Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu gewapend beton
Doorlopend gewapend beton
Gewapend conflict
Gewapende diefstal
Gewapende overval
Oorlog
Slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Vertaling van "bestaan uit gewapende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sloop van constructies met grote wanddikte van gewapend beton | slopen van dikwandige gewapend betonconstructies

Zerlegung von dickwandigen bewehrten Betonstrukturen


continu gewapend beton | doorlopend gewapend beton

kontinuierlich bewehrter Beton


gewapende diefstal | gewapende overval

bewaffneter Raub


oorlog [ gewapend conflict ]

Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer uit de risicobeoordeling blijkt dat de inzet zou plaatsvinden in een gebied waar internationale of niet-internationale gewapende conflicten bestaan of dreigen te ontstaan, wordt de inzet afgelast of, indien reeds een EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp was geselecteerd, geannuleerd.

Ergibt die Risikobewertung, dass die Entsendung an einen Schauplatz eines internationalen oder nicht internationalen bewaffneten Konflikts führen würde oder dass solche Konflikte drohen, wird die Entsendung nicht in Betracht gezogen bzw. — sofern bereits ein EU-Freiwilliger für humanitäre Hilfe ausgewählt wurde — annulliert.


Wat de vraag betreft of het bestaan van een binnenlands gewapend conflict moet worden beoordeeld op basis van de in het internationale humanitaire recht ontwikkelde criteria, stelt het Hof vast dat het begrip „binnenlands gewapend conflict” een begrip is dat eigen is aan de richtlijn en niet rechtstreeks een weerklank vindt in het internationale humanitaire recht, omdat dit enkel uitgaat van „gewapende conflicten die geen internationaal karakter dragen”.

Zur Frage, ob auf der Grundlage der im humanitären Völkerrecht festgelegten Kriterien zu beurteilen ist, ob ein innerstaatlicher bewaffneter Konflikt vorliegt, stellt der Gerichtshof fest, dass der Begriff „innerstaatlicher bewaffneter Konflikt“ der Richtlinie eigen ist und im humanitären Völkerrecht, das nur „bewaffnete Konflikte, die keinen internationalen Charakter aufweisen“ kennt, keine unmittelbare Entsprechung findet.


Het Hof brengt in herinnering dat in het stelsel van de richtlijn het bestaan van een gewapend conflict slechts kan leiden tot toekenning van de subsidiaire bescherming indien de mate van willekeurig geweld dermate hoog is dat de verzoeker, louter door zijn aanwezigheid op het betrokken grondgebied, een reëel risico op ernstige en individuele bedreiging van zijn leven of zijn persoon zou lopen.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass das Vorliegen eines bewaffneten Konflikts nach der durch die Richtlinie eingeführten Regelung nur zur Gewährung subsidiären Schutzes führen kann, wenn der Grad willkürlicher Gewalt ein solches Niveau erreicht, dass der Antragsteller allein durch seine Anwesenheit im betreffenden Gebiet tatsächlich Gefahr läuft, einer ernsthaften individuellen Bedrohung seines Lebens oder seiner Unversehrtheit ausgesetzt zu sein.


– prevalentie van illegale kap of praktijken in het land en/of het subnationale gebied waar het hout gekapt is, waarbij ook rekening moet worden gehouden met het bestaan van gewapende conflicten, duidelijk aantoonbare tekortkomingen bij het bosbeheer en hoge niveaus van corruptie;

- Häufigkeit von illegalem Holzeinschlag oder illegalen Praktiken beim Holzeinschlag in dem Land und/oder in der Region des Landes, in dem/der das Holz geschlagen wurde, einschließlich der Prüfung der Häufigkeit von bewaffneten Konflikten, dokumentierter Mängel bei der Hege und Pflege des Waldes und eines hohen Maßes an Korruption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU brengt hulde aan de honderdvijftig jaar lange humanitaire inzet van het ICRC, maar is desalniettemin bezorgd over het feit dat ernstige humanitaire problemen nog altijd bestaan; bij een gewapend conflict of geweld zijn het veelal de burgers die het zwaarst worden getroffen, en schendingen van het internationaal humanitair recht komen nog al te vaak voor.

Doch auch wenn 150 Jahre humanitärer Arbeit des IKRK Anlass zu feierlicher Aner­kennung geben, ist die EU doch besorgt darüber, dass sich nach wie vor ernste humanitäre Herausforderungen stellen: Zivilisten sind oft die größten Leidtragenden von bewaffneten Konflikten und von Gewalt, und Verletzungen des humanitären Völkerrechts geschehen nach wie vor viel zu häufig.


B. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat vele Irakezen nog steeds vluchten, vooral naar Jordanië en Syrië, maar ook Egypte, Libanon, Turkije, Iran en verder,

B. in der Erwägung, dass in der gegenwärtigen Nachkriegssituation kriminelle Aktivitäten einschließlich bewaffnete Raubüberfälle, Entführungen mit Lösegeldforderungen, Schikanierungen, die Tötung von am politischen Prozess oder an Wiederaufbautätigkeiten beteiligten Personen, Sabotageanschläge gegen zivile Infrastrukturen wie Stromleitungen oder Ölpipelines und groß angelegte Anschläge wie willkürliche Bomben- und/oder Sprengstoffanschläge gegen Zivilisten stattfinden und dass deswegen nach wie vor viele Irakerinnen und Iraker fliehen, vor allem nach Jordanien und Syrien, aber auch nach Ägypten, in den Libanon, in die Türkei, den Iran u ...[+++]


B. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met het ongerichte gebruik van bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat vele Irakezen nog steeds vluchten, vooral naar Jordanië en Syrië, maar ook Egypte, Libanon, Turkije, Iran en verder,

B. in der Erwägung, dass in der gegenwärtigen Nachkriegssituation kriminelle Aktivitäten einschließlich bewaffnete Raubüberfälle, Entführungen mit Lösegeldforderungen, Schikanierungen, die Tötung von am politischen Prozess oder an Wiederaufbautätigkeiten beteiligten Personen, Sabotageanschläge gegen zivile Infrastrukturen wie Stromleitungen oder Ölpipelines und groß angelegte Anschläge wie willkürliche Bomben- und/oder Sprengstoffanschläge gegen Zivilisten stattfinden und dass deswegen nach wie vor viele Irakerinnen und Iraker fliehen, vor allem nach Jordanien und Syrien, aber auch nach Ägypten, in den Libanon, in die Türkei, den Iran u ...[+++]


A. overwegende dat het geweld en de criminele activiteiten in Irak bestaan uit gewapende overvallen, ontvoeringen voor een losprijs, bedreiging, moord op personen die bij het politieke proces betrokken zijn of meewerken aan de wederopbouw, etnische zuiveringen, sabotageaanslagen op burgerinfrastructuren zoals elektriciteitsvoorzieningen of oliepijplijnen, en grootschalige aanslagen met ongerichte bommen en/of andere explosieven tegen burgers, met als gevolg dat honderdduizenden mensen noodgedwongen zijn gevlucht binnen het land en naar het buitenland, vooral naar Jordanië en Syrië, maar ook Egypte, Libanon, Turkije, Iran en verder, en d ...[+++]

A. in der Erwägung, dass zu den Gewaltakten und kriminellen Aktivitäten im Irak bewaffnete Raubüberfälle, Entführungen mit Lösegeldforderungen, Schikanierungen, die Tötung von am politischen Prozess oder an Wiederaufbautätigkeiten beteiligten Personen, ethnische Säuberungsmaßnahmen, Sabotageanschläge gegen zivile Infrastrukturen wie Stromleitungen oder Ölpipelines und groß angelegte Anschläge wie willkürliche Bomben- und/oder Sprengstoffanschläge gegen Zivilisten zählen und dass dadurch Hunderttausende von Personen innerhalb des Landes und ins Ausland, vor allem nach Jordanien und Syrien, aber auch nach Ägypten, in den Libanon, in die T ...[+++]


De Slag bij Solferino was voor de internationale gemeenschap van staten ook de aanleiding om instrumenten van internationaal humanitair recht te ontwikkelen en aan te nemen. Het betreft hier de internationale rechtsregels die bij gewapende conflicten van toepassing zijn, en met name de vier Verdragen van Genève van 1949, waarvan dit jaar het 60-jarige bestaan wordt gevierd.

Die Schlacht von Sol­ferino war auch Ausgangspunkt dafür, dass die internationale Staatengemeinschaft Instru­mente des humanitären Völkerrechts ausgearbeitet und angenommen hat, die in Zeiten bewaffneter Konflikte die relevanten völkerrechtlichen Regeln darstellen, insbesondere die vier Genfer Konventionen von 1949, deren 60.


– bij wijze van uitzondering kan een dergelijke bedreiging worden geacht aanwezig te zijn wanneer de mate van willekeurig geweld in het aan de gang zijnde gewapende conflict, die wordt beoordeeld door de bevoegde nationale autoriteiten waarbij een verzoek om subsidiaire bescherming is ingediend of door de rechters van een lidstaat, dermate hoog is dat er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat een burger die terugkeert naar het betrokken land of naar het betrokken gebied, louter door zijn aanwezigheid aldaar een reëel risico ...[+++]

– Das Vorliegen einer solchen Bedrohung kann ausnahmsweise als gegeben angesehen werden, wenn der den bestehenden bewaffneten Konflikt kennzeichnende Grad willkürlicher Gewalt nach der Beurteilung der zuständigen nationalen Behörden, die mit einem Antrag auf subsidiären Schutz befasst sind, oder der Gerichte eines Mitgliedstaats ein so hohes Niveau erreicht, dass stichhaltige Gründe für die Annahme bestehen, dass eine Zivilperson bei einer Rückkehr in das betreffende Land oder gegebenenfalls in die betroffene Region allein durch ihre Anwesenheit im Gebiet dieses Landes oder dieser Region tatsächlich Gefahr liefe, einer ernsthaften indivi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan uit gewapende' ->

Date index: 2022-10-31
w