Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande eu-initiatieven bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

- structuren voor regionale en subregionale samenwerking te ontwikkelen om in het kader van bestaande structuren (bijvoorbeeld de regionale commissies van de VN) en lopende initiatieven (bijvoorbeeld het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika) voor meer duurzaamheid te ijveren.

- Entwicklung von Rahmenbedingungen für regionale und subregionale Zusammenarbeit, um Nachhaltigkeitsherausforderungen innerhalb bestehender Strukturen (z. B. Regionalkommissionen der UN) und laufender Initiativen wie der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas annehmen zu können.


Om te profiteren van het bestaande elan en dit een meer permanente uitdrukkingsvorm te geven, wordt er in deze mededeling voor gepleit om in samenwerking met het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en eventueel ook andere internationale partners en initiatieven, bijvoorbeeld UNIDO en het Internationaal Energieagentschap (IEA), een internationaal panel voor duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen in het leven te roepen.

Um den Schwerpunkt hierauf zu legen und zu halten, wird in dieser Mitteilung angeregt, ein internationales Gremium für die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen in Zusammenarbeit mit dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und eventuell mit anderen internationalen Partnern und Initiativen, z.B. UNIDO und der Internationalen Energie Agentur (IEA) zu gründen.


- er zijn goede argumenten om de meeste acties voort te zetten, op zodanige wijze dat de samenhang met andere horizontale initiatieven (bijvoorbeeld educatie, intellectuele eigendomsrechten, enz.) en de conformiteit met de internationale verbintenissen van de EU (bijvoorbeeld de bijdrage aan multilaterale milieuovereenkomsten) worden gegarandeerd.

- Vieles spricht dafür, die meisten Aktionen fortzusetzen, wobei die Kohärenz mit anderen horizontalen Initiativen (z.B. im Bereich Bildung, Rechte an geistigem Eigentum) und die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der EU (z.B. Beitrag zu multilateralen Umweltschutzabkommen) gewährleistet sein müssen.


Het programma heeft ten doel de bestaande Vlaamse initiatieven inzake banen en sociale inclusie aan te vullen en innovatieve sociale maatregelen en transnationale samenwerking te bevorderen.

Mit dem Programm sollen die bestehenden flämischen Initiativen in den Bereichen Beschäftigung und soziale Inklusion ergänzt und innovative soziale Maßnahmen sowie die länderübergreifende Zusammenarbeit gefördert werden.


Op basis van de analyse van de bestaande preventie-initiatieven zullen er in 2015 links worden gelegd met bestaande bewustmakingscampagnes[27].

Auf der Grundlage der Analyse der bereits bestehenden Präventionsmaßnahmen werden 2015 Verbindungen zu den bestehenden Sensibilisierungskampagnen hergestellt.[27]


Wij zullen in dit verband een Europees kader voor de fondsen voor solidaire beleggingen voorstellen met als doel de impact van de al bestaande nationale initiatieven te intensiveren door deze fondsen toegang te bieden tot de voordelen die samengaan met de eengemaakte markt.

Damit die Wirkung nationaler Projekte verstärkt werden kann, wird die Europäische Kommission einen europäischen Rechtsrahmen für Solidarinvestmentfonds vorschlagen, der diesen Fonds die Möglichkeiten des Binnenmarkts erschließt.


De Europese initiatieven op het vlak van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven moeten daarom in een aantal internationale initiatieven (bijvoorbeeld UN Global Compact (2000), de Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy van de IAO (1998) en de Guidelines for Multinational Enterprises van de OESO (2000)) worden geïntegreerd.

Das europäische Konzept der sozialen Verantwortung der Unternehmen muss sich integrieren in den umfassenderen Kontext verschiedener vergleichbarer Initiativen anderer internationaler Organisationen: z. B. UN Global Compact (2000), Trilaterale Erklärung zu multinationalen Unternehmen und zur Sozialpolitik der IAO (1977/2000) und OECD Leitlinien für multinationale Unternehmen (2000).


In het kader van een dergelijke breed opgezette strategie zou men zijn voordeel kunnen doen met bestaande regionale initiatieven.

Eine solche breit angelegte Strategie könnte auf bestehenden regionalen Initiativen aufbauen.


De Commissie dient ervoor te zorgen dat hierbij wordt voortgebouwd op bestaande Europese initiatieven inzake e-gezondheidszorg, zoals de vaststelling van kwaliteitscriteria voor internetwebsites.

Die Kommission sollte dafür Sorge tragen, dass sich diese Maßnahmen auf bestehende europäische Initiativen im Bereich der Online-Gesundheitsfürsorgedienste, beispielsweise die Ausarbeitung von Qualitätskriterien für Internet-Seiten, stützen;


De Europese Raad benadrukt het belang dat er op bestaande EU-initiatieven in diverse regio's wordt voortgebouwd en dat met name de samenwerking met de kandidaat-lidstaten verder wordt ontwikkeld, onder meer via de Europese Conferentie.

Der Europäische Rat weist darauf hin, daß es wichtig ist, auf den vorhandenen Initiativen der EU in anderen Regionen aufzubauen und insbesondere die Zusammenarbeit mit den Bewerberländern - auch im Rahmen der Europäischen Konferenz - zu intensivieren.


w