Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilateraal instrument
Bilaterale administratieve overeenkomst
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
MBFR
MBFR-overeenkomst
Troepenvermindering
Vermindering van de troepen

Traduction de «bestaande bilaterale overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


bilateraal instrument | bilaterale overeenkomst

gegenseitige Vereinbarung | zweiseitige Vereinbarung


bilaterale overeenkomst (inzake beperking)

zweiseitige Abkommen über Beschränkungen




overeenkomst tot bilaterale of multilaterale schuldvergelijking

Vereinbarung über bilaterale oder multilaterale Aufrechnung


bilaterale administratieve overeenkomst

bilaterale administrative Vereinbarung


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

Abbau der Streitkräfte [ beiderseitiger Truppenabbau | Entmilitarisierung | MBFR | MBFR-Verhandlungen | Reduzierung der Streitkräfte | Truppenabbau ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11 bis) Er moet worden beoordeeld of de Gemeenschap belang heeft bij het sluiten van een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land of, in voorkomend geval, belang bij het vervangen van een bestaande bilaterale overeenkomst tussen een lidstaat en een derde land door een communautaire overeenkomst.

(11a) Es sollte geprüft werden, ob die Gemeinschaft Interesse daran hat, ein bilaterales Abkommen zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Drittland zu schließen, oder gegebenenfalls ob die Gemeinschaft Interesse daran hat, ein bestehendes bilaterales Abkommen zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittland durch ein Abkommen der Gemeinschaft zu ersetzen.


(12 bis) Beoordeeld moet worden of de Gemeenschap voldoende belang heeft bij het sluiten van een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land of, in voorkomend geval, voldoende belang bij het vervangen van een bestaande bilaterale overeenkomst tussen een lidstaat en een derde land door een communautaire overeenkomst.

(12a) Es sollte geprüft werden, ob die Gemeinschaft hinreichendes Interesse daran hat, ein bilaterales Abkommen zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Drittland zu schließen, oder gegebenenfalls ob die Gemeinschaft hinreichendes Interesse daran hat, ein bestehendes bilaterales Abkommen zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittland durch ein Abkommen der Gemeinschaft zu ersetzen.


1. Bij deze verordening wordt een procedure ingesteld om een lidstaat te machtigen om een bestaande bilaterale overeenkomst tussen die lidstaat en een derde land te wijzigen, of over een nieuwe bilaterale overeenkomst te onderhandelen en deze te sluiten, onder de hieronder vastgestelde voorwaarden.

1. Mit dieser Verordnung wird ein Verfahren eingeführt, das es einem Mitgliedstaat unter den nachstehenden Bedingungen gestattet, ein von ihm mit einem Drittland geschlossenes bilaterales Abkommen zu ändern oder ein neues bilaterales Abkommen auszuhandeln und zu schließen.


(11 bis) Er moet worden beoordeeld of de Gemeenschap belang heeft bij het sluiten van een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land of, in voorkomend geval, belang bij het vervangen van een bestaande bilaterale overeenkomst tussen een lidstaat en een derde land door een communautaire overeenkomst.

(11a) Es sollte geprüft werden, ob die Gemeinschaft Interesse daran hat, ein bilaterales Abkommen zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Drittland zu schließen, oder gegebenenfalls ob die Gemeinschaft Interesse daran hat, ein bestehendes bilaterales Abkommen zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittland durch ein Abkommen der Gemeinschaft zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Bij deze verordening wordt een procedure ingesteld om een lidstaat te machtigen om een bestaande bilaterale overeenkomst tussen die lidstaat en een derde land te wijzigen, of over een nieuwe bilaterale overeenkomst te onderhandelen en deze te sluiten, onder de hieronder vastgestelde voorwaarden.

1. Mit dieser Verordnung wird ein Verfahren eingeführt, das es einem Mitgliedstaat unter den nachstehenden Bedingungen gestattet, ein von ihm mit einem Drittland geschlossenes bilaterales Abkommen zu ändern oder ein neues bilaterales Abkommen auszuhandeln und zu schließen.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de ondertekening en de voorlopige toepassing van een overeenkomst met Oekraïne, waarbij de bestaande bilaterale overeenkomst inzake de handel in textielproducten wordt aangepast en tot en met 31 december 2007 wordt verlengd.

Der Rat hat einen Beschluss über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung eines Abkommens mit der Ukraine zur Änderung des bestehenden bilateralen Abkommens über den Handel mit Textilwaren und zu dessen Verlängerung bis zum 31. Dezember 2007 angenommen.


De overeenkomst strekt tot verlenging met één jaar van de bestaande bilaterale overeenkomst inzake de handel in textielproducten met de Republiek Belarus en de bijbehorende protocollen betreffende de handel in textielproducten, waarbij de kwantitatieve maxima zijn aangepast om rekening te houden met de jaarlijkse groeicijfers en de EU-uitbreiding.

In dem Abkommen ist vorgesehen, das bestehende bilaterale Abkommen und die Protokolle über den Handel mit Textilwaren um ein Jahr zu verlängern und die Höchstmengen zur Berücksichtigung der jährlichen Wachstumsraten und der Erweiterung der Europäischen Union anzupassen.


Dezelfde principes zouden van toepassing moeten zijn op iedere andere bestaande bilaterale overeenkomst die soortgelijke bepalingen bevat.

Dasselbe sollte auch für alle anderen zweiseitigen Abkommen mit ähnlichen Bestimmungen gelten.


Maar het is volgens haar nu al dringend noodzakelijk dat de Raad van de Europese Unie een mandaat goedkeurt voor onderhandelingen over een overeenkomst op communautair niveau ter vervanging van de bestaande bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten.

Allerdings vertritt sie bereits heute die Auffassung, dass der Rat der Europäischen Union sich rasch darauf einigen muss, der Kommission das Mandat für Verhandlungen zu erteilen, damit die bestehenden zweiseitigen Abkommen mit den USA durch ein Abkommen auf Gemeinschaftsebene ersetzt werden können.


Van dit bedrag zal 2,1 miljard ESC bestreken worden door de EGKS-begroting, ingevolge artikel 56 EGKS, terwijl 5,14 miljard ESC zal worden bijgedragen door de Portugese staat ingevolge hetzelfde artikel en in overeenstemming met de bestaande bilaterale overeenkomst tussen Portugal en de EGKS.

Davon werden 2,1 Mrd. Escudos gemäß Artikel 56 EGKSV vom EGKS-Haushalt und 5,14 Mrd. Escudos aufgrund desselben Artikels und in Übereinstimmung mit der zwischen Portugal und der EGKS bestehenden Übereinkunft vom portugiesischen Staat getragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande bilaterale overeenkomst' ->

Date index: 2024-09-12
w