezen; er blijft een duidelijk onderscheid bestaan tussen het internationale en het nationale recht; meervoudige en parallelle procedures worden voorkomen.

Verfahren sind transparent, Anhörungen öffentlich und Stellungnahmen online einsehbar. Parteien, die ein Interesse an dem Streitfall haben, erhalten das Recht, dem Rechtsstreit beizutreten. Forum-Shopping (Wahl des günstigsten Gerichtsstands) wird ausgeschlossen.


Bovendien zullen dergelijke voedingsmiddelen, als ze de indruk geven uit een volledig stuk vlees of vis te zijn gemaakt, ook als ze uit verschillende stukken bestaan, als "gebonden vlees" of "gebonden vis" worden geëtiketteerd.

Lebensmittel, die den Anschein erwecken könnten, dass es sich um ein gewachsenes Stück Fleisch oder Fisch handelt, die jedoch tatsächlich aus verschiedenen Stücken bestehen, müssen den Hinweis „aus Fleischstücken zusammengefügt“ bzw. „aus Fischstücken zusammengefügt“ tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is van oordeel dat betere markttoegang voor Europese bedrijven oneerlijke concurrentie zal opleveren voor Indiase boeren, vissers, straatverkopers en kleine ondernemingen en zal leiden tot het verdwijnen van enorm veel banen en middelen van bestaan; is bovendien van oordeel dat tariefverlagingen zullen leiden tot een sterke daling van de inkomsten van de Indiase regering uit invoerrechten, hetgeen het gevaar van verdere bezuinigingen in de sociale sector met zich meebrengt, bijvoorbeeld in onderwijs, gezondheidszorg en voedselzekerheid;

10. ist der Auffassung, dass ein verbesserter Marktzugang für europäische Unternehmen indische Landwirte, Fischer, Straßenverkäufer und kleine Unternehmen einem unlauteren Wettbewerb aussetzen und zu einem massiven Verlust von Arbeitsplätzen und Lebensgrundlagen führen wird; dazu kommt, dass Zollsenkungen einen spürbaren Rückgang der Einnahmen aus Importzöllen für die indische Regierung mit einem potenziell höherem Risiko weiterer Einschnitte bei den Sozialausgaben, auch für Bildung, Gesundheit und Nahrungsmittelsicherheit, verursachen werden;


Bovendien moet in 2020 20% van het uiteindelijke energieverbruik bestaan uit hernieuwbare brandstoffen en hanteert zij een streefcijfer voor energie-efficiëntie van 20%.

Ferner soll bis 2020 der Anteil erneuerbarer Energien am Endenergieverbrauch auf 20 % steigen, gekoppelt an ein Energieeffizienzziel von 20 %.


Bovendien leiden informatie-assymmetrieën tot concurrentievoordelen voor gevestigde exploitanten en blijft het risico bestaan op kruissubsidiëring, waarbij fondsen die zijn toegekend voor infrastructuurontwikkeling worden gebruikt om een concurrentievoordeel te verlenen aan de vervoersactiviteiten van de gevestigde exploitant.

Außerdem verschaffen Informationsasymmetrien den etablierten Unternehmen Wettbewerbsvorteile und es besteht fortlaufend die Gefahr der Quersubventionierung, indem für den Infrastrukturausbau bestimmte Mittel zweckentfremdet und dazu verwendet werden, dem etablierten Unternehmen Wettbewerbsvorteile bei seinen Verkehrsleistungen zu verschaffen.


K. overwegende dat de conformiteit van wettelijk gelegitimeerde activiteiten van inlichtingendienst met de grondrechten bovendien impliceert dat er toereikende controlestelsels bestaan om het gevaar te compenseren dat verbonden is aan het geheim opereren van een deel van het bestuursapparaat; dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens expliciet gewezen heeft op het belang van een efficiënt controlesysteem op het gebied van spionageactiviteiten en dat het derhalve bedenkelijk is dat sommige lidstaten niet beschikken over eigen ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Grundrechtskonformität gesetzlich legitimierter Tätigkeit von Nachrichtendiensten zudem verlangt, dass ausreichende Kontrollsysteme vorhanden sind, um einen Ausgleich zur Gefahr zu schaffen, die das geheime Agieren eines Teiles der Verwaltung mit sich bringt; dass der EGMR ausdrücklich die Bedeutung eines effizienten Kontrollsystems im Bereich nachrichtendienstlicher Tätigkeit hervorhob und es deshalb bedenklich erscheint, dass einige Mitgliedstaaten über keine eigenen parlamentarischen Kontrollorgane für Geheimdienste verfügen,


Bovendien bestaan er geen definities van de verschillende fokmethoden, en wordt een dier in de loop van zijn bestaan hoogstwaarschijnlijk niet volgens een en dezelfde methode gevoederd, maar volgens verschillende methoden.

Außerdem gibt es keine Definition der verschiedenen Aufzuchtmethoden, und mit Sicherheit wird jedes Tier im Laufe seines Lebens wahrscheinlich nicht nach ein und derselben Methode gefüttert, sondern nach verschiedenen Methoden.


5. Bovendien bestaan er op het vlak van de nationale modellenbescherming aanzienlijke verschillen tussen de Lid-Staten wat de voorwaarden voor bescherming, de omvang en inhoud van de bescherming en de beschermingsduur (zie bijlage 1) betreft.

5. Außerdem unterscheidet sich auf einzelstaatlicher Ebene der Schutz gewerblicher Muster in bezug auf die Schutzanforderungen, den Schutzumfang, den Schutzinhalt und die Schutzdauer (siehe Anhang 1) in erheblichem Maße.




Anderen hebben gezocht naar : bestaan     kwaliteit van het bestaan     middelen van bestaan     niet-bestaan van het risico     bestaan is bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan is bovendien' ->

Date index: 2023-08-12
w