Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaat de euro echter alleen " (Nederlands → Duits) :

Oorspronkelijk had de Commissie de bedoeling voor het Credo-programma een totaalbedrag van 102 miljoen euro over vier jaar toe te wijzen. Zij gaf echter de voorkeur aan uitbreiding van Phare-GS, dat tot 1998 alleen betrekking had op de grenzen tussen EU-landen en kandidaat-lidstaten, tot de grenzen tussen de kandidaat-lidstaten onderling, zodat ook deze grenzen op Interreg konden worden voorbereid.

Zwar beabsichtigte die Kommission ursprünglich, insgesamt 102 Mio. EUR für einen Zeitraum von vier Jahren bereitzustellen, jedoch gab sie der Ausdehnung des Phare-CBC-Programms, das bis 1998 lediglich die Grenzen zwischen der EU und den Kandidatenländern betraf, auf die Grenzen zwischen den Kandidatenländern untereinander den Vorrang, um diese auch auf Interreg vorzubereiten.


Een dergelijke activiteit is echter alleen toegestaan als er voor de NPB een nationaal regelgevingskader bestaat dat internationalisatie en grensoverschrijdende verrichtingen mogelijk maakt.

Diese Aufgabe kann eine NFB aber nur dann wahrnehmen, wenn ein nationaler Regulierungsrahmen für ihre Tätigkeit existiert, der eine Internationalisierung und grenzüberschreitende Transaktionen ermöglicht.


De straffen zijn echter gevangenisstraf van vijftien dagen tot zes maanden en geldboete van 2.000 tot 100.000 euro, of één van deze straffen alleen, indien de schuldigen aan de misdrijven, personen zijn die wegens hun beroep of activiteit onroerende goederen kopen, bebouwen, te koop of te huur zetten, verkopen of in huur geven, bouwen of vaste of verplaatsbare inrichtingen opstellen.

Jedoch werden Gefängnisstrafen von fünfzehn Tagen bis zu sechs Monaten und Geldbußen von 2.000 bis 100.000 Euro oder eine einzige dieser beiden Strafen verhängt, wenn die Täter Personen sind, die aufgrund Ihres Berufs oder ihrer Tätigkeit Immobilien kaufen, zum Kauf oder zur Miete anbieten, verkaufen oder vermieten, deren Verstädterung vornehmen, ortsfeste oder bewegliche Anlagen bauen oder einrichten.


Er bestaat bij jongeren echter een toenemende trend om postuniversitaire stages te volgen, waarbij alleen de stagiair en de werkgever betrokken zijn en die geen verband houden met een leerplan of een afstudeerprocedure.

Immer mehr junge Menschen absolvieren jedoch nach ihrem Abschluss Praktika, die nicht in einen Lehrplan eingebunden oder für einen Abschluss erforderlich sind.


De grondslag, de wezenlijke voorwaarde voor de invoering van de euro, namelijk het stabiliteitspact, bestaat klaarblijkelijk echter alleen op papier.

Offenbar aber existiert der Grundstein, die wesentliche Voraussetzung für die Einführung des Euro, nämlich der Stabilitätspakt, nur auf dem Papier.


Dit jaar wordt echter een bijzonder veeleisend jaar en DG Regionaal beleid moet alleen al bijna 30 miljard euro aan betalingskredieten uitvoeren.

Dieses Jahr wird allerdings besonders anstrengend werden; allein die GD Regionalpolitik muss Zahlungen in Höhe von fast 30 Mrd. EUR bereitstellen.


De EU geeft jaarlijks een half miljard euro uit, enkel en alleen om overtollige wijn waarvoor geen afzetmarkt bestaat, kwijt te geraken.

Die EU gibt jedes Jahr rund eine halbe Milliarde Euro aus, nur um Weinüberschüsse, für die es keine Absatzmöglichkeiten gibt, zu beseitigen.


Deze mogelijkheid bestaat echter alleen wanneer hij kan bewijzen dat de milieuschade is veroorzaakt door een emissie of door een activiteit die door de bevoegde nationale instantie uitdrukkelijk is toegestaan, en dat de emissies of activiteiten of alle manieren waarop een bepaald product tijdens een activiteit wordt gebruikt, op grond van de stand van de wetenschappelijke en technologische kennis op het tijdstip dat zij plaatsvonden, niet als schadelijk werden beschouwd.

Die Möglichkeit kommt jedoch nur in Betracht, wenn er nachweisen kann, dass der Umweltschaden auf Emissionen oder Tätigkeiten zurückzuführen ist, die von der zuständigen einzelstaatlichen Behörde ausdrücklich genehmigt wurden, und dass die Emissionen oder Tätigkeiten oder jede Art der Verwendung eines Produkts im Verlauf einer Tätigkeit nach dem Stand der wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse zum Zeitpunkt des Ereignisses nicht als wahrscheinliche Ursache von Umweltschäden angesehen wurden.


Er bestaat echter ook brede overeenstemming over het principe dat een boer die zich ertoe verbindt verder te gaan dan die normen en diensten verstrekt die de markt alleen niet op zich wil nemen, daarvoor moet worden beloond, met name wanneer het specifieke hulpbronnen betreft als water en grond die van specifiek belang zijn voor land- en bosbouw.

Aber viele sind auch der Auffassung, dass die Landwirte dafür entlohnt werden sollten, wenn sie sich verpflichten, darüber hinaus bestimmte Leistungen zu erbringen, die der Markt alleine nicht erbringen würde, insbesondere wenn es um bestimmte im Zusammenhang mit der Land- und Forstwirtschaft besonders wichtige Ressourcen wie Wasser und Boden geht.


Deze bestaat echter niet alleen uit douaneonderzoeken. Op laatstgenoemd gebied vervult de Commissie de haar toekomende verplichtingen volledig. Voor grotere doelmatigheid van de op textielgebied uit te voeren algemene maatregelen is vooral de politieke wil van alle deelhebbende partijen, Lid-Staten, Raad, Commissie en de relevante bedrijfstakken vereist.

Letztere beschränkt sich allerdings nicht allein auf zollamtliche Ermittlungen. Die Kommission kommt ihren Pflichten in diesem Bereich voll und ganz nach. Wie sich die Effizienz der im Textilbereich erforderlichen umfassenden Aktion erhöhen läßt, ist in erster Linie eine Sache des politischen Willens aller Beteiligten, der Mitgliedstaaten ebenso wie des Rates, der Kommission und der betroffenen Industriezweige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat de euro echter alleen' ->

Date index: 2023-07-03
w