Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande verdragen eventueel " (Nederlands → Duits) :

11.1. In de eerste plaats dient eraan te worden herinnerd dat de Intergouvernementele Conferentie is samengeroepen op grond van artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin wordt bepaald dat wijzigingen pas in werking treden nadat zij door alle lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn bekrachtigd, ongeacht de reikwijdte van het door de conferentie voorgestelde wijzigingen aan de bestaande verdragen (eventueel met inbegrip van de intrekking ervan, waarin wordt voorzien door artikel IV-437 van de ontwerpgrondwet).

11.1. Zunächst sei daran erinnert, dass die Regierungskonferenz auf der Grundlage von Artikel 48 des Vertrags über die Europäische Union einberufen worden war, demzufolge Änderungen, die von der Regierungskonferenz an den bestehenden Verträgen vorgeschlagen werden (einschließlich gegebenenfalls deren Abschaffung, was in Artikel IV-437 des Verfassungsentwurfs vorgesehen ist) unabhängig von ihrem Umfang erst in Kraft treten, nachdem sie von allen Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften ratifiziert worden sind.


6. is van opvatting dat de door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten bedenktijd inzake het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan en hoe deze op gepaste wijze kunnen worden aangepakt, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en later, wanneer het zover is, door toepassing van de nieuwe grondwettelij ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die Zeit der Reflexion über den Prozess der Ratifizierung des Verfassungsvertrags, wie vom Europäischen Rat von Brüssel am 16.und 17. Juni 2005 beschlossen, eine ausgezeichnete Gelegenheit bietet, weiter zu ermitteln, welche Defizite in den Bereichen der GASP/ESVP noch bestehen, und zu prüfen und zu untersuchen, wie diese Defizite angemessen angegangen werden könnten, indem zunächst die bestehenden Verträge voll ausgeschöpft werden und dann, wenn die Zeit gekommen ist, die neuen verfassungsrechtlichen Bestimmungen angewandt werden;


6. is van opvatting dat de door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten bedenktijd inzake het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan en hoe deze op gepaste wijze kunnen worden aangepakt, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en later, wanneer het zover is, door toepassing van de nieuwe grondwettelij ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die Zeit der Reflexion über den Prozess der Ratifizierung des Verfassungsvertrags, wie vom Europäischen Rat von Brüssel am 16./17. Juni 2005 beschlossen, eine ausgezeichnete Gelegenheit bietet, weiter zu ermitteln, welche Defizite in den Bereichen der GASP/ESVP noch bestehen, und zu prüfen und zu untersuchen, wie diese Defizite angemessen angegangen werden könnten, zunächst, indem die bestehenden Verträge voll ausgeschöpft werden und dann, wenn die Zeit gekommen ist, indem die neuen verfassungsrechtlichen Bestimmungen angewandt ...[+++]


De rapporteur is echter optimistisch voorzover hij de mening is toegedaan dat de bedenktijd inzake het door de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 juni 2005 besloten ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag een uitstekende gelegenheid vormt om nader af te bakenen en te onderzoeken welke tekortkomingen op het gebied van het GBVB/EVDB er eventueel bestaan, en hij stelt voor deze tekortkomingen op gepaste wijze aan te pakken, vooralsnog door zo goed mogelijk gebruik te maken van de bestaande verdragen en vervol ...[+++]

Positiv gesehen, ist die Zeit der Reflexion über den Prozess der Ratifizierung des Verfassungsvertrags, die der Europäische Rat von Brüssel vom 16./17. Juni 2005 beschlossen hatte, eine ausgezeichnete Gelegenheit, alle noch bestehenden Defizite in den Bereichen der GASP/ESVP weiter zu ermitteln und zu prüfen und zu untersuchen, wie diese Defizite angemessen angegangen werden könnten, zunächst, indem die bestehenden Verträge voll ausgeschöpft werden und dann, wenn die Zeit gekommen ist, gemäß den neuen verfassungsrechtlichen Bestimmung ...[+++]


Het is bijgevolg zeer belangrijk dat een eventueel EU-handvest niet aan bestaande verdragen en verklaringen van de rechten van de mens raakt en de lidstaten er hoogstens toe aanzet deze verdragen en verklaringen te ondertekenen.

Daher ist es wichtig, daß eine EU-Charta nicht in bestehende internationale Abkommen und Erklärungen über Rechte eingreift, sondern lediglich ihre Unterzeichnung voraussetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande verdragen eventueel' ->

Date index: 2025-01-06
w