Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande instrumenten waaronder " (Nederlands → Duits) :

Er moet een passend financieel kader voor rampenpreventie worden vastgesteld, dat bestaande instrumenten, waaronder instrumenten van de EU, zal aanvullen.

Zum Katastrophenschutz muss ein Finanzrahmen auf EU-Ebene geschaffen werden, durch den die bestehende Instrumente einschließlich der in den EU-Politiken eingesetzten Instrumente ergänzt werden.


Hij verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie met concrete voorstellen te komen ter ondersteuning van het maatschappelijk middenveld, waaronder voorstellen met betrekking tot een Europees Fonds voor Democratie en een Faciliteit voor het maatschappelijk middenveld, en voor de EU nieuwe instrumenten te ontwikkelen ter ondersteuning van de ontwikkeling en de werking van een diepgewortelde en duurzame democratie in de buurlanden, en wel in volledige overeenstemming met de bestaande ...[+++]

Er ersucht die Hohe Vertreterin und die Kommission, kon­krete Vorschläge zur Unterstützung der Zivilgesellschaft vorzulegen – einschließlich eines Europäischen Fonds für Demokratie und einer Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft – und neue Möglichkeiten zu entwickeln, mit denen die EU die Entwicklung und das Funktio­nieren vertiefter und tragfähiger Demokratien in den Nachbarländern unterstützen kann, wobei eine vollständige Übereinstimmung mit bestehenden Instrumenten und Strukturen zu gewährleisten ist.


30. herinnert eraan dat in het actieplan in het kader van de EU-strategie voor het Oostzeegebied verklaard wordt dat de voorgestelde acties voor zover mogelijk uit bestaande bronnen, waaronder de structuurfondsen en het Cohesiefonds, moeten worden gefinancierd; wijst erop dat in de conclusies van de Raad over EU-strategie voor het Oostzeegebied verklaard wordt dat die strategie afhankelijk is van een efficiënter gebruik van bestaande EU-instrumenten en –fondsen, alsook van andere bestaande hulpbronnen en financië ...[+++]

30. verweist darauf, dass in der EU-Strategie für den Ostseeraum festgelegt wird, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen soweit wie möglich aus bestehenden Quellen - einschließlich der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds - finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass in den Schlussfolgerungen des Rates zur EU-Strategie für den Ostseeraum erklärt wird, dass sich die Strategie auf einen effizienteren Einsatz der bestehenden Instrumente und Mittel der Europäischen Union sowie anderer bestehender Ressourcen und Finanzinstrumente stützt ...[+++]


ZIET met belangstelling uit naar een zo spoedig mogelijk op te stellen rapport over het werk van deze adviesgroep, zodat haar bevindingen verwerkt kunnen worden in het ontwerp van de toekomstige financiële architectuur voor klimaatverandering; ONDERSTREEPT dat in dit verband met name rekening moet worden gehouden met het potentieel van innovatieve financieringsbronnen en marktgebaseerde instrumenten, waaronder koolstofmarkten, en met de hefboomwerking van particuliere financiering via publieke financiering; de EU is in dit verband BEREID de werkzaamheden van de adviesgroep te ondersteunen door bijdragen te leveren over mogelijke inkoms ...[+++]

BEKUNDET sein Interesse daran, dass diese Gruppe möglichst bald einen Tätigkeits­bericht vorlegt, damit ihre Erkenntnisse in die Gestaltung der künftigen Finanzarchitektur für den Klimaschutz einfließen können; UNTERSTREICHT in diesem Zusammenhang, dass das Potenzial von innovativen Finanzierungsquellen und insbesondere marktgestütz­ten Instrumenten, einschließlich CO2-Märkten, sowie die Förderung privater Finanzierung durch öffentliche Finanzierung berücksichtigt werden sollten; die EU ist in diesem Zusam­menhang BEREIT, die Arbeit der Gruppe durch Beiträge zu potenziellen Einnahmequellen zu unterstützen; UNTERSTREICHT die Notwendigk ...[+++]


Wanneer wij echter het beginsel van wederzijds vertrouwen tussen bevoegde autoriteiten wensen te zien versterkt, met het oog op een betere werking van de Europese samenwerking op politieel en justitieel gebied, moet het door dit kaderbesluit geboden beschermingsniveau een meerwaarde inbrengen ten opzichte van de reeds bestaande instrumenten, waaronder met name Verdrag nr. 108 en aanbeveling 87 van de Raad van Europa.

Wenn wir jedoch eine Stärkung des Grundsatzes des gegenseitigen Vertrauens der zuständigen Behörden untereinander ermöglichen und so zu einem besseren Funktionieren der europäischen Zusammenarbeit auf polizeilichem und justiziellem Gebiet beitragen wollen, muss das durch diesen Rahmenbeschluss gewährleistete Schutzniveau in Bezug auf die bestehenden Texte, insbesondere das Übereinkommen Nr. 108 und die Empfehlung Nr. 87 des Europarates, einen Mehrwert darstellen.


Ten slotte geeft de Commissie in haar onlangs goedgekeurde mededeling over de routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen voor de periode 2006-2010 nogmaals uiting aan haar vastbeslotenheid om mensenhandel uit te roeien, zoals neergelegd in het EU-actieplan ter bestrijding van mensenhandel, en om de toepassing te bevorderen van alle bestaande instrumenten, waaronder het Europees Sociaal Fonds, voor de herintegratie van de slachtoffers.

Überdies bekräftigte die Kommission in ihrer jüngst angenommenen Mitteilung über einen Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010) ihr Eintreten für die Beseitigung des Menschenhandels, wie im EU-Aktionsplan gegen Menschenhandel dargelegt, und für die Förderung des Einsatzes aller vorhandenen Instrumente, darunter des Europäischen Sozialfonds, zur Reintegration der Opfer.


Deze nieuwe wetgeving, die in principe op de ernstig bedreigde soorten van toepassing is, gaat gepaard met een nieuw beheersinstrument waarbij wordt uitgegaan van de visserij-inspanning. Dat instrument is een aanvulling op de bestaande instrumenten, waaronder met name de vaststelling van de TAC’s en quota.

Diese neuen Vorschriften, die sich im Prinzip auf die besonders bedrohten Arten beziehen, sind mit einem neuen Instrument kombiniert, der Bewirtschaftung nach Fischereiaufwand, das zu den bereits vorhandenen Instrumenten, insbesondere der Festlegung der TACs und der Quoten, noch hinzukommt.


het feit dat het duurzaam gebruik van pesticiden bevorderlijk kan zijn voor het concurrentievermogen in de land-, bos- en tuinbouw in de Europese Unie en tegelijkertijd de risico's van pesticiden voor de gezondheid van de mens en voor het milieu beperkt; de bevordering van landbouw met een laag pesticidengebruik, waaronder biologische landbouw; de noodzaak de bestaande communautaire procedures optimaal te benutten en rekening te houden met de waarde van zowel vrijwillige als verplichte maatregelen om administratieve lasten tot een minimum te beperken en aldus een zo positie ...[+++]

das Potenzial des nachhaltigen Einsatzes von Pestiziden im Hinblick auf die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft und des Gartenbaus in der Europäischen Union bei gleichzeitiger Verringerung der von Pestiziden für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ausgehenden Risiken; die Förderung eines Ackerbaus mit geringem Pestizideinsatz, einschließlich des ökologischen/biologischen Ackerbaus; die Notwendigkeit, zwecks Bürokratieabbau vorhandene Verfahren der Gemeinschaft möglichst optimal zu nutzen und den Wert freiwilliger wie auch verbindlicher Maßnahmen zu berücksichtigen und deshalb das positive Kosten-Nutzen-Verhältnis für die Umsetzung der thematischen Strategie zu optimieren; die Tatsache, dass auch weitere ...[+++]


- Het verhogen van de transparantie in beroepsonderwijs en -opleiding door de toepassing en rationalisering van informatiehulpmiddelen en -netwerken, waaronder het onderbrengen van bestaande instrumenten - zoals het Europees CV, aanvullingen op diploma's en certificaten, het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen en de Europass - in één enkel kader.

Verbesserung der Transparenz bei der beruflichen Bildung durch die Einführung und die Rationalisierung von Informationsinstrumenten und -netzen, einschließlich der Einbindung von bestehenden Instrumenten wie des Europäischen Musters für Lebensläufe, Zusätzen zu Diplomen und Qualifikationsnachweisen, des gemeinsamen europäischen Bezugsrahmens für den sprachlichen Bereich sowie des EUROPASS in einen einheitlichen Rahmen.


het gebruik van de bestaande financiële instrumenten te bevorderen, met name de structuurfondsen en de EIB-instrumenten voor het bouwen, opwaarderen en onderhouden van onderzoeksinfrastructuren, waaronder de regionale partnerfaciliteiten;

den weiteren Einsatz der bestehenden Finanzierungsinstrumente, insbesondere der Struk­turfonds und der EIB-Instrumente für den Bau, den Ausbau und die Instand­haltung der Forschungsinfrastrukturen, einschließlich der regionalen Partner­einrich­tungen, zu fördern;


w