Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Seriematrijs

Traduction de «bestaan uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos




middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

Mehrfachwerkzeug für verschiedenartige Gesenke


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan uiteenlopende voorwaarden en een aantal modellen voor de oprichting van een collectieve rechtenbeheersorganisatie.

Es existieren unterschiedliche Anforderungen und eine Reihe von Modellen für die Gründung einer Verwertungsgesellschaft.


Er is niet één enkele definitie van het begrip "cultureel erfgoed". Er bestaan uiteenlopende formele definities, die begrepen moeten worden in de context waarvoor ze bedoeld zijn.

Es gibt keine einheitliche Definition des Begriffs „kulturelles Erbe“, sondern eine Vielzahl formaler Definitionen, die alle in dem Kontext, für den sie erstellt wurden, gesehen werden müssen.


(3) Er bestaan uiteenlopende regels binnen de Unie met betrekking tot de bevoegdheid en mogelijkheid van de betrokken autoriteiten in de lidstaten om informatie van afvalexporteurs te eisen om de legaliteit van transporten te controleren.

(3) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Regelungen, was die Befugnis und Möglichkeit für die betroffenen Behörden in den Mitgliedstaaten anbelangt, von den Ausführern mutmaßlich illegaler Abfälle bestimmte Nachweise zu verlangen, um die Legalität der Verbringung zu prüfen.


(3) Er bestaan uiteenlopende regels binnen de Unie met betrekking tot de mogelijkheid van de bevoegde autoriteiten in de lidstaten om informatie van afvalexporteurs te eisen om de legaliteit van transporten te controleren.

(3) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Regelungen, was die Möglichkeit für die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten anbelangt, von den Ausführern mutmaßlich illegaler Abfälle bestimmte Nachweise zu verlangen, um die Legalität der Verbringung zu prüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op ...[+++]

Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzmarktteilnehmer zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind u ...[+++]


Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op h ...[+++]

Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind und das ...[+++]


Ook bij zoekmachines bestaan uiteenlopende, zeer interessante modellen waarmee nieuwe verbindingen mogelijk zijn en waarmee de gebruiker zeer snelle toegang tot de belangrijkste digitale inhoud heeft.

B. den schnellen Zugriff über Suchmaschinen. Es gibt ja auch bei den Suchmaschinen die verschiedensten Geschäftsmodelle, die hochinteressant sind, die neue Verknüpfungen zulassen, die sehr schnell den Zugriff auf die wichtigsten digitalen Inhalte, die es gibt, ermöglichen.


Daarvoor bestaan uiteenlopende regelingen in de lidstaten. Als men echt wil dat deze fondsen overal in de Europese Gemeenschap compatibel zijn, moet men zorgen voor een gemeenschappelijke regeling.

In den verschiedenen Mitgliedsländern ist das unterschiedlich geregelt, und wenn man will, daß diese Fonds tatsächlich quer durch die Europäische Gemeinschaft kompatibel sind, muß man hier zu einer gemeinsamen Regelung kommen.


(13) In de Gemeenschap bestaan uiteenlopende situaties en behoeften die een verschillende aanpak vergen.

(13) Aufgrund der unterschiedlichen Gegebenheiten und des unterschiedlichen Bedarfs innerhalb der Gemeinschaft werden spezifische Lösungen benötigt.


In de Gemeenschap bestaan uiteenlopende situaties en behoeften die een verschillende aanpak vergen.

Aufgrund der unterschiedlichen Gegebenheiten und des unterschiedlichen Bedarfs innerhalb der Gemeinschaft werden spezifische Lösungen benötigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan uiteenlopende' ->

Date index: 2021-05-31
w