Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bestaansminimum
Bestaansminimum
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk

Traduction de «bestaansminimum zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


aanvullend bestaansminimum

ergänzendes Existenzminimum


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verlaging van de pensioenen tot onder het bestaansminimum, zoals dat in een aantal lidstaten is gebeurd, is onmenselijk en moeten worden vermeden.

Die Reduzierung der Rentenniveaus unter das Existenzminimum, wie sie in einigen Mitgliedstaaten vorgenommen wurde, ist unmenschlich und muss verhindert werden.


H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale ve ...[+++]

H. in der Erwägung, dass traditionell Frauen stärker von Armut und knappen Renten bedroht sind, insbesondere Frauen über 65, die gerade einmal Renten erhalten, die kaum über dem Existenzminimum liegen, was auf mehrere Ursachen wie das große Lohngefälle zwischen Frauen und Männern, das sich direkt auf die Rentenansprüche auswirkt, und das auf das Ab- oder Unterbrechen der Berufstätigkeit, um sich der Familie zu widmen oder im Betrieb des Ehepartners, insbesondere im Handel und in der Landwirtschaft, ohne Entgelt und eigene Sozialversicherung mitzuarbeiten, zurückzuführen ist;


H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale ver ...[+++]

H. in der Erwägung, dass traditionell Frauen stärker von Armut und knappen Renten bedroht sind, insbesondere Frauen über 65, die gerade einmal Renten erhalten, die kaum über dem Existenzminimum liegen, was auf mehrere Ursachen wie das große Lohngefälle zwischen Frauen und Männern, das sich direkt auf die Rentenansprüche auswirkt, und das auf das Ab- oder Unterbrechen der Berufstätigkeit, um sich der Familie zu widmen oder im Betrieb des Ehepartners, insbesondere im Handel und in der Landwirtschaft, ohne Entgelt und eigene Sozialversicherung mitzuarbeiten, zurückzuführen ist;


enkel projecten (co-)financieren die kunnen worden gecombineerd met behoud van socialezekerheidsrechten, zoals werkloosheidsuitkeringen en vervangingsinkomens, op basis van een analyse van de commerciële dienstverlener, waarbij rekening moet worden gehouden met de resultaten van de onderneming en het nationale bestaansminimum.

Projekte nur dann (ko-)finanzieren, wenn dies unter Aufrechterhaltung von Sozialleistungen wie etwa Arbeitslosenunterstützung und Einkommensbeihilfen erfolgen kann, und zwar auf der Grundlage der Analyse des Anbieters von Unternehmensdienstleistungen, der die Leistungen des Unternehmens und den nationalen Mindestlebensstandard berücksichtigen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) enkel projecten (co-)financieren die kunnen worden gecombineerd met behoud van socialezekerheidsrechten, zoals werkloosheidsuitkeringen en vervangingsinkomens, op basis van een analyse van de commerciële dienstverlener, waarbij rekening moet worden gehouden met de verwezenlijkingen van de onderneming en het nationale bestaansminimum.

(ii) Projekte nur dann (ko-)finanzieren, wenn dies unter Aufrechterhaltung von Sozialleistungen wie etwa Arbeitslosenunterstützung und Einkommensbeihilfen erfolgen kann, und zwar auf der Grundlage der Analyse des Anbieters von Unternehmensdienstleistungen, der die Leistungen des Unternehmens und den nationalen Mindestlebensstandard berücksichtigen sollte.


Het Hof beperkt zijn onderzoek bijgevolg tot de grondwettigheid van artikel 1 van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum zoals van toepassing, vóór het in werking treden van de wet van 26 mei 2002, op de categorie van personen van vreemde nationaliteit die gemachtigd waren tot vestiging in het Rijk.

Der Hof beschränkt seine Untersuchung somit auf die Verfassungsmässigkeit von Artikel 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum in der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 26. Mai 2002 auf die Kategorie von zur Niederlassung im Königreich berechtigten Personen mit ausländischer Staatsangehörigkeit anwendbaren Fassung.


« Behalve bij afzetting, ontzetting uit het ambt en ontslag van ambtswege kan aan betrokkene het equivalent van het bestaansminimum, zoals vastgesteld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, niet onthouden worden».

« Mit Ausnahme der Absetzung, der Amtsenthebung und der Entlassung von Amts wegen kann dem Betroffenen der Gegenwert des Existenzminimums gemäss dem Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum nicht vorenthalten werden».


Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 3 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 23 ervan en met het algemeen rechtsbeginsel van de evenredigheid van de sancties, doordat het artikel 405, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek invoert, dat bepaalt dat, behalve bij afzetting, ontzetting uit het ambt en ontslag van ambtswege, aan de betrokkene het equivalent van het bestaansminimum, zoals vastgesteld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, niet kan worden onthouden.

Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse Artikel 3 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Verhältnismässigkeit der Sanktionen, indem er Artikel 405 § 3 in das Gerichtsgesetzbuch einfüge, der besage, dass mit Ausnahme der Absetzung, der Amtsenthebung und der Entlassung von Amts wegen dem Betroffenen der Gegenwert des Existenzminimums gemäss dem Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum nicht vorenthalten werden dürfe.


7° stagiair : de werkzoekende of rechthebbende op het bestaansminimum, zoals bepaald bij de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, die ongeschoold is en bij een burgerschapscontract aan de sociale buurtregie gebonden is.

7° Praktikant: der Arbeitsuchende oder der Bezieher des Existenzminimums, im Sinne des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, der keine Qualifikation hat und mit der Wohnviertelregie durch einen sogenannten " Bürgervertrag" gebunden ist.


4° de lijst van de werkzoekenden en de rechthebbenden op het bestaansminimum zoals bepaald bij de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, die huurder zijn van een woning gelegen op het in artikel 3, § 5, bedoelde grondgebied;

4° die Liste der Arbeitsuchenden und der Bezieher des Existenzminimums im Sinne des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung eines Existenzminimums, die eine in dem in Artikel 3, § 5 erwähnten Gebiet gelegene Wohnung mieten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaansminimum zoals' ->

Date index: 2021-06-05
w