Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan zulke verschillen " (Nederlands → Duits) :

Ze kunnen zelfs zeer groot zijn. In veel gevallen bestaan zulke verschillen ook over de hele breedte van de gezondheidszorg, van de preventie en diagnostiek tot de behandeling.

Sie können in der Tat erheblich sein, und in vielen Fällen bestehen solche Unterschiede über die gesamte Bandbreite der Gesundheitsfürsorge, von der Vorbeugung und Diagnose bis hin zur Behandlung.


Het algemene doel bij het bewerkstelligen van cohesie is het uitvlakken van niveauverschillen, maar zulke verschillen bestaan nog steeds en dan vooral waar het voormalige Oostblok op het democratische Westen op elkaar aansluiten.

Das allgemeine Ziel der Kohäsion besteht darin, Unterschiede auszugleichen. Diese Unterschiede dauern jedoch an und sind in den Grenzgebieten zwischen dem früheren Ostblock und dem demokratischen Westen am stärksten ausgeprägt.


(8) Daar de doelstelling van deze beschikking, te weten vaststelling van het communautair statistisch programma voor de periode 2008-2012, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, met name wegens de behoefte aan statistische gegevens per regio, opdat duidelijk wordt welke verschillen in ontwikkeling er tussen de regio's bestaan, zulks overeenkomstig artikel 158 van het EG-Verdrag, en derhalve, wegens de omvang of gevolgen van de actie, beter op communautair niveau kan worden verwezenlijkt, kan de ...[+++]

(8) Da das Ziel dieser Entscheidung, also die Einführung des Statistischen Programms der Gemeinschaft 2008 bis 2012, auf der Ebene der Mitgliedstaaten insbesondere wegen der Notwendigkeit der regelmäßigen Erstellung von Statistiken auf regionaler Ebene, damit gemäß Artikel 158 des EG-Vertrags die Unterschiede im Entwicklungsstand der Regionen dargestellt werden, nicht ausreichend erreicht und daher wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Aktion besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden kann, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags entsprechende Maßnahmen treffen.


(8) Daar de doelstellingen van deze beschikking betreffende het communautair statistisch programma voor de periode 2008-2012 niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter op communautair niveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel in artikel 5 van het Verdrag maatregelen nemen; met name kan zij regelmatig eisen dat statistische gegevens naar regio worden gedifferentieerd, opdat duidelijk wordt gemaakt welke verschillen in ontwikkeling er tussen de regio's bestaan, zulks ...[+++]ereenkomstig artikel 158 van het EG-Verdrag.

(8) Da die Ziele dieser Entscheidung, also das Statistische Programm der Gemeinschaft 2008 bis 2012, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht und daher besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags entsprechende Maßnahmen treffen; insbesondere kann sie regelmäßig Anforderungen zur Erstellung von Statistiken auf regionaler Ebene stellen, damit gemäß Artikel 158 des EG-Vertrags die Unterschiede im Entwicklungsstand der Regionen dargestellt werden.


Gezamenlijke actie van de lidstaten is hier volkomen gerechtvaardigd, zeker omdat er zulke verschillen bestaan tussen de nationale wetgevingen op dit gebied (en dat geldt zowel voor de delictomschrijvingen zelf als voor de sancties die kunnen worden opgelegd).

Ein gemeinsames Vorgehen der Mitgliedstaaten ist besonders angesichts der in diesem Bereich fortbestehenden unterschiedlichen rechtlichen Regelungen auf nationaler Ebene sowohl hinsichtlich der Straftatbestände als auch der möglichen Sanktionen gerechtfertigt.


Ten aanzien van het derde punt, namelijk de vraag welke instanties een actie kunnen instellen bleek dat in het bijzonder dit aspect meer in detail moet worden bestudeerd, zulks gezien de verschillen die er tussen de rechtssystemen van de Lid-Staten bestaan.

Zum dritten Aspekt, den zur Klageerhebung qualifizierten Einrichtungen, ergab sich, daß speziell diese Frage aufgrund der Unterschiede in den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten noch eingehend geprüft werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan zulke verschillen' ->

Date index: 2021-04-13
w