Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande tekst zelfs " (Nederlands → Duits) :

Het wekt dan ook nauwelijks verbazing dat er geen exacte bedragen voorkomen in de uit een veertigtal artikelen bestaande tekst, zelfs niet de 44 miljard dollar die volgens de FAO jaarlijks nodig is om de landbouw in de armste landen te steunen.

Es ist daher nicht überraschend, dass in dem ca. vierzig Artikel umfassenden Text keine präzise Zahl auftaucht, nicht einmal die 44 Mrd. USD, von denen die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation behauptet, dass diese Summe jährlich benötigt wird, um die Landwirtschaftssysteme der ärmsten Länder aufrechtzuerhalten.


20. bevestigt zijn wens dat de Commissie herschikkingen toepast als een gewone wetgevingstechniek, zelfs wanneer een "herziening" van de bestaande tekst wordt voorgesteld, zodat voor elk initiatief een compleet overzicht van de tekst ter beschikking komt, inclusief specifieke wijzigingen, en met een duidelijke vermelding van de nieuwe en ongewijzigde gedeelten;

20. bekräftigt seinen Wunsch, dass die Kommission die Neufassung als standardmäßige Rechtsetzungstechnik einführt, auch wenn die "Überarbeitung" der bestehenden Texte vorgeschlagen wird, damit bei jeder Initiative eine Gesamtsicht des Textes, einschließlich der punktuellen Änderungen mit klarer Angabe der neuen Teile und derjenigen Teile, die unverändert bleiben, möglich ist;


20. bevestigt zijn wens dat de Commissie herschikkingen toepast als een gewone wetgevingstechniek, zelfs wanneer een "herziening" van de bestaande tekst wordt voorgesteld, zodat voor elk initiatief een compleet overzicht van de tekst ter beschikking komt, inclusief specifieke wijzigingen, en met een duidelijke vermelding van de nieuwe en ongewijzigde gedeelten;

20. bekräftigt seinen Wunsch, dass die Kommission die Neufassung als standardmäßige Rechtsetzungstechnik einführt, auch wenn die "Überarbeitung" der bestehenden Texte vorgeschlagen wird, damit bei jeder Initiative eine Gesamtsicht des Textes, einschließlich der punktuellen Änderungen mit klarer Angabe der neuen Teile und derjenigen Teile, die unverändert bleiben, möglich ist;


20. bevestigt zijn wens dat de Commissie herschikkingen toepast als een gewone wetgevingstechniek, zelfs wanneer een “herziening” van de bestaande tekst wordt voorgesteld, zodat voor elk initiatief een compleet overzicht van de tekst ter beschikking komt, inclusief specifieke wijzigingen, en met een duidelijke vermelding van de nieuwe en ongewijzigde gedeelten;

20. bekräftigt seinen Wunsch, dass die Kommission die Neufassung als standardmäßige Rechtsetzungstechnik einführt, auch wenn die „Überarbeitung“ der bestehenden Texte vorgeschlagen wird, damit bei jeder Initiative eine Gesamtsicht des Textes, einschließlich der punktuellen Änderungen mit klarer Angabe der neuen Teile und derjenigen Teile, die unverändert bleiben, möglich ist;


Volgens de bestaande tekst van de ontwerpverordening vallen maatregelen betreffende levende dieren - en dus ook de veehouderij zelf - buiten de toepassing ervan, met dien verstande dat de Commissie wél voorzieningen kan treffen om de aanpassing van het aanbod aan de eisen van de markt te vergemakkelijken.

In der derzeitigen Fassung des Verordnungsentwurfs sind Maßnahmen betreffend lebende Tiere und damit die Tätigkeit der Tierhaltung selbst aus den Maßnahmen ausgeschlossen, welche die Kommission treffen kann, um die Anpassung des Angebots an die Marktnachfrage zu erleichtern.


De verordening zelf betekent een belangrijke stap naar een eenvoudiger Europese regelgeving : negen bestaande verordeningen worden door deze ene tekst vervangen.

Auch die Verordnung selbst bedeutet eine erhebliche Vereinfachung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften: Die bisher geltenden neun Verordnungen wurden durch einen einzigen Rechtstext ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande tekst zelfs' ->

Date index: 2023-07-23
w