Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande richtlijn omdat " (Nederlands → Duits) :

In dat opzicht is de omzetting van de bestaande richtlijn in een verordening dan ook de juiste benadering, omdat op die manier wordt gewaarborgd dat in de hele EU uniforme regels en definities worden gehanteerd en dat de maatregelen in alle lidstaten op identieke wijze worden uitgevoerd.

Zu diesem Zweck ist die Überführung der geltenden Richtlinie in eine Verordnung auch der richtige Weg, da dies einheitliche Regelungen und Begriffbestimmungen in der EU sicherstellt und die einheitliche Anwendung der Maßnahmen in den Mitgliedstaaten sichert.


Daarom, en omdat het voorstel bepalingen omvat betreffende een aantal groepen die op grond van het huidige wettelijke kader nog niet verplicht dienen te worden opgenomen, zullen er toelichtende stukken nodig zijn, onder meer een concordantietabel tussen de nationale bepalingen en de richtlijn, die de kennisgeving van de omzettingsmaatregelen vergezellen, zodat de omzettingsmaatregelen die de lidstaten aan de bestaande wetgeving hebben toegevoegd, duide ...[+++]

Angesichts dessen und der Tatsache, dass der Vorschlag Bestimmungen für verschiedene Gruppen enthält, die durch den geltenden Rechtsrahmen noch nicht verbindlich abgedeckt sind, werden der Notifizierung der Umsetzungsmaßnahmen erläuternde Dokumente, einschließlich einer Tabelle der Entsprechungen zwischen den einzelstaatlichen Bestimmungen und dieser Richtlinie, beigefügt werden müssen, damit die Umsetzungsmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten zu ihren bestehenden Rechtsvorschriften hinzugefügt haben, eindeutig erkennbar sind.


De rapporteur voor advies is ingenomen met het voorstel van de Commissie tot wijziging van de richtlijn inzake moedermaatschappijen en dochterondernemingen, omdat het belangrijk is bestaande mazen in deze richtlijn te dichten.

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Änderung der Mutter-Tochter-Richtlinie, da diese Änderung von größter Bedeutung für die Schließung von Schlupflöchern in der Richtlinie ist.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik geloof dat we hiermee de bestaande Richtlijn, die van 1986 dateert, up-to-date brengen. Het verslag probeert bovendien een beter evenwicht te vinden tussen de belangen van de onderzoekssector, aan de ene kant, en extra bescherming van dieren die voor wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt, aan de andere kant.

– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich der Meinung bin, dass er die bestehende Richtlinie aus dem Jahr 1986 aktualisieren wird, und weil er auch auf die Verbesserung des Gleichgewichts zwischen den Interessen des Forschungssektors und einem stärkeren Schutz der zu wissenschaftlichen Zwecken verwendeten Versuchstiere abzielt.


Een nieuw voorstel tot wijziging van de bestaande richtlijn ter bestrijding van verontreiniging van de zee is nodig omdat een rechtsvacuüm is ontstaan als gevolg van een uitspraak van het Europese Hof van Justitie van oktober 2007.

Die Notwendigkeit eines neuen Vorschlags zur Änderung einer bestehenden Richtlinie zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung ergab sich aus der Tatsache, dass die durch ein einschlägiges Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom Oktober 2007 entstandene Rechtslücke geschlossen werden musste.


De Commissie stelt een richtlijn in plaats van een verordening voor omdat eerstgenoemd instrument beter geschikt is om bestaande wetgevingen te harmoniseren.

Die Kommission schlägt keine Verordnung, sondern eine Richtlinie vor, da sich diese für die Harmonisierung bestehender Rechtsvorschriften besser eignet.


Kredietovereenkomsten mogen echter niet van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten louter omdat zij ten doel hebben een bestaand gebouw te renoveren of de waarde ervan te verhogen.

Kreditverträge sollten jedoch nicht lediglich aus dem Grund vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen werden, dass sie der Renovierung oder der Wertsteigerung eines bestehenden Gebäudes dienen.


Het doet ons genoegen dat de Commissie voorafgaand een groenboek over deze thematiek heeft ingediend, omdat het volgens ons zinvol is eerst eens de ervaringen met de bestaande richtlijn te evalueren voor we nieuwe voorschriften gaan opstellen.

Wir begrüßen, daß die Kommission zunächst einmal ein Grünbuch zu dieser Thematik vorgelegt hat, weil wir es für sinnvoll halten, zunächst einmal die Erfahrungen mit der bestehenden Richtlinie zu evaluieren, bevor man zu neuen Festlegungen kommt.


(28) Het wordt noodzakelijk geacht om ook de verdere toepassing van de bestaande bepalingen ten aanzien van een minimumpakket van huurlijndiensten in de communautaire telecommunicatiewetgeving, met name Richtlijn 92/44/EEG van de Raad van 5 juni 1992 betreffende de toepassing van Open Network Provision op huurlijnen(6), te waarborgen totdat de nationale regelgevende instanties overeenkomstig de procedures voor marktanalyse als vervat in Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschapp ...[+++]

(28) Es wird für erforderlich gehalten, dass die geltenden Vorschriften für das Mindestangebot an Mietleitungen nach dem Telekommunikationsrecht der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 92/44/EWG des Rates vom 5. Juni 1992 zur Einführung des offenen Netzzugangs bei Mietleitungen(6) weiterhin so lange angewandt werden, bis die nationalen Regulierungsbehörden nach den Marktanalyseverfahren der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie)(7) feststellen, dass diese Vorschriften nicht mehr erfor ...[+++]


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te ...[+++]

(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässig wirkender Verfahren ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande richtlijn omdat' ->

Date index: 2022-06-10
w