Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relevante communautaire verworvenheden

Traduction de «bestaande relevante communautaire » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relevante communautaire verworvenheden

unerlässlicher gemeinschaftlicher Besitzstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Om aan dit artikel te voldoen, treffen de lidstaten voorzieningen om het storten van gevaarlijke stoffen op het land via voor irrigatiedoeleinden bestemd water, door het gebruik van meststoffen en het lozen van afval op het land te beperken, overeenkomstig de bestaande relevante communautaire wetgeving op deze gebieden.

(2) Zur Einhaltung dieses Artikels treffen die Mitgliedstaaten Maßnahmen, mit denen gemäß den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften der Eintrag gefährlicher Stoffe in den Boden durch zur Bewässerung benutztes Wasser, die Verwendung von Düngemitteln und die Ausbringung von Abfällen eingeschränkt werden.


2. Om aan dit artikel te voldoen, treffen de lidstaten voorzieningen om het storten van gevaarlijke stoffen op het land via voor irrigatiedoeleinden bestemd water, door het gebruik van meststoffen en het lozen van afval op het land te beperken, overeenkomstig de bestaande relevante communautaire wetgeving op deze gebieden.

(2) Zur Einhaltung dieses Artikels treffen die Mitgliedstaaten Maßnahmen, mit denen gemäß den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften der Eintrag gefährlicher Stoffe in den Boden durch zur Bewässerung benutztes Wasser, die Verwendung von Düngemitteln und die Ausbringung von Abfällen eingeschränkt werden.


1. Teneinde te waarborgen dat producten die vallen onder het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap een hoog beschermingsniveau bieden voor algemene belangen, zoals gezondheid en veiligheid in het algemeen, gezondheid en veiligheid op het werk, consumentenbescherming en milieubescherming, terwijl wordt gewaarborgd dat het vrije verkeer van producten niet méér wordt beperkt dan de communautaire harmonisatiewetgeving en andere relevante communautaire voorschriften toelaten, voorziet deze verordening in een kader ter ondersteuning van de specifieke r ...[+++]

1. Um sicherzustellen, dass Produkte, die in den Genuss des freien Warenverkehrs in der Gemeinschaft gelangen, ein hohes Schutzniveau in Bezug auf öffentliche Interessen wie Gesundheit und Sicherheit im Allgemeinen, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Verbraucherschutz und Umweltschutz aufweisen, und gleichzeitig zu gewährleisten, dass der freie Warenverkehr nicht über das nach den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft und anderen einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften zulässige Maß hinaus eingeschränkt wird, sieht diese Verordnung einen Rahmen zur Unterstützung der speziellen Bestimmungen bestehender und zukünftiger sek ...[+++]


72 Zoals reeds is uiteengezet in het kader van de vorige grieven, vormen in de lidstaten bestaande inschrijvingen bovendien slechts een factor die een rol kan spelen bij de inschrijving van een gemeenschapsmerk en moet het aangevraagde merk worden beoordeeld op basis van de relevante communautaire regeling.

Zudem ist im Rahmen der Behandlung der vorstehenden Rügen bereits darauf hingewiesen worden, dass in den Mitgliedstaaten bereits bestehende Eintragungen nur ein Umstand sind, der im Zusammenhang mit der Eintragung einer Gemeinschaftsmarke berücksichtigt werden kann, und dass die Anmeldemarke auf der Grundlage der einschlägigen Gemeinschaftsregelung beurteilt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat de bestaande belemmeringen en obstakels, met inbegrip van bouwkundige belemmeringen, worden opgeheven, opdat voor gehandicapte vrouwen en meisjes gelijke rechten en kansen worden geschapen om deel te nemen aan het politieke, culturele en sociale leven en het gezins- en beroepsleven, onder andere door betere omzetting van communautaire wetgeving tegen discriminatie en voor gendergelijkheid en door betere benutting van de mogelijkheden die de ...[+++]

1. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Beseitigung der bestehenden Hindernisse und Schranken, auch baulicher Hindernisse, zu gewährleisten, damit Gleichberechtigung und Chancengleichheit für Frauen und Mädchen mit Behinderungen hinsichtlich der Teilhabe am familiären, politischen, kulturellen, sozialen und beruflichen Leben geschaffen werden, vor allem durch eine bessere Umsetzung der Gemeinschaftsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Chancengleichheit sowie durch eine stärkere Nutzung der Möglichkeiten, die die einschlägigen Programme der Gemeinschaft und der Europäische Sozialfonds bieten;


Het voorgestelde kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie heeft tot doel de bestaande specifieke communautaire steunprogramma's en de relevante onderdelen van andere communautaire programma's op gebieden die van fundamenteel belang zijn voor het vergroten van de Europese productiviteit, het innovatief vermogen en duurzame groei samen te voegen, en tegelijkertijd bijkomende milieuzorgen aan te pakken.

Das vorgeschlagene Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation soll einen gemeinsamen Rahmen für spezifische Förderprogramme der Gemeinschaft und relevante Teile anderer Gemeinschaftsprogramme in Bereichen schaffen, die für die Förderung der Produktivität, der Innovationskapazität und des nachhaltigen Wachstums in Europa von entscheidender Bedeutung sind, während gleichzeitig ergänzende Umweltaspekte behandelt werden.


Bij het afleiden van die doelen en indicatoren houden de lidstaten rekening met de ononderbroken toepassing van de ter zake dienende bestaande milieudoelen die op nationaal, communautair of internationaal niveau met betrekking tot dezelfde wateren zijn vastgesteld, waarbij zij ervoor zorgen dat deze doelen onderling verenigbaar zijn en dat er voor zover mogelijk ook rekening wordt gehouden met relevante grensoverschrijdende effecten en kenmerken.

Bei der Bestimmung dieser Ziele und Indikatoren berücksichtigen die Mitgliedstaaten die bereits laufende Anwendung einschlägiger bestehender Umweltziele, die auf nationaler, gemeinschaftlicher oder internationaler Ebene für die gleichen Gewässer festgelegt wurden, wobei sie sicherstellen, dass diese Ziele miteinander vereinbar sind und dass die relevanten grenzüberschreitenden Auswirkungen und Umstände ebenfalls so weit als möglich berücksichtigt werden.


Bij het afleiden van die doelen en indicatoren houden de lidstaten rekening met de ononderbroken toepassing van de ter zake dienende bestaande milieudoelen die op nationaal, communautair of internationaal niveau met betrekking tot dezelfde wateren zijn vastgesteld, waarbij zij ervoor zorgen dat deze doelen onderling verenigbaar zijn en dat er voor zover mogelijk ook rekening wordt gehouden met relevante grensoverschrijdende effecten en kenmerken.

Bei der Bestimmung dieser Ziele und Indikatoren berücksichtigen die Mitgliedstaaten die bereits laufende Anwendung einschlägiger bestehender Umweltziele, die auf nationaler, gemeinschaftlicher oder internationaler Ebene für die gleichen Gewässer festgelegt wurden, wobei sie sicherstellen, dass diese Ziele miteinander vereinbar sind und dass die relevanten grenzüberschreitenden Auswirkungen und Umstände ebenfalls so weit als möglich berücksichtigt werden.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 550/2004 dient de Commissie de relevante Eurocontrol Safety Regulatory Requirements (ESARR’s) vast te stellen en goed te keuren met inachtneming van de bestaande communautaire regelgeving.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 bestimmt und billigt die Kommission die relevanten Bestimmungen der Eurocontrol-Anforderungen im Bereich der Sicherheitsregelung (Eurocontrol Safety Regulatory Requirements, ESARR) und berücksichtigt dabei die bestehenden Gemeinschaftsvorschriften.


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante ...[+++]

(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Faktoren einzuwirken, und zwar durch Gesundheitsförderung und Prävention, gestützt durch eine sektorübergre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande relevante communautaire' ->

Date index: 2024-09-09
w