Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Chemicaliën voor zuivering van dranken toevoegen
Clearance
Faillissement met zuiver territoriale gelding
Proces voor de zuivering van dierlijk vet
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat
Zuiver en vrij
Zuiver territoriaal faillissement
Zuivere intercommunale
Zuivering

Traduction de «bestaat dat zuiver » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


faillissement met zuiver territoriale gelding | zuiver territoriaal faillissement

nur innerstaatlich wirksamer Konkurs


gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water

destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit


clearance | zuivering

Clearance | Reinigung (des Blutes)








chemicaliën voor zuivering van dranken toevoegen

Getränken Chemikalien zur Klärung beigeben


proces voor de zuivering van dierlijk vet

Verfahren zur Reinigung tierischer Fette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« In gevallen waarover enige twijfel bestaat, bepaalt het oordeel van de arts of een ingreep dan wel een behandeling al dan niet zuiver cosmetisch van aard is » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1520/006, p. 49).

« In Fällen, in denen irgendwelche Zweifel bestehen, ist das Urteil des Arztes ausschlaggebend dafür, ob ein Eingriff oder eine Behandlung rein kosmetischer Art ist oder nicht » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1520/006, S. 49).


Wat de kwestie van het afval betreft, bestaat er ook enige bezorgdheid over zuiveringsslib, het eindproduct van de zuivering van afvalwater.

Im Zusammenhang mit Abfällen gibt auch der Klärschlamm, das Endprodukt der Abwasserbehandlung, Anlass zu Bedenken.


Overwegende dat sommige omwonenden vermelden dat het knooppunt uitsluitend bestemd zou zijn voor een privé bedrijf waarvan de verklaarde doelstelling zuiver speculatief is; dat men een rentabel traject voor de uitbater en een alternatieve compensatie niet door elkaar moet halen; dat, volgens de bezwaarindieners, de aanleg van een knooppunt hinder kan beletten dat momenteel niet bestaat; dat de uitbater de enige werkelijke begunstigde is;

In der Erwägung, dass manche Anwohner berichten, das Autobahnkreuz würde ausschließlich einer Privatgesellschaft zugutekommen, die kein Geheimnis daraus macht, dass ihr Ziel ausschließlich spekulativer Natur ist; dass eine für den Grubenbetreiber rentable Strecke nicht mit einer alternativen Ausgleichsmaßnahme zu verwechseln ist; dass die Beschwerdeführer erklären, dass durch die Schaffung eines Autobahnkreuzes Belästigungen vermieden werden, die gar nicht existieren; dass nur der Betreiber daraus einen Nutzen zieht;


L. overwegende dat in november 2015 parlementsverkiezingen in Azerbeidzjan zullen plaatsvinden, overwegende dat het Europees Parlement afvaardiging van een verkiezingswaarnemingsmissie geweigerd heeft, aangezien het van mening was dat er geen kader bestaat waarbinnen vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden en dat de inperking van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in het land het onmogelijk maakt om voor alle kandidaten een gelijke uitgangspositie te creëren en een zuiver competitieve stemming te orga ...[+++]

L. in der Erwägung, dass im November 2015 in Aserbaidschan eine Parlamentswahl stattfinden wird; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament beschlossen hat, keine Wahlbeobachtungsmission nach Aserbaidschan zu entsenden, da die Bedingungen für die Abhaltung einer freien und fairen Wahl den Einschätzungen zufolge nicht gegeben sind und es aufgrund der Beschränkungen der Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit im Land unmöglich ist, gleiche Ausgangsbedingungen für die Kandidaten zu schaffen und eine Wahl mit einem echten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. herinnert eraan dat het „de vervuiler betaalt”-principe consistent moet worden toegepast op schaliegas- en schalieolieoperaties, met name voor wat betreft de zuivering van het afvalwater, en dat bedrijven volledig aansprakelijk moeten zijn voor directe of indirecte schade die zij mogelijk veroorzaken; dringt er bij de Commissie op aan te evalueren of er behoefte bestaat aan voorstellen om hydrofracturering en andere activiteiten rond schaliegaswinning specifiek op te nemen in de Richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid, en o ...[+++]

47. ruft nochmals ins Gedächtnis, dass das sogenannte Verursacherprinzip auf Schiefergas- und Schieferöltätigkeiten – vor allem in Bezug auf die Wasseraufbereitung – konsequent angewendet werden muss und dass die Unternehmen für jegliche direkte oder indirekte Schäden, die sie verursachen sollten, alleinig haftbar gemacht werden müssen; fordert die Kommission auf zu überprüfen, ob es notwendig ist, Vorschläge zu unterbreiten, um speziell das Fracking und andere mit der Schiefergasförderung im Zusammenhang stehende Aktivitäten in die Umwelthaftungsrichtlinie aufzunehmen und um Schiefergasunternehmen dazu zu verpflichten, eine gesetzlich ...[+++]


50. herinnert eraan dat het "de vervuiler betaalt"-principe consistent moet worden toegepast op schaliegas- en schalieolieoperaties, met name voor wat betreft de zuivering van het afvalwater, en dat bedrijven volledig aansprakelijk moeten zijn voor directe of indirecte schade die zij mogelijk veroorzaken; dringt er bij de Commissie op aan te evalueren of er behoefte bestaat aan voorstellen om hydrofracturering en andere activiteiten rond schaliegaswinning specifiek op te nemen in de Richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid, en o ...[+++]

50. ruft nochmals ins Gedächtnis, dass das sogenannte Verursacherprinzip auf Schiefergas- und Schieferöltätigkeiten – vor allem in Bezug auf die Wasseraufbereitung – konsequent angewendet werden muss und dass die Unternehmen für jegliche direkte oder indirekte Schäden, die sie verursachen sollten, alleinig haftbar gemacht werden müssen; fordert die Kommission auf zu überprüfen, ob es notwendig ist, Vorschläge zu unterbreiten, um speziell das Fracking und andere mit der Schiefergasförderung im Zusammenhang stehende Aktivitäten in die Umwelthaftungsrichtlinie aufzunehmen und um Schiefergasunternehmen dazu zu verpflichten, eine gesetzlich ...[+++]


[Een zuur bezinksel dat als bijproduct gevormd wordt bij de zuivering met zwavelzuur van ruwe hogetemperatuurkool. Bestaat voornamelijk uit zwavelzuur en organische verbindingen.]

[saurer Bodensatz, Nebenprodukt der Schwefelsäure-Raffination von roher Hochtemperaturkohle; besteht in erster Linie aus Schwefelsäure und organischen Verbindungen]


2. merkt op dat "gedeeld beheer" rechtstreeks voortvloeit uit artikel 5 van het EG-Verdrag en het gevolg is van het ontbreken van een echt "EU-bestuur"; herinnert eraan dat er onder de huidige regelgeving een groot risico bestaat dat zuiver nationale overwegingen voorrang krijgen boven gemeenschappelijke Europese belangen; acht het noodzakelijk een EU-erkenning van nationale organen die werken volgens de principes van gedeeld beheer in te stellen;

2. stellt fest, dass die „geteilte Mittelverwaltung“ eine unmittelbare Folge von Artikel 5 des EG-Vertrags sowie das Ergebnis des Fehlens einer wirklichen „EU-Verwaltung“ ist; weist erneut darauf hin, dass bei den derzeitigen Regelungen ein hohes Risiko besteht, dass rein nationalen Erwägungen der Vorrang vor gemeinsamen EU-Interessen eingeräumt wird; hält es für notwendig, dass für nationale Stellen, die im Rahmen der geteilten ...[+++]


Als rapporteur voor de afvalstoffenrichtlijn juich ik juist dit amendement toe want, zolang er geen speciale richtlijn voor biologisch afbreekbare afvalstoffen bestaat, die er wel dient te komen, moet deze kwestie, (als er een compostrichtlijn wordt gemaakt, waarvan op het ogenblik niets te ontwaren valt, ook niet in de strategie van de Commissie, die deze richtlijn in haar beleid van minder wetgeving terzijde heeft geschoven) in een kader worden geplaatst, zodat er een grote discipline bestaat bij de ...[+++]

Ich bin die Berichterstatterin für die Richtlinie über Abfälle und unterstütze vor allem diesen Änderungsantrag, denn solange es keine spezifische Richtlinie für biologisch abbaubare Abfälle gibt – und wir brauchen eine –, solange keine Richtlinie über Kompost existiert, die im Moment noch nicht in Sicht ist und auch in der Strategie der Europäischen Kommission nicht vorgesehen ist – denn die Kommission hat sie im Rahmen ihrer Politik von weniger Gesetzgebung beiseite gelegt –, muss dieser Bereich einen Rahmen erhalten, um mehr Disziplin bei der Mülltrennung zu erreichen und auch, damit Landwirte diese Ressource mit vollstem Vertrauen ve ...[+++]


Overigens bestaat de meest geschikte maatregel erin enerzijds de regeling die in Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (6) is vastgesteld voor de chemisch niet zuivere glucose uit te breiden tot de chemisch zuivere glucose en anderzijds de regeling die in Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (7) is vastgesteld, voor de chemisch niet zuivere lactos ...[+++]

Die geeignetsten Maßnahmen darin, auf chemisch reine Glukose die für die übrige Glukose durch die Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide (6), vorgesehene Regelung auszudehnen und auf chemisch reine Laktose die für die übrige Laktose durch die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (7) auszudehnen —


w