Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Belangrijkst stuk
Hoofdsector
Primaire sector
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «bestaat de belangrijkste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


primaire/belangrijkste navigatie-informatie

Primärnavigationsdaten


hoofdsector | primaire sector | primaire/belangrijkste sector

Primärsektor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belangrijkste wijziging die vandaag wordt voorgesteld, bestaat erin het plafond te verhogen tot vorderingen tot 10 000 euro (vandaag 2 000 euro).

Mit der wichtigsten heute vorgeschlagenen Änderung soll die Schwelle zum Einbringen einer Forderung im Rahmen des Verfahrens von 2 000 EUR auf 10 000 EUR angehoben werden.


Overeenkomstig het vlaggenschipinitiatief voor een "efficiënt gebruik van hulpbronnen" in het kader van de Europa 2020-strategie[5] en het nieuwe "energie-efficiëntieplan 2011"[6] bestaat de belangrijkste doelstelling van het Europees vervoersbeleid erin bij te dragen tot de ontwikkeling van een systeem dat de Europese groei ondersteunt, het concurrentievermogen versterkt en hoogwaardige mobiliteitsdiensten biedt met een efficiënter gebruik van hulpbronnen.

Im Einklang mit der Leitinitiative „Ressourcenschonendes Europa“, die im Rahmen der Strategie „Europa 2020“[5] eingeleitet wurde, und nach Maßgabe des neuen Energieeffizienzplans 2011[6] wird es oberstes Ziel der europäischen Verkehrspolitik sein, zur Schaffung eines Systems beizutragen, das den wirtschaftlichen Fortschritt in Europa untermauert, die Wettbewerbsfähigkeit erhöht und hochwertige Mobilitätsdienste bereitstellt und dabei die Ressourcen effizienter nutzt.


Voor een dergelijke verbintenis bestaat een aantal juridische vereisten. De belangrijkste hiervan zijn dat de aangeboden maatregel de schadeveroorzakende dumpingmarge moet compenseren, dat zij in de praktijk kan werken en dat de uitvoering ervan kan worden gecontroleerd.

Hierfür gilt eine Reihe rechtlicher Anforderungen, welche insbesondere besagen, dass die angebotene Verpflichtung die Schädigung durch das Dumping beseitigen, praktisch durchführbar sein und ihre Umsetzung kontrollierbar sein muss.


De belangrijkste wetgeving bestaat uit drie elementen:

Diese Vorschriften sind im Wesentlichen in drei Rechtsakten festgelegt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is wenselijk flexibele regelingen inzake het gebruik van de in bijlage IA bij Verordening (EU) nr. 57/2011 voor deze visserij vastgestelde quota voor blauwe wijting ten uitvoer te leggen in de twee belangrijkste beheersgebieden (namelijk het gebied dat bestaat uit de EU- en de internationale wateren van de ICES-zones I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII en XIV enerzijds en het gebied dat bestaat uit de ICES-zones VIIIc, IX en X en de EU-wateren van CECAF 34.1.1 anderzijds), aangezien voor deze beide gebieden ...[+++]

Es erscheint sinnvoll, die Nutzung der Quoten für Blauen Wittling zwischen den beiden Hauptbewirtschaftungsgebieten für diese Fischerei in Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 57/2011 (zum einen die EU- und internationalen Gewässer der ICES-Gebiete I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII sowie XIV und zum anderen die ICES-Gebiete VIIIc, IX und X sowie die EU-Gewässer von CECAF 34.1.1) flexibel handhaben zu können, da wissenschaftliche Gutachten für diese beiden Bewirtschaftungsgebiete gemeinsam ausgearbeitet werden und dort von ein und demselben biologischen Bestand ausgegangen wird.


In de Europese Unie bestaat de belangrijkste maatregel voor het beheer van het bestand erin het vangstvolume te beperken door jaarquota op te leggen. Dit betekent dat de vloot van elke lidstaat per jaar slechts bepaalde hoeveelheden vis mag vangen in de wateren van de Gemeenschap.

In der Europäischen Union besteht die wichtigste Maßnahme zur Bewirtschaftung der aquatischen Ressourcen in der Beschränkung der Fangmengen durch Festlegung jährlicher Quoten, d. h. von Höchstmengen, die jede nationale Fischereiflotte in den Gemeinschaftsgewässern fangen darf.


Op lokaal niveau bestaat de belangrijkste uitdaging erin de negatieve effecten van congestie te verminderen zonder de economie in stedelijke gebieden in het gedrang te brengen.

Auf örtlicher Ebene ist es eine große Herausforderung, die negativen Auswirkungen von Staus zu verringern und dabei zu gewährleisten, dass sich städtische Gebiete weiterhin wirtschaftlich gut entwickeln.


Wat meerwaarde betreft, bestaat de belangrijkste bijdrage van JiA erin dat het de internationale samenwerking op het gebied van jeugdzaken bevordert.

Was den Mehrwert betrifft, besteht der wichtigste Beitrag von JiA darin, dass das Programm internationale Zusammenarbeit im Jugendbereich ermöglicht.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


De twee belangrijkste kwesties die echter nog niet zijn opgelost, betreffen de vraag of moet worden bepaald dat een onderneming voor de toepassing van de richtlijn een minimumaantal werknemers moet hebben, en of de werknemersvertegenwoordigers het recht moeten behouden - waar het bestaat - om met stemrecht deel te nemen aan de algemene vergadering van de coöperatieve vennootschap.

Bei den beiden wichtigsten noch offenen Fragen geht es zum einen um die Möglichkeiten für die Einführung einer Schwelle zur Anwendung der Richtlinie, ausgedrückt in der Anzahl von Arbeitnehmern im Unternehmen, und zum anderen um die Wahrung des Anspruchs der Arbeitnehmervertreter - soweit dieser besteht -, Mitglied in der Genossenschaft zu werden und in den Hauptversammlungen von Genossenschaften über volles Stimmrecht zu verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat de belangrijkste' ->

Date index: 2024-01-22
w