Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan momenteel echter » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-markt is momenteel echter verbrokkeld langs nationale grenzen en er bestaan verschillen tussen lidstaten.

Der EU-Markt ist jedoch nach wie vor entlang der nationalen Grenzen fragmentiert, wobei es Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten gibt.


Er bestaan momenteel echter slechts een paar projecten die werken aan oplossingen voor een adequaat verknoopt offshore-net.

Allerdings gibt es gegenwärtig nur wenige Vorhaben, die ein vermaschtes Offshore-Netz planen.


4. De fundamentele verschillen die momenteel bestaan tussen de rechtsbijstandsystemen van de lidstaten belemmeren echter de uitoefening van dit recht.

4. Die wesentliche Unterschiede, die derzeit zwischen den Regelungen der Mitgliedstaaten über die Prozesskostenhilfe bestehen, behindern die Ausübung dieses Rechts.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entw ...[+++]


29. benadrukt de geringe exploitatiekosten van (sectoriële) collectieve bedrijfspensioenregelingen (bij voorkeur zonder winstoogmerk) in vergelijking met individuele pensioenspaarregelingen; onderstreept het belang van geringe exploitatiekosten, aangezien zelfs beperkte kostenverlagingen tot aanzienlijk hogere pensioenen kunnen leiden; onderstreept echter dat deze regelingen momenteel helaas slechts in enkele lidstaten bestaan;

29. hebt die geringen Betriebskosten (sektorweiter) kollektiver (vorzugsweise nicht gewinnorientierter) betrieblicher Altersversorgungssysteme im Vergleich zur individuellen Altersvorsorge hervor; betont die Bedeutung geringer Betriebskosten, da selbst geringe Kostensenkungen zu erheblich höheren Pensionen bzw. Renten führen können; bedauert jedoch, dass diese Systeme bisher nur in einigen Mitgliedstaaten existieren;


Momenteel bestaan er echter geen gecoördineerde etiketteringseisen tussen de lidstaten.

Momentan existiert allerdings keine koordinierte Kennzeichnungspflicht unter den Mitgliedstaaten.


9. erkent dat er momenteel te veel verschillen bestaan tussen de rangorde van schuldeisers, waardoor de uitkomst van gerechtelijke procedures minder voorspelbaar is; is echter van oordeel dat een sterkere prioriteit moet worden gegeven aan vorderingen van werknemers ten opzichte van vorderingen van andere schuldeisers;

9. weist auf die zurzeit mangelnde Harmonisierung hinsichtlich der Rangfolge der Gläubiger hin, wodurch das Ergebnis von Gerichtsverfahren weniger vorhersehbar ist; erachtet es jedoch als notwendig, den Ansprüchen der Arbeitnehmer gegenüber den Ansprüchen anderer Gläubiger eine höhere Priorität einzuräumen;


6. ziet op nationaal niveau geen aanwijzingen dat de dienstverleners op het gebied van clearing en afwikkeling slecht gereguleerd zijn, hoewel er binnen de EU verschillen bestaan, of dat er onvoldoende controle is op eventuele systeemrisico's die zij opleveren; neemt nota van de regelingen die van kracht zijn voor het beheer van operationele risico's (systeemfalen), de voor clearing en afwikkeling meest relevante bron van risico's; vestigt echter de aandacht op de noodzaak om te waken tegen ieder eventueel systeemrisico, ongeacht of ...[+++]

6. sieht keinen Hinweis darauf, dass die für Anbieter von Clearing- und Abwicklungsdienstleistungen auf nationaler Ebene geltenden Regeln mangelhaft sind, auch wenn es in der Europäischen Union durchaus unterschiedliche Regelungen gibt, oder die Systemrisiken, die sie aufwerfen, unzureichend kontrolliert sind; verweist auf die Regelungen, die vorhanden sind, um das Betriebsrisiko (Systemzusammenbruch), das im Bereich Clearing und Abwicklung die Hauptursache für Systemrisiken ist, zu managen; betont jedoch die Notwendigkeit, Systemrisiken – seien es Betriebs-, Liquiditäts- oder Kreditrisiken – vorzubeugen; stellt fest, dass es durch die natürliche Tendenz, zentrale Clearing- und Abwicklungsfunktionen aufgrund von externen Netzwerkeffekten ...[+++]


6. ziet op nationaal niveau geen aanwijzingen dat de dienstverleners op het gebied van clearing en afwikkeling slecht gereguleerd zijn, hoewel er binnen de EU verschillen bestaan, of dat er onvoldoende controle is op eventuele systeemrisico's die zij opleveren; neemt nota van de regelingen die van kracht zijn voor het beheer van operationele risico's (systeemfalen), de voor clearing en afwikkeling meest relevante bron van risico's; vestigt echter de aandacht op de noodzaak om te waken tegen ieder eventueel systeemrisico, ongeacht of ...[+++]

6. sieht keinen Hinweis darauf, dass die für Anbieter von Clearing- und Settlementdienstleistungen auf nationaler Ebene geltenden Regeln mangelhaft sind, auch wenn es in der EU durchaus unterschiedliche Regelungen gibt, oder die Systemrisiken, die sie aufwerfen, unzureichend kontrolliert sind; verweist auf die Regelungen, die vorhanden sind, um das Betriebsrisiko (Systemzusammenbruch), das im Bereich Clearing und Settlement die Hauptursache für Systemrisiken ist, zu managen; betont jedoch die Notwendigkeit, Systemrisiken – seien es Betriebs-, Liquiditäts- oder Kreditrisiken – vorzubeugen; stellt fest, dass es durch die natürliche Tendenz, zentrale Clearing- und Settlementfunktionen aufgrund von externen Netzwerkeffekten, Skaleneffekten u ...[+++]


4. De fundamentele verschillen die momenteel bestaan tussen de rechtsbijstandsystemen van de lidstaten belemmeren echter de uitoefening van dit recht.

4. Die wesentliche Unterschiede, die derzeit zwischen den Regelungen der Mitgliedstaaten über die Prozesskostenhilfe bestehen, behindern die Ausübung dieses Rechts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan momenteel echter' ->

Date index: 2024-01-16
w