Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wetgevingskaders lidstaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité, bestaande uit de permanente vertegenwoordigers van de lidstaten

Ausschuß, der sich aus den Ständigen Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur is het ermee eens dat het de algemene doelstelling van dit voorstel zou moeten zijn het bestaande wetgevingskader te moderniseren om de procedureverplichtingen die rusten op de lidstaten te verduidelijken en de goede werking van de interne markt alsmede de doeltreffendheid van de internemarktwetgeving te garanderen, zowel wat betreft het vermijden van vertraging bij de besluitvorming over prijsstelling en vergoedingen als wat betreft het voorkomen van belemmeringen voor de farmaceutische handel.

Die Berichterstatterin teilt die Auffassung, dass das übergeordnete Ziel des Vorschlags darin bestehen sollte, den vorhandenen gesetzlichen Rahmen zu aktualisieren, um die den Mitgliedstaaten zufallenden Verfahrenspflichten zu verdeutlichen und das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarkts sowie die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt sicherzustellen, und zwar sowohl durch die Vermeidung von Verzögerungen bei den Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidungen als auch durch die Vermeidung von Hemmnissen für den Arzneimittelhandel.


1. Bestaande wetgevingskaders : lidstaten die al aansprakelijkheidsregels voor milieukwesties hadden uitgewerkt, moesten de nieuwe wetgeving in deze bestaande wetgevingskaders inpassen.

1. Vorhandene Rechtsrahmen — Mitgliedstaaten, in denen bereits ausgefeilte Haftungsbestimmungen für Umweltfragen galten, mussten die neuen Rechtsvorschriften in den vorhandenen Rechtsrahmen einpassen.


10. beschouwt de praktijk van zelfregulering als een dynamische, flexibele en verantwoordelijke aanvulling van het bestaande wetgevingskader; suggereert dat de lidstaten die nog niet over zelfreguleringsorganismen beschikken, de oprichting ervan vergemakkelijken, op basis van goede praktijken uit andere lidstaten, en/of ze formeel erkennen;

10. hält das Verfahren der Selbstregulierung für eine dynamische, flexible und verantwortungsvolle Ergänzung des geltenden Rechtsrahmens; regt an, dass die Mitgliedstaaten, die noch nicht über Stellen für die Selbstregulierung verfügen, deren Einrichtung auf der Grundlage bewährter Verfahren aus anderen Mitgliedstaaten begünstigen und/oder sie offiziell anerkennen sollten;


10. beschouwt de praktijk van zelfregulering als een dynamische, flexibele en verantwoordelijke aanvulling van het bestaande wetgevingskader; suggereert dat de lidstaten die nog niet over zelfreguleringsorganismen beschikken, de oprichting ervan vergemakkelijken, op basis van goede praktijken uit andere lidstaten, en/of ze formeel erkennen;

10. hält das Verfahren der Selbstregulierung für eine dynamische, flexible und verantwortungsvolle Ergänzung des geltenden Rechtsrahmens; regt an, dass die Mitgliedstaaten, die noch nicht über Stellen für die Selbstregulierung verfügen, deren Einrichtung auf der Grundlage bewährter Verfahren aus anderen Mitgliedstaaten begünstigen und/oder sie offiziell anerkennen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst staat Albanië, door volledige en snelle gebruikmaking van zijn bestaande wetgevingskader en procedures, de verwerving van onroerend goed door onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie toe, met uitzondering van de beperkingen die zijn vastgesteld in de Albanese lijst van specifieke verbintenissen in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS).

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens genehmigt Albanien durch uneingeschränkte und zweckdienliche Nutzung seiner Rechtsvorschriften und Verfahren den Erwerb von Immobilien in Albanien durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, mit Ausnahme der in der Liste der besonderen Verpflichtungen Albaniens im Rahmen des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) aufgeführten Beschränkungen.


Het voorstel voor een kaderbesluit betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten (COM(2005)690def.), dat de Commissie eind 2005 heeft ingediend, had als doel het bestaande wetgevingskader uit te breiden.

Mit dem Ende 2005 von der Kommission vorgelegten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten (KOM(2005)690final) wird eine Ausweitung dieses Regelungsansatzes angestrebt.


5. constateert dat binnen het bestaande wetgevingskader de omzetting van het vereenvoudigd prospectus in de verschillende lidstaten op uiteenlopende wijze heeft plaatsgevonden en dat daarbij ten dele bijkomende hoge nationale eisen zijn gesteld, ondanks Aanbeveling 2004/384/EG van de Commissie betreffende bepaalde gegevens die in het vereenvoudigd prospectus moeten worden vermeld;

5. stellt fest, dass die Umsetzung des vereinfachten Prospekts im Rahmen des geltenden Rechts ungeachtet der Empfehlung 2004/384/EG der Kommission zu bestimmten Angaben, die im vereinfachten Prospekt enthalten sein müssen, in den Mitgliedstaaten unterschiedlich erfolgte und teilweise zusätzlich hohe nationale Anforderungen aufgestellt wurden;


Tegen deze achtergrond zal de eerste prioriteit van de Commissie erin bestaan om in nauwe samenwerking met de lidstaten de vastgestelde tekortkomingen binnen het bestaande wetgevingskader te verhelpen.

Vor diesem Hintergrund ist es oberste Priorität der Kommission, eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die festgestellten Schwachpunkte innerhalb des bestehenden rechtlichen Rahmens zu beseitigen.


Tegen deze achtergrond zal de eerste prioriteit van de Commissie erin bestaan om in nauwe samenwerking met de lidstaten de vastgestelde tekortkomingen binnen het bestaande wetgevingskader te verhelpen.

Vor diesem Hintergrund ist es oberste Priorität der Kommission, eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die festgestellten Schwachpunkte innerhalb des bestehenden rechtlichen Rahmens zu beseitigen.


Het uitvoeringsplan bepaalt met name dat op industriële bronnen het bestaande wetgevingskader, met inbegrip van de IPPC-richtlijn[5] en de richtlijn betreffende afvalverbranding[6], van toepassing blijft. Emissies door particulieren, bv. woningverwarming door het stoken van hout en steenkool, worden steeds belangrijker. De Commissie wil op dit punt een bijdrage leveren door de uitwisseling van ervaringen en informatie tussen de belanghebbenden en de lidstaten te bevorderen.

Der Durchführungsplan sieht u. a. vor, dass industrielle Emissionsquellen weiterhin im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften einschließlich IVU-Richtlinie[5] und Müllverbrennungsrichtlinie[6] geregelt werden. Die Emissionsquellen von Privathaushalten wie Holz- und Kohlebeheizung nehmen zu und sollen durch einen stärkeren Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen der Bevölkerung und den Mitgliedstaaten besser reguliert werden.




D'autres ont cherché : bestaande wetgevingskaders lidstaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgevingskaders lidstaten' ->

Date index: 2023-11-12
w