Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bestaansminimum
Behalve
Behalve avarij-grosse
Behalve averij-grosse
Behalve veroorzaakt door
Behalve voortvloeiend uit
Bestaansminimum

Vertaling van "bestaansminimum behalve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
behalve veroorzaakt door | behalve voortvloeiend uit

außer verursacht durch


behalve avarij-grosse | behalve averij-grosse

außer Havariegroße




bestaansminimum

Betrag des Existenzminimums | Existenzminimum | Mindestlebensunterhalt




aanvullend bestaansminimum

ergänzendes Existenzminimum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Behalve bij afzetting, ontzetting uit het ambt en ontslag van ambtswege kan aan betrokkene het equivalent van het bestaansminimum, zoals vastgesteld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, niet onthouden worden».

« Mit Ausnahme der Absetzung, der Amtsenthebung und der Entlassung von Amts wegen kann dem Betroffenen der Gegenwert des Existenzminimums gemäss dem Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum nicht vorenthalten werden».


Artikel 405, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat behalve bij afzetting, ontzetting uit het ambt en ontslag van ambtswege, aan betrokkene het equivalent van het bestaansminimum bepaald door de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum niet kan worden onthouden.

Artikel 405 § 3 des Gerichtsgesetzbuches besagt, dass ausser bei Absetzung, Amtsenthebung und Entlassung von Amts wegen dem Betroffenen der Gegenwert des Existenzminimums, das durch das Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum festgelegt wird, nicht vorenthalten werden kann.


Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 3 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 23 ervan en met het algemeen rechtsbeginsel van de evenredigheid van de sancties, doordat het artikel 405, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek invoert, dat bepaalt dat, behalve bij afzetting, ontzetting uit het ambt en ontslag van ambtswege, aan de betrokkene het equivalent van het bestaansminimum, zoals vastgesteld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansmi ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse Artikel 3 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Verhältnismässigkeit der Sanktionen, indem er Artikel 405 § 3 in das Gerichtsgesetzbuch einfüge, der besage, dass mit Ausnahme der Absetzung, der Amtsenthebung und der Entlassung von Amts wegen dem Betroffenen der Gegenwert des Existenzminimums gemäss dem Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum ...[+++]


Weliswaar heeft het bestaansminimum, wat de wijze van financiering ervan betreft, als kenmerk dat het ten laste komt van de plaatselijke begroting, en meer bepaald van de begroting van de gemeente, met uitzondering van de toelage van de Staat, die in de regel gelijk is aan 50 pct (artikel 18, § 1, van de wet op het bestaansminimum), behalve in de gevallen vermeld in de artikelen 18, § 2, en volgende, maar die overweging van budgettaire aard kan geenszins een voldoende verantwoording bieden voor het vastgestelde verschil in behandeling ...[+++]

Zwar zeichne sich das Existenzminimum hinsichtlich seiner Finanzierung dadurch aus, da|gb es dem lokalen Haushalt, genauer gesagt dem Gemeindehaushalt, mit Ausnahme der Staatssubvention angelastet werde, die in der Regel 50 Prozent entspreche (Artikel 18 § 1 des Gesetzes über das Existenzminimum), au|gber in den in den Artikeln 18 § 2 und folgenden genannten Fällen, aber diese haushaltsmä|gbige Überlegung könne keinesfalls den festgestellten Behandlungsunterschied ausreichend rechtfertigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door op dwingende wijze te voorzien in de terugvordering, en meer bepaald in de teruginning van het onverschuldigde bedrag (artikelen 14 en 14bis van de wet) en terzelfder tijd een soortgelijke teruginning feitelijk onmogelijk te maken, spreekt de wetgever zich tegen, aangezien de rechtzoekende ten laste van wie de teruginning wordt gedaan zich in het kader van artikel 1410, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek per definitie nog steeds in de omstandigheden bevindt om het bestaansminimum te verkrijgen en, behalve afwijking, bijgevolg niet vatbaar is voor beslag.

Der Gesetzgeber widerspreche sich, wenn er die Beitreibung, insbesondere die Rückforderung des nicht geschuldeten Betrags (Artikel 14 und 14bis des Gesetzes) auf zwingende Weise vorsehe und gleichzeitig eine solche Rückforderung tatsächlich unmöglich mache, da der Rechtsuchende, zu dessen Lasten die Rückforderung erfolge, im Rahmen des Artikels 1410 § 4 des Gerichtsgesetzbuches per definitionem noch stets die Voraussetzungen zum Erhalt des Existenzminimums erfülle und, mit Ausnahme von Abweichungen, somit nicht pfändbar sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaansminimum behalve' ->

Date index: 2021-12-02
w