Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande samenwerkingskaders zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De beleidsdialoog in het hoger onderwijs met internationale partners zou moeten worden afgestemd op de externe prioriteiten van de EU, en zou moeten plaatsvinden binnen de bestaande samenwerkingskaders, zoals de uitbreidingsstrategie, het Europees nabuurschapsbeleid (bijvoorbeeld in het kader van het Oostelijk Partnerschap) of de uiteenlopende (multisectoriële) partnerschapsovereenkomsten met opkomende of geïndustrialiseerde landen, zoals de intermenselijke dialoog op hoog niveau tussen de EU en China[31], de onderwijs- en opleidingsdialoog in het kader van het strategische p ...[+++]

Der hochschulpolitische Dialog mit internationalen Partnern sollte in Einklang mit den Prioritäten des auswärtigen Handelns der EU stehen und innerhalb der bestehenden Kooperationsrahmen geführt werden, d. h. der Erweiterungsstrategie, der Europäischen Nachbarschaftspolitik (z. B. der östlichen Partnerschaft) oder verschiedener (sektorübergreifender) Partnerschaftsabkommen mit Schwellen- oder Industrieländern (z. B. „High-level People-to-People Dialogue“ zwischen der EU und China, Dialog über allgemeine und berufliche Bildung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Brasilien und gemeinsame Räume zwischen der EU und Russland). ...[+++]


Zij werkt aan een breed maatregelenpakket inzake mensensmokkel en ontwikkelt in samenwerking met derde landen concrete instrumenten voor prioritaire landen en routes. Daarbij spelen ook de bestaande overnameovereenkomsten en samenwerkingskaders een rol (zoals de processen van Rabat, Khartoem en Boedapest).

Sie arbeitet auf ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Bekämpfung des Menschenschmuggels hin und möchte die Entwicklung konkreter Instrumente voranbringen, die auf bestimmte prioritäre Länder und Routen abstellen. Dies soll in enger Zusammenarbeit mit Drittländern geschehen, unter anderem im Rahmen bestehender Rückübernahmeabkommen und Kooperationsrahmen (z. B. des Rabat-, des Khartoum- und des Budapest-Prozesses).


In andere regio's, zoals Oost-Europa en Azië, zijn potentiële instrumenten daarvoor de bestaande samenwerkingskaders en mobiliteitspartnerschappen.

In anderen Regionen wie Osteuropa und Asien sind bestehende Kooperationsstrukturen und Mobilitätspartnerschaften potenzielle Instrumente für solche Bemühungen.


Dit toezicht- en samenwerkingskader zou tevens rekening moeten houden met, en zich moeten aanpassen aan, het feit dat bepaalde entiteiten reeds aan een bestaand toezichtstelsel onderworpen kunnen zijn (zoals het toezichtstelsel voor banken).

Dieser Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden sollte auch dem Umstand Rechnung tragen, dass manche Institute u. U. bereits einem Aufsichtsrahmen unterliegen (wie z. B. der Bankenaufsicht).


Dit toezicht- en samenwerkingskader zou tevens rekening moeten houden met, en zich moeten aanpassen aan, het feit dat bepaalde entiteiten reeds aan een bestaand toezichtstelsel onderworpen kunnen zijn (zoals het toezichtstelsel voor banken).

Dieser Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden sollte auch dem Umstand Rechnung tragen, dass manche Institute u. U. bereits einem Aufsichtsrahmen unterliegen (wie z. B. der Bankenaufsicht).


2. VERZOEKT de Commissie, in nauw overleg met het ESA, voort te bouwen op de capaciteiten en bestaande infrastructuur (op aarde, in de lucht, op zee en in de ruimte) en conform de visie van de gebruikers proefprojecten te lanceren op basis van de initiële potentiële prioriteitsthema's zoals beschreven in het actieplan; HERINNERT in dit verband aan zijn resolutie van 16 november 2000 inzake de ontwikkeling van een Europese ruimtevaartstrategie , waarin hij onder meer overeenkwam dat de Commissie en het ESA naar een ...[+++]

ERSUCHT die Kommission, in enger Abstimmung mit der ESA auf der Grundlage des vorhandenen Potenzials und der bestehenden Infrastruktur (zu Lande, in der Luft, auf See und im Weltraum) Pilotprojekte zu starten, die den Vorstellungen der Nutzer entsprechen und die sich auf die vorläufige Liste möglicher prioritärer GMES-Themen, wie sie im Aktionsplan dargestellt sind, stützen; ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Entschließung des Rates vom 16. November 2000 über die europäische Strategie für die Raumfahrt , in der er sich darin einig war, dass sich die Kommission und die ESA auf einen effizienten Kooperationsrahmen stützen müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande samenwerkingskaders zoals' ->

Date index: 2021-01-18
w