Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wetgeving krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

die Behandlung einer Frage jeder einzelnen Rechtsordnung überlassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autoriteiten van de lidstaten voeren veel verschillende operationele bewakingsactiviteiten uit, veelal om aan bestaande verplichtingen krachtens EU-wetgeving te voldoen en de veiligheid en beveiliging van onze zeeën en oceanen te waarborgen.

Die Behörden der Mitgliedstaaten haben zahlreiche verschiedene operative Überwachungsaufgaben, von denen viele dazu dienen, den gemäß EU-Recht bestehenden Verpflichtungen nachzukommen, die Sicherheit unserer Meere und Ozeane zu gewährleisten.


Op die lijst moet de informatie blijven staan die reeds krachtens de bestaande wetgeving van de Unie wordt voorgeschreven, aangezien die over het algemeen wordt beschouwd als een waardevol acquis voor de consumenteninformatie.

Diese Liste sollte weiterhin diejenigen Informationen enthalten, die schon jetzt nach geltendem Unionsrecht verpflichtend sind, da das geltende Recht allgemein als wertvolle Errungenschaft im Hinblick auf Verbraucherinformationen betrachtet wird.


De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioe ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]


Op die lijst moet de informatie blijven staan die reeds krachtens de bestaande wetgeving wordt voorgeschreven, aangezien die over het algemeen wordt beschouwd als een waardevol acquis voor de consumenteninformatie.

Diese Liste sollte weiterhin diejenigen Informationen enthalten, die schon jetzt nach geltendem Recht vorgeschrieben sind, da dieses Recht allgemein als wertvoller Besitzstand im Bereich der Verbraucherinformation betrachtet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de lidstaten uit hoofde van deze verordening geen maatregelen kunnen vaststellen, die het in de handel brengen van ggo's beperken of verbieden, en deze verordening bijgevolg de voorwaarden voor het in de handel brengen van krachtens de bestaande wetgeving toegelaten ggo's niet wijzigt, blijkt de kennisgevingsprocedure in het kader van Richtlijn 98/34/EG bovendien niet het meest passende kanaal voor het aan de Commissie verstrekken van informatie te zijn.

Da die Mitgliedstaaten gemäß der vorliegenden Verordnung keine Maßnahmen zur Beschränkung oder zum Verbot des Inverkehrbringens von GVO erlassen dürfen und daher diese Verordnung die Bedingungen für das Inverkehrbringen von gemäß denbestehendenr Rechtsvorschriften zugelassenen GVO unverändert lässt, ist das Notifizierungssystem gemäß der Richtlinie 98/34/EG nicht als der am besten geeignete Kanal zur Bereitstellung von Informationen an die Kommission anzusehen.


Bij de opstelling van deze maatregelen houdt de Commissie onder meer rekening met de relevante bepalingen krachtens de bestaande wetgeving of passende controleprogramma’s, inclusief de controleresultaten daarvan”.

Bei der Ausarbeitung dieser Maßnahmen berücksichtigt die Kommission unter anderem die geltenden einschlägigen Bestimmungen sowie die von ihnen abgeleiteten angemessenen Überwachungsprogramme einschließlich der Überwachungsergebnisse.“


De comitologie is een gevestigde procedure in het Gemeenschapsrecht die de Commissie regelmatig gebruikt om tot gemeenschappelijke besluiten tot wijziging van bestaande wetgeving te komen of nieuwe wetgeving in te voeren krachtens haar bevoegdheid op het gebied van de productie van motorvoertuigen.

Ein Ausschussverfahren ist ein bewährtes Verfahren im Gemeinschaftsrecht, das die Kommission regelmäßig benutzt, um zu gemeinsamen Beschlüssen zur Änderung bestehender Rechtsvorschriften oder zur Einführung neuer Rechtsvorschriften gemäß der Zuständigkeit der Kommission im Bereich der Bauart von Kraftfahrzeugen zu gelangen.


21. dringt er bij de lidstaten op aan specifieke wetgeving aan te nemen, dan wel toe te zien op een striktere naleving van de bestaande wetgeving krachtens welke genitale verminking in hun land wordt verboden en bestraft, en tegelijkertijd nationale preventieprogramma's te ontwikkelen om de praktijk van genitale verminking op termijn uit te bannen;

21. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gezielt Rechtsvorschriften in ihren Ländern zu verabschieden bzw. bestehende Rechtsvorschriften strikter anzuwenden, die vor allem die Genitalverstümmelung verbieten und unter Strafe stellen, sowie gleichzeitig nationale Präventionsprogramme zur definitiven Ausmerzung der Praxis der Genitalverstümmelung auszuarbeiten;


De aanbeveling is van toepassing op alle industriële installaties en andere bedrijven en inrichtingen waarvan de emissies in de lucht en/of lozingen in water en/of afvalverwijderings- of terugwinningsactiviteiten krachtens de wetgeving van de Gemeenschap onderworpen zijn aan voorschriften betreffende toestemming of vergunningen, onverminderd specifieke inspectiebepalingen in bestaande wetgeving van de Gemeenschap.

Die Empfehlung gilt für alle Industrieanlagen und sonstigen Unternehmen bzw. Einrichtungen, deren Emissionen in die Luft und/oder Ableitungen in Gewässer und/oder Abfallentsorgungs- bzw. Abfallverwertungstätigkeiten aufgrund des Gemeinschaftsrechts unbeschadet spezifischer Inspektionsbestimmungen des geltenden Gemeinschaftsrechts einer Genehmigung, Erlaubnis oder Lizenz bedürfen.


De voorstellen voor richtlijnen over de communautarisatie van de olievoorraden en gasvoorraden, die door de Commissie op 11 september jl. werden goedgekeurd, worden nog steeds in de Raad en het Parlement besproken. Het is echter nu reeds mogelijk de maatregelen van de lidstaten te coördineren op basis van de bestaande wetgeving en de algemenere verplichtingen die zij krachtens het Verdrag hebben.

Die Richtlinienvorschläge der Kommission vom 11. September 2002 für die gemeinschaftliche Verwaltung der Öl- und Gasvorräte werden noch im Rat und im Parlament erörtert; allerdings ist es bereits jetzt möglich, das Handeln der Mitgliedstaaten auf der Grundlage der bestehenden Rechtsvorschriften und der allgemeineren Verpflichtungen, die den Mitgliedstaaten aus dem Vertrag erwachsen, zu koordinieren.




D'autres ont cherché : bestaande wetgeving krachtens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving krachtens' ->

Date index: 2023-09-18
w