Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande wetgeving actualiseren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

die Behandlung einer Frage jeder einzelnen Rechtsordnung überlassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit jaar bevat het werkprogramma 18 nieuwe REFIT-initiatieven. Hiermee wil de Commissie, na een proces van zorgvuldig onderzoek, bestaande wetgeving actualiseren en verbeteren zodat deze nog steeds haar doelstellingen bereikt, zonder overbodige regeldruk. Het gaat hierbij bijvoorbeeld om meer openheid over en verlagingen van vergoedingen bij grensoverschrijdende betalingen, vooral van en naar niet-eurozonelanden, of een beter functioneren en gebruik van het Schengeninformatiesysteem op het gebied van grensbeheer.

Das diesjährige Arbeitsprogramm enthält 18 neue REFIT-Initiativen, bei denen die Kommission auf der Grundlage einer eingehenden Bewertung eine Aktualisierung und Verbesserung der bestehenden Rechtsvorschriften vorschlagen wird, damit sie auch weiterhin ihre Ziele wirksam und ohne übermäßige Lasten erreichen kann, wie beispielsweise die Offenlegung und Senkung der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen, insbesondere nach und von Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums, oder die Verbesserung des Betriebs und der Nutzung des Schengener Informationssyste ...[+++]


De Commissie-Juncker gaat door met actualiseren en verbeteren van bestaande wetgeving, zodat die haar doel effectief en zonder overbodige regeldruk kan verwezenlijken.

Die Juncker-Kommission bringt die Aktualisierung und Verbesserung der bestehenden Rechtsvorschriften voran, um sicherzustellen, dass diese ihre Ziele wirksam und ohne übermäßigen Verwaltungsaufwand erreichen.


In 1998 heeft de Commissie een voorstel [11] ingediend om deze twee richtlijnen door een nieuwe te vervangen, de bestaande communautaire wetgeving op dit gebied te actualiseren en betere oplossingen te vinden voor de problemen die gepaard gaan met de grotere bewegingsvrijheid binnen de interne markt.

1998 legte die Kommission einen Vorschlag [11] vor, der diese beiden Richtlinien ersetzen, die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften aktualisieren und den Situationen besser entsprechen sollte, die sich aus der größeren Freizügigkeit unter den Bedingungen des Binnenmarktes ergeben.


49. verzoekt dringend om de herziening van Richtlijn 90/314/EEG van de Raad betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten, die reeds had moeten plaatsvinden, om de bestaande wetgeving aan te passen aan en te actualiseren met betrekking tot nieuwe methodes om vakanties en allerlei soorten reisproducten te boeken;

49. fordert dringend die Überarbeitung der Richtlinie 90/314/EWG des Rates über Pauschalreisen, die bereits hätte erlassen sein sollen, um das geltende Recht an die neuen Methoden, die für die Buchung von Urlauben und Reiseregelungen aller Art verwendet werden, anzupassen und zu aktualisieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar mededeling van 1 maart 2006, getiteld „Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen”, deelde de Commissie mee dat zij met het oog op een betere sturing van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen de bestaande Unie-wetgeving inzake gelijke behandeling naar geslacht, die niet is meegenomen in de herschikkingsprocedure in 2005, zou onderzoeken om die waar nodig te actualiseren, te moderniseren en te herschikken.

In ihrer Mitteilung vom 1. März 2006 mit dem Titel „Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern“ hat die Kommission angekündigt, die bestehenden, 2005 nicht überarbeiteten Rechtsvorschriften der Union zur Gleichstellung der Geschlechter zu überprüfen, um sie — falls nötig — zu aktualisieren, zu modernisieren und zu überarbeiten und so die Entscheidungsstrukturen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter zu verbessern.


12. benadrukt dat het vereenvoudigen en actualiseren van bestaande wetgeving niet mag leiden tot deregulering, het verwateren van gezondheids- en veiligheidswetgeving of het afbouwen van de fundamentele sociale normen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de wetgeving blijft bijdragen aan de verbetering van de sociale normen, maar dat deze tezelfdertijd niet schadelijk mag zijn voor de concurrentie tussen bedrijven; onderkent dat het terugdringen van de werkloosheid een belangrijk middel ter verbetering van de sociale normen vormt en dat de wet- en regelgeving dan ook ...[+++]

12. unterstreicht, dass die Auswirkungen einer Vereinfachung und Aktualisierung der bestehenden Rechtsvorschriften nicht in einer Deregulierung, einer Verwässerung von Rechtsvorschriften in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit oder im Abbau von grundlegenden sozialen Standards bestehen sollten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Rechtsvorschriften auch weiterhin zu Verbesserungen bei den sozialen Standards führen, während sie gleichzeitig der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen nicht schaden; erkennt an, dass ein wichtiges Mittel zur Verbesserung der sozialen Standards in einem Abbau der Arbeitslosigkeit durch Fö ...[+++]


12. benadrukt dat het vereenvoudigen en actualiseren van bestaande wetgeving niet mag leiden tot deregulering, het verwateren van gezondheids- en veiligheidswetgeving of het afbouwen van de fundamentele sociale normen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de wetgeving blijft bijdragen aan de verbetering van de sociale normen, maar dat deze tezelfdertijd niet schadelijk mag zijn voor de concurrentie tussen bedrijven; onderkent dat het terugdringen van de werkloosheid een belangrijk middel ter verbetering van de sociale normen vormt en dat de wet- en regelgeving dan ook ...[+++]

12. unterstreicht, dass die Auswirkungen einer Vereinfachung und Aktualisierung der bestehenden Rechtsvorschriften nicht in einer Deregulierung, einer Verwässerung von Rechtsvorschriften in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit oder im Abbau von grundlegenden sozialen Standards bestehen sollten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Rechtsvorschriften auch weiterhin zu Verbesserungen bei den sozialen Standards führen, während sie gleichzeitig der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen nicht schaden; erkennt an, dass ein wichtiges Mittel zur Verbesserung der sozialen Standards in einem Abbau der Arbeitslosigkeit durch Fö ...[+++]


6. onderschrijft volledig dat behoefte bestaat aan een hoog niveau van consumentenbescherming op EU-niveau, maar maakt zich zorgen over het voorstel om bestaande EU-richtlijnen te herzien met de bedoeling deze te actualiseren en geleidelijk van minimale naar "volledige harmonisatie" over te gaan; wijst de Commissie er dan ook met klem op dat wanneer bestaande wetgeving wordt gewijzigd of nieuwe wetgeving wordt ontwikkeld de noodza ...[+++]

6. bekräftigt nachdrücklich die Notwendigkeit eines hohen gemeinsamen Niveaus für den Verbraucherschutz auf der Ebene der Europäischen Union, meldet aber Bedenken gegen das pauschale Vorhaben an, die geltenden EU-Richtlinien zum Verbraucherschutz von der Mindestharmonisierung ausgehend im Sinn einer vollständigen Harmonisierung anzupassen; weist deshalb die Kommission mit Nachdruck darauf hin, dass bei der Änderung geltender Rechtsvorschriften oder bei der Aufstellung neuer Rechtsvorschriften die Eignung der Bestimmungen zur Harmonisierung auf Mindest- bzw. Höchstniveau im Einzelfall angemessen begutachtet werden muss;


6. onderschrijft volledig dat behoefte bestaat aan een hoog niveau van consumentenbescherming op EU-niveau, maar maakt zich zorgen over het voorstel om bestaande EU-richtlijnen te herzien met de bedoeling deze te actualiseren en geleidelijk van minimale naar "volledige harmonisatie" over te gaan; wijst de Commissie er dan ook met klem op dat wanneer bestaande wetgeving wordt gewijzigd of nieuwe wetgeving wordt ontwikkeld de noodza ...[+++]

6. bekräftigt nachdrücklich die Notwendigkeit eines hohen gemeinsamen Niveaus für den Verbraucherschutz auf der Ebene der EU, meldet aber Bedenken gegen das pauschale Vorhaben an, die geltenden EU-Richtlinien zum Verbraucherschutz von der Mindestharmonisierung ausgehend im Sinn einer vollständigen Harmonisierung anzupassen; weist deshalb die Kommission mit Nachdruck darauf hin, dass bei der Änderung geltender Rechtsvorschriften oder bei der Aufstellung neuer Rechtsvorschriften die Eignung der Bestimmungen zur Harmonisierung auf Mindest- bzw. Höchstniveau im Einzelfall angemessen begutachtet werden muss;


- zal de Raad, volgens de medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement, tegen het eind van het jaar de werkzaamheden voltooien om de bestaande wetgeving betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, te actualiseren;

- wird der Rat im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament bis zum Ende des Jahres die Arbeiten zur Aktualisierung der bestehenden Rechtsvorschriften zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Frauen und Männern hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen abschließen;




Anderen hebben gezocht naar : bestaande wetgeving actualiseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving actualiseren' ->

Date index: 2023-09-11
w