Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande verdragen allerlei nieuwe " (Nederlands → Duits) :

Wij moeten er dus wel twee keer over nadenken alvorens wij die tekst ergens wegstoppen in een la, om dan op grond van de bestaande Verdragen allerlei nieuwe wegen te beproeven.

Wir sollten daher zweimal überlegen, bevor wir ihn zu den Akten legen und ganz oder teilweise den Weg zur Aufnahme neuer Elemente in die bestehenden Verträge einschlagen.


Dat onder meer het Parlement heeft aangedrongen op samenhang met de bestaande verdragen, is bijzonder nuttig gebleken en heeft ertoe bijdragen dat een aantal belangrijke kenmerken van het nieuwe verdrag stevig zijn verankerd.

Der Umstand, dass – neben anderen – das Parlament auf Kohärenz mit den bestehenden Verträgen bestanden hat, war besonders hilfreich und hat dazu beigetragen, einige Kernmerkmale des neuen Vertrags festzuschreiben.


Internationaal: de Commissie zal aandacht schenken aan de tenuitvoerlegging van de bestaande internationale verdragen en nieuwe gemeenschappelijke initiatieven.

International: Die Europäische Kommission wird sich dafür einsetzen, bestehende internationale Übereinkommen und neue gemeinsame Initiativen umzusetzen.


M. overwegende dat het tevens onontbeerlijk is dat wordt bepaald waarnaar met de overbruggingen wordt gestreefd en dat, indien aan de bestaande verdragen geen nieuwe doelstellingen kunnen worden toegevoegd, het wenselijk is dat in de komende twee jaar een consolidatie/vereenvoudiging van het acquis in de Unie op het gebied van EVVR wordt overwogen, zoals die in het kader van de samenwerking tussen de lidstaten geleidelijk aan tot stand is gekomen, met name sinds het Verdrag van Maastricht; overwegende dat een dergelijke consolidatie en vereenvoudiging gericht zou moeten zijn op het wegnemen van talrijke onsamenhang ...[+++]

M. in der Erwägung, dass ebenfalls unbedingt festzulegen ist, wohin die "Passerelle" tendieren sollten, und dass, wenn den bestehenden Verträgen keine neue Ziele hinzugefügt werden können, es zweckmäßiger wäre, in den kommenden zwei Jahren eine Konsolidierung/Vereinfachung des Besitzstandes der Union im Bereich des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vorzusehen, so wie dieser sich nach und nach im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gebildet hat, insbesondere seit dem Vertrag von Maastricht; unter Hinweis darauf, dass bei einer solchen Konsolidierung und Vereinfachung zahlreiche Un ...[+++]


M. overwegende dat het tevens onontbeerlijk is dat wordt bepaald waarnaar met de overbruggingen wordt gestreefd en dat, indien aan de bestaande verdragen geen nieuwe doelstellingen kunnen worden toegevoegd, het wenselijk is dat in de komende twee jaar een consolidatie/vereenvoudiging van het acquis in de Unie op het gebied van EVVR wordt overwogen, zoals die in het kader van de samenwerking tussen de lidstaten geleidelijk aan tot stand is gekomen, met name sinds het Verdrag van Maastricht; overwegende dat een dergelijke consolidatie en vereenvoudiging gericht zou moeten zijn op het wegnemen van talrijke onsamenhang ...[+++]

M. in der Erwägung, dass ebenfalls unbedingt festzulegen ist, wohin die „Passerelle“ tendieren sollten, und dass, wenn den bestehenden Verträgen keine neue Ziele hinzugefügt werden können, es zweckmäßiger wäre, in den kommenden zwei Jahren eine Konsolidierung/Vereinfachung des Besitzstandes der Union im Bereich des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vorzusehen, so wie dieser sich nach und nach im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gebildet hat, insbesondere seit dem Vertrag von Maastricht; unter Hinweis darauf, dass bei einer solchen Konsolidierung und Vereinfachung zahlreiche Un ...[+++]


De nieuwe verordeningen betreffende de fondsen – en fondsen hebben de burger altijd moed gegeven – geven aan dat men doelmatig kan functioneren ook binnen het kader van de bestaande Verdragen, zonder nieuwe Grondwet.

Neue Verordnungen über Fonds – und Fonds haben den Bürgern stets Anlass zu Optimismus gegeben – werden zeigen, dass die Union auch ohne neue Verfassung effektiv im Rahmen der geltenden Verträge funktionieren kann.


De Commissie dringt er ook op aan om de mogelijkheden van de bestaande Verdragen beter te benutten, en presenteert een aantal concrete initiatieven om partnerschappen te bevorderen (waaronder nieuwe voorstellen ter vermindering van de bureaucratie) en om transparantie te verhogen (waaronder hechtere betrekkingen met de nationale parlementen).

Des Weiteren fordert die Kommission dazu auf, die bestehenden Verträge besser zu nutzen; sie schlägt außerdem eine Reihe konkreter Initiativen zur Förderung einer partnerschaftlichen Politik vor, u.a. neue Vorschläge zum Bürokratieabbau, Verbesserung der Transparenz und Intensivierung der Beziehungen zu den nationalen Parlamenten.


De Raad nam tevens nota van een verslag van de Commissie over een nieuw protocol bij de bestaande verdragen inzake wettelijke aansprakelijkheid voor en vergoeding van schade door verontreiniging door olie, met het oog op de oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie.

Der Rat nahm auch Kenntnis von einem Bericht der Kommission über ein neues Protokoll zu bestehenden Haftungs- und Entschädigungsübereinkommen über Ölverschmutzungsschäden, das auf die Schaffung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden abzielt.


15. is van oordeel dat voorrang moet worden verleend aan een betere uitvoering van de bestaande internationale verdragen inzake asiel, met name het Verdrag van Genève en het daarbij behorende Protocol van New York; verzet zich tegen elke poging om de bestaande verdragen ter discussie te stellen en wenst dat deze verdragen zo nodig aangevuld worden en aangepast aan de nieuwe omstandigheden in plaats dat nieuwe instrumenten worden i ...[+++]

15. ist der Auffassung, daß einer besseren Umsetzung der bestehenden internationalen Abkommen im Bereich der Asylpolitik, insbesondere des Genfer Abkommens und des dazugehörigen Protokolls von New York, Vorrang eingeräumt werden muß; lehnt jeden Versuch ab, die bestehenden Abkommen neu auszuhandeln, und fordert daher weniger die Schaffung neuer Instrumente als vielmehr erforderlichenfalls die Ergänzung dieser Abkommen zwecks Anpas ...[+++]


Hoewel ik alle meningen respecteer, wil ik er met klem op wijzen dat de nieuwe Grondwet op alle gebieden grote stappen vooruit zet in vergelijking met de bestaande verdragen.

Obgleich ich alle Meinungen respektiere, möchte ich nachdrücklich hervorheben, dass die neue Verfassung gegenüber den bestehenden Verträgen in allen Bereichen einen wesentlichen Fortschritt darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande verdragen allerlei nieuwe' ->

Date index: 2022-11-29
w