Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande problemen zoals hoge publieke " (Nederlands → Duits) :

Dat houdt een intensivering in van onze inspanningen bij het doorvoeren van structurele hervormingen. Dit is nodig voor het aanpakken van de in tal van landen al geruime tijd bestaande problemen, zoals hoge publieke en private schulden, kwetsbaarheden in de financiële sector of een tanend concurrentievermogen.

Wir müssen uns deshalb noch stärker um strukturelle Reformen bemühen, um für Probleme wie die hohe öffentliche und private Verschuldung, die Anfälligkeit des Finanzsektors und die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Lösungen zu finden; das heißt Lösungen für Probleme, die in vielen Ländern seit Langem bestehen.


I. overwegende dat Bosnië en Herzegovina te maken heeft met uitdagingen zoals de vluchtelingencrisis, georganiseerde misdaad (en dan in het bijzonder drugssmokkel en mensenhandel) en religieus extremisme; overwegende dat de landen van de Westelijke Balkan een groot aantal asielzoekers te verwerken zullen krijgen; overwegende dat hieruit een toename van het geweld in de regio zou kunnen voortvloeien, waardoor de reeds bestaande problemen, zoals etnische spanningen, georganiseerde misdaad en de ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina mit Herausforderungen wie der Flüchtlingskrise, dem organisierten Verbrechen (insbesondere Drogen- und Menschenhandel) und religiösem Extremismus konfrontiert ist; in der Erwägung, dass immer mehr Asylsuchende in den Ländern des westlichen Balkans festsitzen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Gewalt in der Region wahrscheinlich zunehmen wird und dass sich die bereits bestehenden Probleme wie ethnische Spannungen, organisierte Kriminalität und hohe Arbeitslosigkeit in ...[+++]


Daarom zal e-handel worden opgenomen in het nieuwe initiatief van de Commissie "Interactieve beleidsbepaling", dat tot doel heeft via internet spontane reacties van marktdeelnemers te verzamelen door middel van bestaande netwerken (zoals het EIC-netwerk), teneinde de Commissie beter in staat te stellen het effect van haar beleidsmaatregelen (of de afwezigheid ervan) in de praktijk te beoordelen, voorstellen voor nieuwe acties te evalueren, snel en doelgericht te reageren op problemen of moeilijkheden die zich voor ...[+++]

Der elektronische Handel wird daher in die neue Initiative der Kommission "interaktive politische Entscheidungsfíndung" einbezogen. Mit dieser Initiative sollen über das Internet und unter Nutzung bestehender Netze (wie des EIC-Netzes) spontane Reaktionen aus dem Markt gesammelt werden, damit die Kommission die praktischen Auswirkungen ihrer politischen Tätigkeit (oder ihres Nichttätigwerdens) besser abschätzen, Vorschläge für neue Maßnahmen beurteilen, auf auftretende Probleme oder Fragen rasch und gezielt reagieren und die Verantwor ...[+++]


In het groenboek worden enkele bestaande problemen op de markt voor financiële retaildiensten benadrukt, zoals:

In dem Grünbuch werden einige der bestehenden Probleme auf dem Finanzdienstleistungsmarkt für Privatkunden beleuchtet, etwa:


overwegende dat er dringend vraag is naar opvoering van de productie en naar veilige en voedzame levensmiddelen voor de burgers van de EU en de wereld teneinde problemen zoals ondervoeding, obesitas en hart- en vaatziekten aan te pakken; overwegende dat de hoge kwaliteitsnormen van de EU voor levensmiddelen wereldwijd erkenning genieten.

in der Erwägung, dass es dringend geboten ist, mehr unbedenkliche, gesunde und nährstoffreiche Lebensmittel für die Bürger der EU und weltweit zu erzeugen, sodass Mangelernährung, Fettleibigkeit, Herz-Kreislauf-Erkrankungen usw. begegnet werden kann, und in der Erwägung, dass die hohen Qualitätsnormen der EU für Lebensmittel weltweit geschätzt werden.


gebruik te maken van bestaande handvesten, zoals het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit en handvesten op nationaal en regionaal niveau, om te waarborgen dat de mobiliteit van hoge kwaliteit is, en kwaliteitsborging voor elk aspect van mobiliteit te bevorderen.

bestehende Qualitätschartas wie die Europäische Qualitätscharta für Mobilität sowie nationale und regionale Chartas zu nutzen, um eine hohe Qualität der Mobilität sicherzustellen, sowie die Qualitätssicherung für alle Bereiche der Mobilität zu fördern.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het witboek verwijst naar reeds lang bestaande problemen, zoals doping, en naar zaken die betrekking hebben op financiële geschillen tussen televisiemaatschappijen over uitzendrechten, die natuurlijk negatieve gevolgen hebben voor zowel de fans als de kijkers.

– (PL) Herr Präsident! Das Weißbuch behandelt traditionelle Probleme wie das Doping und Fragen im Zusammenhang mit finanziellen Streitigkeiten zwischen Fernsehanstalten über Übertragungsrechte, die offenkundig negative Folgen sowohl für Fans als auch für Fernsehzuschauer haben.


20. verzoekt de Commissie in het bijzonder de gevolgen van klimaatverandering voor eilandregio's te bestuderen, en dan met name de verergering van de bestaande problemen, zoals droogte, en in samenwerking met de lidstaten de ontwikkeling en toepassing van geschikte technologieën of andere maatregelen te stimuleren teneinde deze problemen het hoofd te bieden;

20. fordert die Kommission auf, besonders den Einfluss des Klimawandels auf die Inselregionen sowie vor allem die Zuspitzung bestehender Probleme wie Wassermangel zu prüfen und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Entwicklung und Anwendung geeigneter Technologien bzw. anderer Maßnahmen zur Bewältigung dieser Probleme zu fördern;


Ik ben blij dat in het vandaag in stemming te brengen verslag vraagstukken aan de orde komen als de herziening van de contractuele voorwaarden ter vergemakkelijking van vervoer en verbindingen, ook van commercieel weinig interessante verbindingen; continue energievoorziening, met beklemtoning en prioriteittoekenning aan hernieuwbare energiebronnen; bestudering van en maatregelen voor de gevolgen van klimaatverandering, waardoor de bestaande problemen, zoals waterschaarste, nog verergerd worden; een grotere inzet van breedband om het dagelijkse leven van de eilandbewoners te vergemakkelijken en ...[+++]

Ich begrüße es, dass einige Themen in den Bericht aufgenommen worden sind, über den wir heute abstimmen, wie die Überarbeitung von Vertragsbedingungen zur Förderung des Güterverkehrs und des öffentlichen Verkehrs auf Linien von geringem kommerziellen Interesse, die Gewährleistung der Energiesicherheit, wobei das Gewicht hauptsächlich auf erneuerbare Energiequellen gelegt wird, eine Studie sowie Maßnahmen zur Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels, die bestehende Probleme wie Dürre noch verschlimmern, die Versorgung der Inselbewohner mit Breitbanddiensten, um ihnen das tägliche Leben zu erleichtern und gravierende Probleme ...[+++]


20. verzoekt de Commissie in het bijzonder de gevolgen van klimaatverandering voor eilandregio's te bestuderen, en dan met name de verergering van de bestaande problemen, zoals droogte, en in samenwerking met de lidstaten de ontwikkeling en toepassing van geschikte technologieën of andere maatregelen te stimuleren teneinde deze problemen het hoofd te bieden;

20. fordert die Kommission auf, besonders den Einfluss des Klimawandels auf die Inselregionen sowie vor allem die Zuspitzung bestehender Probleme wie Wassermangel zu prüfen und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Entwicklung und Anwendung geeigneter Technologien bzw. anderer Maßnahmen zur Bewältigung dieser Probleme zu fördern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande problemen zoals hoge publieke' ->

Date index: 2024-04-28
w