Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande structuren inclusief bestaande mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

· maak op VN-niveau informatie toegankelijk over bestaande technologie en bevorder de samenhang en coördinatie tussen mechanismen die verband houden met technologie, inclusief nieuwe mechanismen op dit gebied.

· auf VN-Ebene Erleichterung des Zugangs zu Informationen über bestehende Technologien und Förderung der Kohärenz und Koordinierung zwischen technologiebezogenen Mechanismen, einschließlich möglicher neuer Mechanismen.


- op basis van bestaande structuren (met name het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, UNEP) voor meer internationale milieugovernance te zorgen en de daadwerkelijke uitvoering van multilaterale milieuverdragen te bevorderen (bijvoorbeeld via mechanismen voor toezicht op de naleving van verdragen).

- Stärkung der internationalen Governance im Umweltbereich, Aufbauen auf bestehenden Strukturen, insbesondere UNEP (Umweltprogramm der UNO), und Förderung einer wirksamen Umsetzung multilateraler Umweltabkommen, z.


(i) dat het Hof van Beroep en het Gerecht van eerste aanleg op multinationale grondslag moeten zijn samengesteld; onderstreept dat bij de samenstelling daarvan rekening moet worden gehouden met de bestaande rechtbankstructuren, hoewel het voornaamste doel is een nieuwe, daadwerkelijk uniforme rechterlijke instantie op te zetten; stelt daarom voor dat de lokale afdelingen zo spoedig mogelijk multinationaal moeten worden samengesteld; gemotiveerde verzoeken om afwijking van dit fundamentele principe kunnen echter na goedkeuring van de administratieve commissie worden ingewilligd gedurende een overgangsperiode van ma ...[+++]

(i) ist sich der Tatsache bewusst, dass das Berufungsgericht und das Gericht erster Instanz multinational zusammengesetzt sein sollten; ist der Auffassung, dass im Hinblick auf deren Zusammensetzung die bestehenden Gerichtsstrukturen berücksichtigt werden sollten, wobei jedoch zu beachten ist, dass das übergeordnete Ziel die Einrichtung eines tatsächlich einheitlichen neuen Gerichts ist; schlägt deshalb vor, dass die Zusammensetzung der lokalen Kammern so rasch wie möglich multinational werden sollte, wobei allerdings innerhalb eines Übergangszeitraums von höchstens fünf Jahren begründete Ausnahmen von diesem Grundsatz nach Genehmigung ...[+++]


dat het Hof van Beroep en het Gerecht van eerste aanleg op multinationale grondslag moeten zijn samengesteld; onderstreept dat bij de samenstelling daarvan rekening moet worden gehouden met de bestaande rechtbankstructuren, hoewel het voornaamste doel is een nieuwe, daadwerkelijk uniforme rechterlijke instantie op te zetten; stelt daarom voor dat de lokale afdelingen zo spoedig mogelijk multinationaal moeten worden samengesteld; gemotiveerde verzoeken om afwijking van dit fundamentele principe kunnen echter na goedkeuring van de administratieve commissie worden ingewilligd gedurende een overgangsperiode van maxima ...[+++]

ist sich der Tatsache bewusst, dass das Berufungsgericht und das Gericht erster Instanz multinational zusammengesetzt sein sollten; ist der Auffassung, dass im Hinblick auf deren Zusammensetzung die bestehenden Gerichtsstrukturen berücksichtigt werden sollten, wobei jedoch zu beachten ist, dass das übergeordnete Ziel die Einrichtung eines tatsächlich einheitlichen neuen Gerichts ist; schlägt deshalb vor, dass die Zusammensetzung der lokalen Kammern so rasch wie möglich multinational werden sollte, wobei allerdings innerhalb eines Übergangszeitraums von höchstens fünf Jahren begründete Ausnahmen von diesem Grundsatz nach Genehmigung dur ...[+++]


Bij de voorbereiding op terroristische aanslagen kan dan ook gebruik worden gemaakt van de bestaande structuren en van communautaire mechanismen voor civiele bescherming.

Bei der Reaktion auf derartige Ereignisse sollten die bestehenden Strukturen genutzt werden, einschließlich des europäischen Verfahrens für Katastrophenschutz.


Daarom is ons standpunt dat de mechanismen, bestaande structuren en richtlijnen van de Lissabonstrategie in stand moeten worden gehouden en dat er aandacht moet worden geschonken aan de implementatie ervan.

Daher vertreten wir den Standpunkt, die Mechanismen, bestehenden Strukturen und Leitlinien der Lissabon-Strategie sollten erhalten bleiben und ihre Umsetzung im Vordergrund stehen.


Aangezien bij sommige werkzaamheden gebruik zal worden gemaakt van bestaande structuren, inclusief bestaande mechanismen, zal het aantal vergaderingen vaak beperkt zijn.

Außerdem ist die Zahl der Sachverständigensitzungen oft gering, da für einen Teil der Arbeit bestehende Einrichtungen, einschließlich bestehender Finanzierungsinstrumente, genutzt werden.


8. eist dat de mechanismen en procedures voor een beroep op deze reserves worden aangepast aan de bestaande structuren, om een snel, onbureaucratisch en efficiënt gebruik ervan te garanderen;

8. fordert, dass die Mechanismen und Verfahren für den Abruf dieser Reserven an vorhandene Strukturen angepasst werden, um ihre zügige, unbürokratische und effektive Verwendung sicherzustellen;


(18 ter) Rekening houdend met de bestaande verschillen in de mechanismen en structuren van de vennootschapswetgeving van de lidstaten, moet aan lidstaten het recht worden toegekend op hun grondgebied zetelende vennootschappen vrij te stellen van de verplichting de bepalingen van de onderhavige richtlijn toe te passen waarmee de bevoegdheden van de raad van bestuur van de doelvennootschap gedurende de periode van aanvaarding van een bod worden beperkt en de bepalingen waarmee belemmeringen ongedaan worden gemaakt die in de statuten of in specifieke overeenkomsten zijn opgenome ...[+++]

(18b) Angesichts der bestehenden Unterschiede bei den Mechanismen und Strukturen des Gesellschaftsrechts der Mitgliedstaaten sollte es den Mitgliedstaaten freigestellt werden, von den in ihrem Staatsgebiet ansässigen Gesellschaften nicht zu verlangen, diejenigen Bestimmungen dieser Richtlinie, die die Befugnisse des Leitungs- bzw. Verwaltungsorgans der Zielgesellschaft während der Angebotsfrist beschränken und diejenigen, die solchen Hindernissen ihre Wirkung nehmen, die in der Satzung oder in besonderen Vereinbarungen vorgesehen sind, anzuwenden.


- deelname aan het opzetten van een gegevensbank over de mogelijkheden op het gebied van werkgelegenheid en scholing, in het kader van gedecentraliseerde procedures, door maximaal gebruik te maken van de bestaande structuren en mechanismen, zoals het EURES-netwerk.

- Beteiligung an den Arbeiten zur Einrichtung einer europäischen Datenbank für offene Stellen und Lernangebote im Rahmen dezentralisierter Verfahren und unter uneingeschränkter Nutzung bestehender Verfahren und Mechanismen, wie des EURES-Netzwerks.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande structuren inclusief bestaande mechanismen' ->

Date index: 2021-08-24
w