Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande tsb-groepen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Bestaande TSB-groepen zouden een institutionele rol krijgen waarbij hen tevens formele verplichtingen en doelstellingen worden opgelegd [30] ("optie ETSO+\GTE+" [31]).

Bestehenden ÜNB/FNB-Verbindungen würde eine institutionelle Rolle übertragen, und ihre Funktion würde um förmliche Verpflichtungen und Ziele erweitert [30] („Option ETSO+\GTE+“)[31].


Bestaande TSB-groepen zouden een institutionele rol krijgen waarbij hen tevens formele verplichtingen en doelstellingen worden opgelegd [30] ("optie ETSO+\GTE+" [31]).

Bestehenden ÜNB/FNB-Verbindungen würde eine institutionelle Rolle übertragen, und ihre Funktion würde um förmliche Verpflichtungen und Ziele erweitert [30] („Option ETSO+\GTE+“)[31] .


5. verwerpt zonder voorbehoud de aankondiging door de IS-leiding van de oprichting van een kalifaat in de gebieden die zij momenteel in handen heeft; benadrukt dat de oprichting en uitbreiding van het „islamitisch kalifaat”, evenals activiteiten van andere extremistische groepen in Irak en Syrië, een directe bedreiging vormen voor de veiligheid van Europese landen; verwerpt het idee dat internationaal erkende grenzen met geweld worden gewijzigd; onderstreept nogmaals dat overeenkomstig resoluties 1267 (1999) en 1989 (2011) van de VN-Veiligheidsraad tegen IS een wapenembargo en een bevriezing van zijn tegoeden van kracht zijn, en benad ...[+++]

5. weist uneingeschränkt die Verkündung der IS-Führung zurück, sie hätten in den von ihnen nun beherrschten Gebieten ein Kalifat errichtet, und hält sie für unrechtmäßig; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Schaffung und Ausdehnung des „Islamischen Kalifats“ und die Aktivitäten anderer extremistischer Gruppen im Irak und in Syrien eine unmittelbare Bedrohung für die Sicherheit europäischer Staaten darstellen; lehnt jede einseitige, mit Gewalt durchgesetzte Änderung international anerkannter Grenzen ab; betont erneut, dass für den IS das Waffenembargo und das Einfrieren von Vermögenswerten gelten, die durch die Resolutionen 1267 (1999) und 1989 (2011) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen verhängt ...[+++]


In de meeste gevallen zijn de bij het onderzoek betrokken producenten-exporteurs zeer grote ondernemingen of groepen ondernemingen met verbonden ondernemingen in de Gemeenschap, zodat het moeilijk te begrijpen is dat zij niet op de hoogte zouden zijn van de bestaande Amerikaanse en communautaire voorschriften over de vaststelling van de oorsprong.

In der Tat handelt es sich bei den meisten in die Untersuchung einbezogenen ausführenden Herstellern um sehr große Unternehmen oder Unternehmensgruppen mit verbundenen Unternehmen in der Gemeinschaft, bei denen es schwer vorstellbar ist, dass sie die geltenden Vorschriften der USA und der Gemeinschaft zur Bestimmung des Ursprungs nicht kannten.


De CIP-deskundigengroepen zullen reeds bestaande andere groepen, of groepen die zouden kunnen worden aangepast om te voldoen aan de behoeften van het EPCIP, niet vervangen en zij zullen evenmin een rol spelen bij de rechtstreekse uitwisseling van gegevens tussen het bedrijfsleven, de autoriteiten van de lidstaten en de Commissie.

Die Sachverständigengruppen zu Fragen des SKI werden nicht an die Stelle bereits bestehender Sachverständigengruppen treten, keine Expertengruppen ersetzen, die für die Zwecke des EPSKI angepasst werden könnten und auch nicht in den direkten Informationsaustausch zwischen der Wirtschaft, den Behörden der Mitgliedstaaten und der Kommission eingreifen.


De CIP-deskundigengroepen zullen reeds bestaande andere groepen, of groepen die zouden kunnen worden aangepast om te voldoen aan de behoeften van het EPCIP, niet vervangen en zij zullen evenmin een rol spelen bij de rechtstreekse uitwisseling van gegevens tussen het bedrijfsleven, de autoriteiten van de lidstaten en de Commissie.

Die Sachverständigengruppen zu Fragen des SKI werden nicht an die Stelle bereits bestehender Sachverständigengruppen treten, keine Expertengruppen ersetzen, die für die Zwecke des EPSKI angepasst werden könnten und auch nicht in den direkten Informationsaustausch zwischen der Wirtschaft, den Behörden der Mitgliedstaaten und der Kommission eingreifen.


11. is ingenomen met het voorstel om bestaande groepen van TSB's een institutionele rol inclusief formele verplichtingen en doelstellingen te geven (de ETSO+\GTE+-oplossing); is echter van mening dat over het opzetten van een stelsel van in zelfstandig beheer zijnde grensoverschrijdende systeembeheerders nader moet worden nagedacht, teneinde te waarborgen dat de concurrentie wordt versterkt en niet belemmerd; is van opvatting dat gewerkt zou moeten worden aan een geleidelijke ontwikkeling in ...[+++]

11. begrüßt den Vorschlag, den bestehenden Verbänden von Übertragungsnetzbetreibern eine institutionelle Rolle mit formalen Verpflichtungen und Zielen zu übertragen („ETSO+\GTE+ Lösung“); ist jedoch der Ansicht, dass weitere Überlegungen angestellt werden müssen mit Blick auf die Einrichtung eigentumsrechtlich unabhängiger grenzüberschreitender Netzbetreiber, um sicherzustellen, dass der Wettbewerb gestärkt und nicht behindert wird; ist der Ansicht, dass ebenfalls Anstrengungen unternommen werden sollten, um eine schrittweise Entwic ...[+++]


Dat kan daarom geen doel op de korte termijn zijn. Op basis van de ervaring met de toepassing van de bestaande voorschriften, dient de Commissie drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn een evaluatieverslag uit te brengen over de wijzen waarop kwantitatieve voorschriften voor transacties binnen een groep en risicoconcentratie binnen financiële groepen en conglomeraten in het algemeen zouden kunnen worden ingevoerd.

Daher kann dies nicht ein kurzfristiges Ziel sein. Auf der Grundlage der Erfahrungen bei der Anwendung der geltenden Vorschriften sollte die Kommission drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie einen Bewertungsbericht vorlegen, der mögliche Wege zu einer allgemein gültigen Einführung von quantitativen Vorschriften für gruppeninterne Transaktionen und Risikokonzentration innerhalb von Finanzgruppen und -konglomeraten aufzeigen sollte.


In het groenboek wordt voorgesteld om groepen ter bestudering van producten op te richten, bestaande uit vertegenwoordigers van de betrokken partijen, die zouden trachten om voor elke specifieke productengroep de milieudoelstellingen te bereiken en de belemmeringen weg te werken.

Das Grünbuch sieht die Schaffung von Produktgremien vor, in denen die Beteiligten vertreten sind und die versuchen werden, die Umweltziele zu erreichen und die Hindernisse für die einzelnen Produktgruppen zu beseitigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande tsb-groepen zouden' ->

Date index: 2021-08-07
w