Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande infrastructuur op peil te houden moeten onze » (Néerlandais → Allemand) :

De voortdurende ontwikkelingen in de sector maken de uitdaging nog groter. Om de bestaande infrastructuur op peil te houden moeten onze havens grondig worden gemoderniseerd.

Zu den Herausforderungen kommt erschwerend hinzu, dass angesichts des kontinuierlichen Wandels in der Branche die bestehende Hafeninfrastruktur möglicherweise völlig überholt ist oder grundlegend modernisiert werden muss.


Ten slotte moeten in de EU significant meer nieuwe investeringen in infrastructuur gedaan worden om het concurrentievermogen van de EU op peil te houden.

Schließlich benötigt die EU zum Erhalt ihrer Wettbewerbsfähigkeit auch umfangreiche Neuinvestitionen in die Infrastruktur.


De financiële ondersteuning voor innovatie, infrastructuur en herindustrialisering dient eerst en vooral afkomstig te zijn uit uitbreiding van de middelen voor het achtste kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en het programma voor concurrentievermogen en innovatie. Doel van dit alles zou moeten zijn het concurrentievermogen van de Europese industrie wereldwijd op peil te houden en aldus tevens de priva ...[+++]

Finanzielle Unterstützung für Innovation, Infrastrukturen und Reindustrialisierung sollte in erster Linie auf der Förderung der Ressourcen für das Achte Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung und für das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation basieren, mit dem Ziel sicherzustellen, dass die europäische Industrie auf globaler Ebene wettbewerbsfähig bleibt und dadurch auch private Investitionen wirksam nutzt.


51. is van mening dat de EU behoefte heeft aan een volledig functionerende, onderling verbonden en geliberaliseerde energiemarkt en dat er grote investeringen nodig zijn om onze bestaande energie-infrastructuur te moderniseren en uit te breiden teneinde de uitwisseling van koolstofarme energiebronnen tussen de lidstaten te vergemakkelijken; wijst erop hoe belangrijk het is de energiebronnen te diversifiëren om de continuïteit van de voorziening in de EU te garanderen; benadrukt evenwel dat de markt het ...[+++]

51. ist der Ansicht, dass die EU einen uneingeschränkt funktionierenden, vernetzten und liberalisierten Energiebinnenmarkt benötigt und umfangreiche Investitionen erforderlich sind, um die vorhandene Energieinfrastruktur zu modernisieren und auszubauen, damit ein Austausch von Energieträgern mit geringen CO2-Emissionen zwischen den Mitgliedstaaten erleichtert wird; betont die Notwendigkeit der Diversifizierung der Energiequellen, um die Versorgungssicherheit der EU zu gewährleisten; betont allerdings, dass der Markt den Großteil der Mittel zur Finanzierung der Infrastrukturkosten bereitstellen muss, räumt jedoch auch ein, dass aufgrund ...[+++]


Ik denk dat we ons moeten afvragen hoe we het concurrentievermogen van onze eigen industrie op peil kunnen houden en hoe we kunnen voorkomen dat onze Europese arbeidsplaatsen naar het buitenland verdwijnen.

Ich denke schon, dass die Frage gerechtfertigt ist, wie unsere heimische Industrie wettbewerbsfähig bleiben soll, und wie wir verhindern, dass unsere Arbeitsplätze aus Europa abwandern.


Wat de interventie van de heer Mitchell betreft, denk ik dat, zonder te spreken van een Marshallplan, en overeenkomstig de beginselen van de G20, en sprekend namens het voorzitterschap, wij graag willen dat alle hefbomen voor actie op Gemeenschapsniveau worden benut, gekoppeld aan bestaande hefbomen op nationaal niveau: of het nu gaat om bestaande kredietfaciliteiten van de Europese Investeringsbank, beschikbare marges in de Gemeenschapsbegroting die ook moeten worden ge ...[+++]

In Bezug auf die Rede von Gay Mitchell denke ich, dass wir – ohne dabei den Marshallplan zu erwähnen und unter Anwendung der G-20-Grundsätze – im Namen der Präsidentschaft sagen können, wir wollen sehen, dass auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene alle Hebel in Bewegung gesetzt werden. Dabei kann es sich unter anderem um Folgendes handeln: bereits vorhandene Darlehensmöglichkeiten der Europäischen Investitionsbank, die im Gemeinschaftshaushalt vorhandenen Mittel, die ebenfalls zur Aufrechterhaltung der Aktivität genut ...[+++]


We moeten onze burgers beschermen tegen prijsstijgingen bij levensmiddelen, energie en huur, om op die manier hun reële inkomen te handhaven en aldus hun koopkracht op peil te houden. Naast de investeringen en de export heeft de vraag van de consumenten namelijk een significante impact op de economische groei in de Europese Unie.

Wir müssen unsere Bürger davor bewahren, dass die Preise für Lebensmittel, Energie und Mieten steigen, damit ihr Realeinkommen nicht fällt und somit ihre Kaufkraft erhalten bleibt, denn die Konsumnachfrage wirkt sich zusammen mit Investitionen und Exporten sehr stark auf das Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union aus.


Dit onderscheid geldt ook maar dan aangepast voor NGA‑netwerken (waarvan de uitrol zich nog in een vroeg stadium bevindt). Daar moeten de lidstaten niet alleen met de bestaande NGA‑infrastructuur rekening houden, maar ook met de concrete investeringsplannen van telecomexploitanten om in de nabije toekomst dergelijke netwerken uit te rollen.

Diese Unterscheidung wird dann auf die Situation der NGA-Netze (deren Aufbau sich noch in der Frühphase befindet) übertragen. Hier müssen die Mitgliedstaaten nicht nur die vorhandenen NGA-Infrastrukturen berücksichtigen, sondern auch konkrete Investitionspläne von Telekommunikationsunternehmen zum Aufbau solcher Netze in naher Zukunft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande infrastructuur op peil te houden moeten onze' ->

Date index: 2025-02-21
w