Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan uit vervoerslinks die allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

Een vervoerslinksequentie moet bestaan uit vervoerslinks die allemaal tot hetzelfde vervoersnetwerk behoren.

Eine Transportroute muss aus Verkehrssegmenten bestehen, die zum selben Verkehrsnetz gehören.


Om het vijfentwintigjarige bestaan van MEDIA te vieren, wordt met een reeks video's eer betoond aan Europese audiovisuele werken die onze verbeelding laten werken onder het motto "wij houden allemaal van verhalen".

Anlässlich des 25jährigen Jubiläums von MEDIA werden europäische audiovisuelle Werke durch eine Reihe von Videos gewürdigt, die unsere Vorstellungskraft unter dem Motto „Wir alle lieben Geschichten“ anregen.


Een verzameling vervoerslinks moet bestaan uit vervoerslinks en/of vervoerslinksequenties die allemaal tot hetzelfde vervoersnetwerk behoren.

Ein Verkehrsnetzteil muss aus Verkehrssegmenten und/oder Transportrouten bestehen, die zum selben Verkehrsnetz gehören.


Hoewel er grote verschillen bestaan tussen de landen in de regio, beschikken zij allemaal, met Slovenië als opmerkelijke uitzondering, over zwakke en gefragmenteerde systemen van arbeidsbetrekkingen.

Zwar gibt es große Unterschiede zwischen den Ländern der Region, aber in allen – mit der bemerkenswerten Ausnahme Sloweniens – sind die Strukturen der Arbeitsbeziehungen schwach und zersplittert.


Laat er geen misverstand over bestaan: het uitblijven van een akkoord zal nadelig zijn voor ons allemaal.

Um kein Missverständnis aufkommen zu lassen: Gelangen wir zu keiner Einigung, so wird dies für uns alle negative Folgen haben.


Ik moet er echter op wijzen dat repressie één van de belangrijkste elementen van het voorgestelde beleid is, en dat men vergeet aandacht te besteden aan de werkelijke oorzaken van immigratie, namelijk honger, oorlog, het feit dan miljoenen en miljoenen mensen – waaronder Portugezen – geen enkel perspectief op een waardig bestaan hebben, en dat allemaal vanwege kapitalistische exploitatie en de niets ontziende concentratie van rijkdom.

Ich möchte betonen, dass einer der zentralen Bestandteile des vorgelegten Konzepts Repression ist, während die wahren Gründe für die Einwanderung außer Acht gelassen werden: Armut, Hunger, Krieg, keine Aussicht auf ein menschenwürdiges Leben für Millionen und Abermillionen Menschen, auch Portugiesen, verursacht durch kapitalistische Ausbeutung und die brutale Zentralisierung von Reichtum.


Degelijke leerondersteuning, voortreffelijke leraren en opleiders, en efficiënt leiderschap door een vaardige schoolleiding zijn allemaal belangrijke factoren. Daarnaast zijn verstrekkers van beroepsonderwijs en -opleiding beter in staat tot het leveren van excellent beroepsonderwijs als er strategische verbanden en netwerken bestaan met de bredere economische gemeenschap op regionaal, nationaal en internationaal niveau[17].

Qualitativ hochwertige Lernförderung, Lehrkräfte und Ausbilder sowie eine effiziente Führung durch einen kompetenten Schulleiter sind wesentliche Faktoren für die Vermittlung exzellenter beruflicher Bildung durch die Berufsbildungsanbieter, deren Qualität sich aber durch strategische Verknüpfungen und eine Vernetzung mit allen wirtschaftlichen Akteuren auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene noch steigern lässt[17].


De bescherming van het menselijk bestaan, van de leefbaarheid op deze aarde, is het grote doel waarvoor wij ons allemaal moeten inzetten, ook de Verenigde Staten, ook Japan, Australië en China - wij allemaal.

Die Absicherung der menschlichen Existenz, der Lebensfähigkeit auf dieser Erde, ist das große Ziel, dem wir alle verpflichtet sind, auch die Vereinigten Staaten von Amerika, auch Japan, Australien und China – wir alle gemeinsam.


Vervolgens wil ik graag verwijzen naar het midden- en kleinbedrijf: we weten allemaal dat de structuur van de Europese productie gebaseerd is op het bestaan van deze ondernemingen. Zij bestaan niet alleen in termen van productie, maar hun bestaan doet ook een frisse wind waaien door de regio's en geeft nieuwe impulsen aan de het regionaal beleid.

Nun zu den kleinen und mittelständischen Unternehmen: Wir alle wissen, dass das europäische Produktionsgefüge auf der Existenz dieser Unternehmen beruht, die nicht nur Produktionsstätten sind, sondern die Regionen mit Leben erfüllen und die Regionalpolitik ankurbeln.


Goed ontwikkelde onderzoeksnetwerken die in staat zijn om het nodige onderzoek te vergemakkelijken en zo de in de plannen voor pediatrisch onderzoek gedane verbintenissen na te komen, bestaan in enkele lidstaten, maar niet in allemaal.

Gut entwickelte Forschungsnetze, die die erforderlichen Forschungsarbeiten erleichtern können, die zur Erfüllung der in den pädiatrischen Prüfkonzepten enthaltenen Verpflichtungen erforderlich sind, gibt es in einigen, aber nicht in allen Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan uit vervoerslinks die allemaal' ->

Date index: 2022-08-22
w