Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande capaciteiten zullen " (Nederlands → Duits) :

Tot slot zullen de EDEO en de Commissie in onderlinge samenwerking bestaande bilaterale en regionale samenwerkingskaders met relevante derde landen versterken en nieuwe samenwerkingskaders tot stand brengen. In dat verband zal tevens financiële en technische bijstand worden verleend om de capaciteiten op dit gebied te versterken.

Die Kommission wird überdies neue Kooperationsrahmen mit relevanten Drittstaaten vereinbaren oder bestehende bilaterale und regionale Kooperationsrahmen vertiefen, gleichzeitig aber auch finanzielle und technische Hilfe für den Kapazitätsaufbau in diesen Ländern zur Bewältigung der Herausforderungen anbieten.


11. beklemtoont dat de laatste conclusies van de Europese Raad (19 en 20 december 2013) over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en migratiestromen gevolgen zullen hebben voor de EU-begroting; herhaalt zijn standpunt dat alle door de Europese Raad overeengekomen aanvullende projecten gefinancierd moeten worden met aanvullende middelen, en niet door te bezuinigen op bestaande programma's en instrumenten, noch door aanvullende taken toe te wijzen aan instellingen of andere EU-organen die al op de gren ...[+++]

11. betont, dass sich die aktuellsten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (19./20. Dezember 2013) zur Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und zu den Migrationsströmen erneut auf den Haushaltsplan der EU auswirken werden; bekräftigt seinen Standpunkt, dass jedes neue, vom Europäischen Rat vereinbarte Projekt mit zusätzlichen Mitteln gefördert werden muss und nicht mittels Kürzungen bei bestehenden Programmen und Instrumenten bzw. mittels der Übertragung zusätzlicher Aufgaben auf die Organe oder sonstigen EU-Gremien, deren Kapazitäten ihre Gren ...[+++]


12. beklemtoont dat de laatste conclusies van de Europese Raad (19 en 20 december 2013) over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en migratiestromen gevolgen zullen hebben voor de EU-begroting; herhaalt zijn standpunt dat alle door de Europese Raad overeengekomen aanvullende projecten gefinancierd moeten worden met aanvullende middelen, en niet door te bezuinigen op bestaande programma's en instrumenten, noch door aanvullende taken toe te wijzen aan instellingen of andere EU-organen die al op de gren ...[+++]

12. betont, dass sich die aktuellsten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (19./20. Dezember 2013) zur Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und zu den Migrationsströmen erneut auf den Haushaltsplan der EU auswirken werden; bekräftigt seinen Standpunkt, dass jedes neue, vom Europäischen Rat vereinbarte Projekt mit zusätzlichen Mitteln gefördert werden muss und nicht mittels Kürzungen bei bestehenden Programmen und Instrumenten bzw. mittels der Übertragung zusätzlicher Aufgaben auf die Organe oder sonstigen EU-Gremien, deren Kapazitäten ihre Gren ...[+++]


39. herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat het wegens verdere besparingen op nationale defensiebegrotingen onmogelijk zal worden de kritieke militaire capaciteit te onderhouden en dat kennis en technologieën onomkeerbaar verloren zullen gaan; merkt op dat tijdens de operaties in Libië en Mali de tekortkomingen van de capaciteiten van de lidstaten aan het licht zijn gekomen en dat de economische crisis de bestaande structurele problem ...[+++]

39. äußert Bedenken, dass weitere Einschnitte in die nationalen Verteidigungshaushalte es unmöglich werden lassen, strategisch wichtige militärische Fähigkeiten aufrechtzuerhalten und zu einem unumkehrbaren Verlust von Wissen und Technologien führen werden; weist darauf hin, dass während der Operationen in Libyen und Mali die Mängel bei den Fähigkeiten der Mitgliedstaaten deutlich wurden und dass die Wirtschaftskrise bestehende strukturelle Probleme weiter verschärft hat; bekräftigt jedoch erneut seine Ansicht, dass das Problem jedoch weniger finanzieller, sondern vielmehr ...[+++]


39. herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat het wegens verdere besparingen op nationale defensiebegrotingen onmogelijk zal worden de kritieke militaire capaciteit te onderhouden en dat kennis en technologieën onomkeerbaar verloren zullen gaan; merkt op dat tijdens de operaties in Libië en Mali de tekortkomingen van de capaciteiten van de lidstaten aan het licht zijn gekomen en dat de economische crisis de bestaande structurele problem ...[+++]

39. äußert Bedenken, dass weitere Einschnitte in die nationalen Verteidigungshaushalte es unmöglich werden lassen, strategisch wichtige militärische Fähigkeiten aufrechtzuerhalten und zu einem unumkehrbaren Verlust von Wissen und Technologien führen werden; weist darauf hin, dass während der Operationen in Libyen und Mali die Mängel bei den Fähigkeiten der Mitgliedstaaten deutlich wurden und dass die Wirtschaftskrise bestehende strukturelle Probleme weiter verschärft hat; bekräftigt jedoch erneut seine Ansicht, dass das Problem jedoch weniger finanzieller, sondern vielmehr ...[+++]


10. herinnert eraan dat de mobiliteit van onderzoekers zou kunnen worden verhoogd door middel van een onderzoeksvoucher die onderzoekers uit andere lidstaten kunnen meenemen naar gastinstellingen en –universiteiten, om op die manier bij te dragen aan een aanvullende financiering van het onderzoekproject dat onderzoekers uit het buitenland aantrekt; is van mening dat onderzoeksinstellingen en universiteiten er hierdoor meer belang in zullen stellen onderzoekers uit andere lidstaten te ontvangen, en dat tevens een bijdrage zou worden geleverd tot de ontwikkeling van expertisecentra door het mogelijk te maken dat de meest attractieve progr ...[+++]

10. weist darauf hin, dass eine Möglichkeit, für mehr Mobilität der Forscher zu sorgen, die Einführung eines "Forschungsgutscheins" sein könnte, der von Forschern in anderen Mitgliedstaaten und Gasteinrichtungen und -universitäten genutzt werden kann und der so mit zusätzlichen Mitteln zur Finanzierung des Forschungsbereichs beiträgt, der ausländische Forscher anzieht; ist der Ansicht, dass dies nicht nur bewirken würde, dass Forschungseinrichtungen und Universitäten größeres Interesse daran hätten, Forscher aus anderen Mitgliedstaaten aufzunehmen und die begabtesten Wissenschaftler anzulocken, sondern auch zum Aufbau von Spitzenforschu ...[+++]


Het GMES-initiatief is gericht op het beter exploiteren van de bestaande en toekomstige capaciteiten en infrastructuren van Europa, en het ontwikkelen van mechanismen die het mogelijk maken de gegevens te verzamelen en verspreiden die Europa zullen helpen zijn beleidsdoelstellingen te realiseren op het gebied van onder meer milieu, ontwikkelingshulp, civiele bescherming, fraudebestrijding.

Dank der GMES-Initiative soll die vorhandene und künftige Kapazität und Infrastruktur in Europa besser genutzt werden. Außerdem sollen Verfahren für die Erfassung und Weiterverbreitung von Daten geschaffen werden, die für die Umsetzung politischer Ziele in Bereichen wie Umwelt, Entwicklungshilfe, Zivilschutz und Betrugsbekämpfung benötigt werden.


De bestaande capaciteiten zullen maximaal moeten worden benut en er moet voor complementariteit worden gezorgd.

Die derzeitigen Kapazitäten müssen im größtmöglichen Umfang genutzt werden und Komplementarität muss gewährleistet sein.


Er zullen doeltreffender Europese militaire capaciteiten worden ontwikkeld op basis van de bestaande nationale, binationale en multinationale capaciteiten, die zullen worden samengebracht voor door de EU geleide crisisbeheersingsoperaties met of zonder gebruikmaking van NAVO-middelen en -capaciteiten.

Effizientere europäische militärische Fähigkeiten werden auf der Grundlage der bestehenden nationalen, binationalen oder multinationalen Fähigkeiten entwickelt, die für EU-geführte Krisenbewältigungsoperationen mit oder ohne Rückgriff auf Mittel und Fähigkeiten der NATO gebündelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande capaciteiten zullen' ->

Date index: 2022-10-31
w