Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande akkoorden over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...

sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

Aufrechnung zweier gegenseitiger Verbindlichkeiten im Konkursverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
313. herinnert eraan dat het Europees Parlement in zijn resolutie bij het besluit tot kwijting aan de Commissie voor de begroting 2012 vroeg om een evaluatie van de bestaande akkoorden met de vier tabaksconcerns (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation en Imperial Tobacco Cooperation); merkt op dat tijdens de hoorzitting met gesloten deuren over dit onderwerp, de Commissie zich ertoe verbond om voor eind mei 2015 een beoordel ...[+++]

313. verweist darauf, dass das Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2012 eine Bewertung der bestehenden Vereinbarungen mit den vier Tabakkonzernen (Philip Morris International Corporation Inc (PMI), Japan Tobacco International Corporation, British American Tobacco Corporation und Imperial Tobacco Corporation) forderte; weist darauf hin, dass die Kommission in der Anhörung zu dem Thema, die unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfand, zugesagt hat, bis spätestens Mai 2015 eine Bewe ...[+++]


19. is verheugd over en geeft zijn krachtige steun aan de aanbeveling van de Commissie aan de Raad om goedkeuring te verlenen voor het aangaan van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de bescherming van persoonsgegevens, en juicht de insteek van de Commissie toe dat een dergelijke kaderovereenkomst moet gelden voor alle toekomstige en bestaande akkoorden van de EU of de lidstaten met de VS over de overdracht en de verwerking van persoonsgegevens i ...[+++]

19. begrüßt und unterstützt nachdrücklich die an den Rat gerichtete Empfehlung der Kommission, der Eröffnung von Verhandlungen hinsichtlich eines Abkommens über den Schutz von personenbezogener Daten zwischen der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten von Amerika zuzustimmen und begrüßt das Konzept der Kommission, ein Rahmenabkommen abzuschließen, das im Rahmen der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit auf alle zukünftig und gegenwärtig zwischen der EU oder ihren Mitgliedstaaten und den USA bestehenden Abkommen über die Übermittlung und Verarbeitung von person ...[+++]


De EU zal op korte termijn met een aantal landen waar recycling plaatsvindt, onderhandelen over nieuwe of politieke en economische overeenkomsten of de herziening van bestaande akkoorden en, desgevallend, onderzoeken hoe de doelstellingen op het gebied van betere arbeidspraktijken en strengere milieunormen kunnen worden bereikt.

Die EU wird in Kürze neue bzw. zu verlängernde politische oder wirtschaftliche Abkommen mit einer Reihe von Recyclingstaaten aushandeln und dabei gegebenenfalls ausloten, welche Möglichkeiten bestehen, um die wünschenswerten besseren Arbeitsbedingungen und höheren Umweltstandards einzubeziehen.


20. verzoekt de Commissie bij het aanknopen van onderhandelingen over nieuwe akkoorden of hernieuwing van bestaande akkoorden rekening te houden met de legitieme rechten van de lidstaten die interesse getoond hebben om deel te nemen aan het akkoord in kwestie; en om dezelfde beginselen en regels toe te passen op alle typen visserijakkoorden, met name de financiële bepalingen en de ad hoc en tijdelijke overdracht van visserijrechten die door sommige lidstaten niet gebruikt ...[+++]

20. fordert die Kommission bei der Aufnahme von Verhandlungen über neue Abkommen oder über die Erneuerung bestehender Abkommen auf, die legitimen Rechte von Mitgliedstaaten, die Interesse an der Beteiligung an dem betreffenden Abkommen geäußert haben, zu berücksichtigen, und die gleichen Grundsätze und Regeln auf alle Arten von Fischereiabkommen anzuwenden, nämlich die Finanzvorschriften und die Ad-hoc- und befristete Übertragung von Fischereirechten, die von anderen Mitgliedstaaten nicht genutzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Commissie bij het aanknopen van onderhandelingen over nieuwe akkoorden of hernieuwing van bestaande akkoorden rekening te houden met de legitieme rechten van de lidstaten die interesse getoond hebben om deel te nemen aan het akkoord in kwestie; en om dezelfde beginselen en regels toe te passen op alle typen visserijakkoorden, met name de financiële bepalingen en de ad hoc en tijdelijke overdracht van visserijrechten die door sommige lidstaten niet gebruikt ...[+++]

19. fordert die Kommission bei der Aufnahme von Verhandlungen über neue Abkommen oder über die Erneuerung bestehender Abkommen auf, die legitimen Rechte von Mitgliedstaaten, die Interesse an der Beteiligung an dem betreffenden Abkommen geäußert haben, zu berücksichtigen, und die gleichen Grundsätze und Regeln auf alle Arten von Fischereiabkommen anzuwenden, nämlich die Finanzvorschriften und die Ad-hoc- und befristete Übertragung von Fischereirechten, die von anderen Mitgliedstaaten nicht genutzt werden;


a. binnen de bestaande kaders een dialoog aan te gaan over de verwezenlijkingen en tekortkomingen bij de realisering van de in de bestaande akkoorden overeengekomen doelstellingen;

a) innerhalb des bestehenden Rahmens Aufnahme eines Dialogs über die Erfolge und Misserfolge bei der Verwirklichung der im Rahmen der bestehenden Übereinkünfte vereinbarten Ziele;


1.3. De bepalingen van dit interinstitutioneel akkoord worden toegepast in overeenstemming met het toepasselijke recht en laten Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 19 april 1995 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het enquêterecht van het Europees Parlement(2), alsmede de bestaande akkoorden, meer bepaald het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbeter ...[+++]

1.3 Die Bestimmungen dieser Interinstitutionellen Vereinbarung gelten gemäß dem anwendbaren Recht unbeschadet des Beschlusses 95/167/EG, Euratom, EGKS des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 19. April 1995 über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments(2) und unbeschadet bestehender Vereinbarungen, insbesondere der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens(3).


1.3. De bepalingen van dit Interinstitutioneel Akkoord worden toegepast in overeenstemming met het toepasselijk recht en laten het Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 19 april 1995 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het enquêterecht van het Europees Parlement, alsmede de bestaande akkoorden, meer bepaald het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbeter ...[+++]

1.3. Die Bestimmungen dieser Interinstitutionellen Vereinbarung gelten gemäß dem anwendbaren Recht unbeschadet des Beschlusses 95/167/EG, Euratom, EGKS des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 19. April 1995 über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments und unbeschadet bestehender Vereinbarungen, insbesondere der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens.


Het is dan ook van belang dat de bestaande bepalingen over fundamentele arbeidsnormen, zoals artikel 50 van de Overeenkomst van Cotonou en andere akkoorden, werkelijk ten uitvoer worden gelegd.

Daher ist es wichtig, dass die geltenden Bestimmungen über Kernarbeitsnormen, beispielsweise Artikel 50 von Cotonou, sowie andere Abkommen effektiv umgesetzt werden.


De Raad toonde zich verheugd over de vorming van een brede coalitieregeling in Israël, de positieve signalen met betrekking tot de uitvoering van de bestaande akkoorden en het feit dat het vredesproces weer op alle sporen op gang is gebracht.

Der Rat begrüßte die Bildung einer Koalitionsregierung auf breiter Basis in Israel und die positiven Signale im Hinblick auf die Umsetzung der bestehenden Abkommen und auf die Wiederaufnahme des Friedensprozesses in all seinen Teilen.




D'autres ont cherché : bestaande akkoorden over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande akkoorden over' ->

Date index: 2022-03-02
w