Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Permanente opdracht die bestaat in bewustmaking
Permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "bestaat en stelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


permanente opdracht die bestaat in bewustmaking

ständig sensibilisieren


permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid

ständig beobachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, aussch ...[+++]


AFET/SEDE stelde in haar standpunt ten aanzien van de communautaire algmene vergunning (CAV) voor om zendingen met een lage waarde te schrappen, omdat we goede gegevens hadden gekregen waaruit bleek dat er geen positieve correlatie bestaat tussen een lage prijs en een laag veiligheidsrisico, een aanname waarop de hele CAV was gebaseerd.

Der AFET/SEDE schlägt in seiner Stellungnahme vor, die allgemeine Ausfuhrgenehmigung für geringwertige Sendungen zu streichen, da uns zuverlässige Daten vorliegen, die zeigen, dass es keinen positiven Zusammenhang zwischen einem niedrigen Preis und einem niedrigen Sicherheitsrisiko gibt, eine Annahme, auf der die ganze allgemeine Ausfuhrgenehmigung beruhte.


Ten aanzien van het kwaliteitssysteem van de maatschappij stelde het Europese team in zijn verslag vast dat de organisatie niet kon aantonen dat alle aspecten van het onderhouds- en vluchtuitvoeringsproces op regelmatige basis aan een audit worden onderworpen, dat bij de uitgevoerde maatregelen niet altijd rekening wordt gehouden met de initiële oorzaak en dat er geen alomvattend systeem bestaat om openstaande vaststellingen te controleren (interne en externe audits, inclu ...[+++]

Hinsichtlich des Qualitätssystems des Luftfahrtunternehmens stellte das EG-Team in seinem Bericht fest, dass die Organisation nicht nachweisen konnte, dass alle Aspekte der Verfahren für Instandhaltung und Flugbetrieb regelmäßigen Audits unterzogen werden; durchgeführte Maßnahmen berücksichtigen nicht immer die zugrunde liegenden Ursachen und es besteht kein Gesamtsystem zur Kontrolle noch offener Feststellungen (interne und externe Audits einschließlich Feststellungen der ukrainischen SAA).


Ten slotte stelde het Hof dat er een complementaire relatie bestaat tussen de titels XX en XXI van het Verdrag en dus ook tussen de artikelen 179 en 181 A, en dat de procedures waarin die twee artikelen voorzien niet onverenigbaar kunnen worden geacht.

Der Gerichtshof führte ferner aus, dass sich die Titel XX und XXI des Vertrags und somit auch die Artikel 179 EGV und 181a EGV gegenseitig ergänzten und die in diesen beiden Artikeln jeweils vorgesehenen Verfahren folglich nicht als miteinander unvereinbar angesehen werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienaangaande dient te worden gewezen op de verklaring van de Minister in de Senaat die stelde dat « een langere termijn precies voorzien was omdat er wellicht meer kans op speculatie bestaat bij overdracht van het voorkooprecht aan een derde-koper » (Parl. St. , Senaat, 1974-1975, nr. 593/2, p. 3).

Diesbezüglich ist auf die Erklärung des Ministers im Senat zu verweisen, der erklärte: « Es wurde eine längere Frist vorgesehen, gerade weil im Falle der Übertragung des Vorkaufsrechts auf einen Dritten als Käufer die Wahrscheinlichkeit der Spekulation grösser ist » (Parl. Dok. , Senat, 1974-1975, Nr. 593/2, S. 3).


Aangezien dit aspect in de ontwerprichtlijn ontbrak, stelde het Parlement voor (amendement 53) dat tijdens de eerste door de richtlijn bestreken periode (2005-2007), d.w.z. voor de start van de internationale regeling voor handel in broeikasgasuitstootrechten, kredieten verkregen uit projecten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) en van de gemeenschappelijke uitvoering (JI) buiten de onderhavige richtlijn vallen, aangezien een van de hoofddoelstellingen van de richtlijn erin ...[+++]

Da ein entsprechender Passus in dem Richtlinienvorschlag fehlt, hat das Parlament vorgeschlagen (Abänderung 53), dass während des ersten Teils der Laufzeit der Richtlinie (2005-2007) bis zur Einführung des internationalen Handelssystems (2008) der Einsatz von Emissionsgutschriften aus den Vorhaben CDM und JI ohne Einschränkung verboten wird, weil eines der Hauptziele der Richtlinie darin besteht, die Emissionen in der Europäischen Union zu senken.


In haar mededeling “Een sterkere lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie” (COM(2001) 629) stelde de Commissie overigens vast dat er een brede politieke overeenstemming bestaat over de wenselijkheid de lokale dimensie van de Europese werkgelegenheidsstrategie te versterken.

In ihrer Mitteilung mit dem Titel „Die lokale Dimension der europäischen Beschäftigungsstrategie stärken“ (KOM(2001) 629) stellte die Kommission überdies das Vorhandensein eines weitreichenden politischen Konsens hinsichtlich der Zweckmäßigkeit einer Stärkung der lokalen Dimension der europäischen Beschäftigungsstrategie fest.


2.1. In zijn advies over de herziening van de communicatieregelgeving 1999 stelde het Economisch en Sociaal Comité het volgende: ".het Comité vindt dat er behoefte bestaat aan harmonisering van de bepalingen voor vergunningen, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt.

2.1. In seiner Stellungnahme zum Kommunikationsbericht 1999 vertrat der Wirtschafts- und Sozialausschuss die Auffassung, "dass eine Harmonisierung der Genehmigungsbedingungen sowohl in formeller als auch in praktischer Hinsicht erforderlich ist.


Wat de rechtsbevoegdheid betreft, stelde het Hof dat er een duidelijk onderscheid bestaat tussen de verplichtingen die rusten op de lidstaten waarvan de uitzendingen afkomstig zijn, en die welke deze ontvangen.

Bezüglich der Rechtshoheit kam der Gerichtshof zu dem Schluss, dass eine klare Aufteilung der Pflichten zwischen den Mitgliedstaaten, von denen die Sendungen ausgestrahlt, und den Mitgliedstaaten, von denen sie empfangen werden, besteht.


Aangezien er twijfel bestaat over de snelle uitbetaling van de middelen, stelde de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor om de toezegging van de Commissie na te komen om 350 miljoen euro over een periode van 3 jaar in plaats van 2 jaar uit te geven en in 2005 een bedrag van 20 miljoen euro uit het snellereactiemechanisme te gebruiken en een bedrag van 80 miljoen euro uit het flexibiliteitsinstrument.

Da Zweifel bezüglich einer zügigen Auszahlung der Mittel bestehen, schlug der Entwicklungsausschuss vor, der Verpflichtung der Kommission nachzukommen, 350 Millionen € über einen Zeitraum von drei statt zwei Jahren auszugeben, und 2005 einen Betrag von 20 Millionen € aus dem Krisenreaktionsmechanismus und 80 Millionen € durch die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments zu verwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat en stelde' ->

Date index: 2021-03-19
w