Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande administratieve problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Het systeem van verlagingen bij "boekhoudkundige problemen" moet gehandhaafd worden, overeenkomstig de bestaande administratieve praktijk.

Das System der Kürzungen bei "Buchführungsproblemen" sollte entsprechend der bestehenden Verwaltungspraxis beibehalten werden.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebb ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferke ...[+++]


Het systeem van verlagingen bij "boekhoudkundige problemen" moet gehandhaafd worden, overeenkomstig de bestaande administratieve praktijk.

Das System der Kürzungen bei "Buchführungsproblemen" sollte entsprechend der bestehenden Verwaltungspraxis beibehalten werden.


Het systeem van verlagingen bij „boekhoudkundige problemen” moet gehandhaafd worden, overeenkomstig de bestaande administratieve praktijk.

Das System der Kürzungen bei „Rechnungslegungsproblemen“ sollte entsprechend der bestehenden Verwaltungspraxis beibehalten werden.


De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties ...[+++]

Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu sein, selbst wenn die erste zur Nichtigerklärung der Baugenehmigung in dem unter der Bezeichnung ' Tram Wijnegem ' bekannten Fall geführt ha ...[+++]


A. overwegende dat artikelen 49 en 54 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de vrijheid van vestiging voor alle vennootschappen en ondernemingen waarborgen; overwegende dat grensoverschrijdende verhuizing van vennootschappen een van de cruciale elementen voor de voltooiing van de interne markt is; overwegende dat moet worden gewezen op het gebrek aan uniformiteit in de wetgeving betreffende de verplaatsing, en de procedures voor het verplaatsen, van de statutaire zetel of het hoofdkantoor van een bestaande naar nationaal recht opgerichte vennootschap van de ene naar de andere lidstaat in het kader van de interne ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Artikel 49 und 54 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Niederlassungsfreiheit für alle Unternehmen gewährleisten; in der Erwägung, dass die Verlagerung von Gesellschaften über Grenzen hinweg einer der Kernbestandteile der Vollendung des Binnenmarktes ist; in der Erwägung, dass die Unterschiede in den Rechtsordnungen hinsichtlich der Sitzverlegung und der Modalitäten einer Verlegung des satzungsmäßigen oder tatsächliche Sitzes einer Gesellschaft nationalen Rechts von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat innerhalb des Binnenmarktes und das damit verbundene Beschäftigung ...[+++]


A. overwegende dat artikelen 49 en 54 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor alle vennootschappen de vrijheid van vestiging voor alle ondernemingen waarborgen; overwegende dat grensoverschrijdende overplaatsing van vennootschappen een van de cruciale elementen voor de voltooiing van de interne markt is; overwegende dat moet worden gewezen op het gebrek aan uniformiteit in de wetgeving inzake de overdracht van de ene naar de andere lidstaat van de statutaire of werkelijke zetel van een bestaande naar nationaal recht opgerichte vennootschap en de wijze waarop dit dient te gebeuren in het kader van de interne markt, op het hier ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Artikel 49 und 54 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Niederlassungsfreiheit für alle Unternehmen gewährleisten; in der Erwägung, dass die Verlagerung von Gesellschaften über Grenzen hinweg einer der Kernbestandteile der Vollendung des Binnenmarktes ist; in der Erwägung, dass die Unterschiede in den Rechtsordnungen hinsichtlich der Sitzverlegung und der Modalitäten einer Verlegung des satzungsmäßigen oder wahren Sitzes einer Gesellschaft nationalen Rechts von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat innerhalb des Binnenmarktes und das damit verbundene Beschäftigungsrisiko ...[+++]


25. wijst er eens te meer op dat de uitbreiding nog steeds een essentiële politieke prioriteit is en beklemtoont dat het er groot belang aan hecht dat de uitbreiding een reëel succes wordt; erkent dat de instellingen zich bij de jongste uitbreiding zware inspanningen hebben getroost en roept hen ertoe op daarmee door te gaan, opdat de nog bestaande administratieve problemen tegen eind 2006 zijn opgelost;

25. bekräftigt, dass die Erweiterung eine entscheidende politische Priorität bleibt, und betont sein Engagement, die Erweiterung zu einem echten Erfolg zu machen; würdigt die Anstrengungen der Institutionen im Rahmen der vergangenen Erweiterung und fordert sie auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um alle noch ausstehenden Verwaltungsfragen bis Ende 2006 zu regeln;


25. wijst er eens te meer op dat de uitbreiding nog steeds een essentiële politieke prioriteit is en beklemtoont dat het er groot belang aan hecht dat de uitbreiding een reëel succes wordt; erkent dat de instellingen zich bij de jongste uitbreiding zware inspanningen hebben getroost en roept hen ertoe op daarmee door te gaan, opdat de nog bestaande administratieve problemen tegen eind 2006 zijn opgelost;

25. bekräftigt, dass die Erweiterung eine entscheidende politische Priorität bleibt, und betont sein Engagement, die Erweiterung zu einem echten Erfolg zu machen; würdigt die Anstrengungen der Institutionen im Rahmen der vergangenen Erweiterung und fordert sie auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um alle noch ausstehenden Verwaltungsfragen bis Ende 2006 zu regeln;


= bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen en = bij het toezicht op de uitvoering van de internemarktregels, ermee rekening houdend dat de administratieve rompslomp voor de lidstaten maximaal beperkt moet worden; binnen één jaar na afloop van het Actieprogramma na te gaan of het noodzakelijk en doelmatig is om tijdschema's voor de omzetting van de internemarktrichtlijnen te blijven indienen; zich tijdens het omzettingsproces beschikbaar te houden voor informele contacten met de lidstaten, teneinde eventuele latere problemen bij de toepassing v ...[+++]

= bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften sowie = bei der Überwachung der Durchführung der Binnenmarktregeln zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, daß die administrative Belastung für die Mitgliedstaaten minimiert werden muß; innerhalb eines Jahrs nach Ablauf des Aktionsplans zu überprüfen, ob es immer noch notwendig und sinnvoll ist, weiterhin Zeitpläne für die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien vorzulegen; für informelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten während der Umsetzung der Vorschriften zur Verfügung zu stehen, um eventuelle spätere Probleme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande administratieve problemen' ->

Date index: 2022-04-25
w