Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat er europese wetgeving zodat consumenten gefundeerde » (Néerlandais → Allemand) :

Consumentenkrediet is niet altijd makkelijk om te begrijpen, daarom bestaat er Europese wetgeving zodat consumenten gefundeerde beslissingen kunnen nemen.

Verbraucherkredite sind nicht immer leicht zu verstehen; deswegen gibt es europäische Rechtsvorschriften, die den Verbrauchern dabei helfen sollen, ihre Entscheidungen in voller Kenntnis der Sachlage zu treffen.


Wat materiële goederen betreft voert de Europese Commissie aan dat de meest praktische oplossing voor de geringe bereidheid van Europese handelaars en consumenten om grensoverschrijdend handel te drijven eruit bestaat voorrang te geven aan de wetgeving van het land van vestiging van de verkoper en tegelijkertijd een "gemeenschappelijke reeks regels" vast te stellen.

Zur Frage der materiellen Güter vertritt die Kommission die Auffassung, dass der Zurückhaltung europäischer Händler und Verbraucher, den länderübergreifenden Handel aufzunehmen, in praktischer Hinsicht am ehesten dadurch begegnet werden kann, dass dem Recht des Ortes, an dem der Verkäufer niedergelassen ist, Vorrang eingeräumt wird und gleichzeitig „gemeinsame Vorschriften“ festgelegt werden.


Daarvoor is een verbetering van de tenuitvoerlegging van de Europese wetgeving noodzakelijk ten voordele van alle Europese consumenten en detailhandelaren. We dienen onze inspanningen te vergroten om een hoog beschermingsniveau te bereiken voor de gebruikers van elektronische handel en vertrouwen te wekken bij de gebruikers zodat zij het volledig potentieel van de interne markt benutten. Daarom moeten wij hen ...[+++]

Wenn dies erreicht werden soll, ist Folgendes erforderlich: eine bessere Durchführung der europäischen Gesetzgebung zum Vorteil aller europäischen Verbraucher und Einzelhändler, die Steigerung der Bemühungen zur Erreichung eines hohen Schutzniveaus für die Nutzer des elektronischen Handels, diesen Nutzern das Vertrauen zu geben, den Binnenmarkt mit seinem gesamten Potenzial zu erkunden und sie über ihre Rechte bezüglich des elektronischen Handels und deren Sicherung zu informieren.


39. verzoekt de Commissie een begin te maken met de opstelling van Europese normen om grensoverschrijdende e-handel te vergemakkelijken, verschillen in de geldende wetgeving in de lidstaten te overbruggen en een einde te maken aan de verplichting binnen selectieve distributienetwerken om een offlinewinkel te hebben voordat onlineverkoop mogelijk is, indien aangetoond wordt dat een dergelijke verplichting strijdig is met de concurrentiewetgeving of niet kan worden gerechtvaardigd door de aard van het contract voor ...[+++]

39. fordert die Kommission auf, mit der Formulierung von europäischen Normen zu beginnen, um den grenzüberschreitenden elektronischen Handel zu erleichtern, Differenzen zwischen den in den verschiedenen Mitgliedstaaten geltenden Gesetzen zu überbrücken und die Verpflichtung abzuschaffen, innerhalb eines selektiven Vertriebsnetzes über ein Offline-Geschäft zu verfügen, ehe online verkauft werden darf, da sich gezeigt hat, dass eine solche Verpflichtung im Widerspruch zum Wettbewerbsrecht steht und sich nicht durch die Art der verkauften Waren und Dienstleistungen rechtfertigen lässt, damit Verbraucher sowie kleine und mittlere Unternehmen ...[+++]


39. verzoekt de Commissie een begin te maken met de opstelling van Europese normen om grensoverschrijdende e-handel te vergemakkelijken, verschillen in de geldende wetgeving in de lidstaten te overbruggen en een einde te maken aan de verplichting binnen selectieve distributienetwerken om een offlinewinkel te hebben voordat onlineverkoop mogelijk is, indien aangetoond wordt dat een dergelijke verplichting strijdig is met de concurrentiewetgeving of niet kan worden gerechtvaardigd door de aard van het contract voor ...[+++]

39. fordert die Kommission auf, mit der Formulierung von europäischen Normen zu beginnen, um den grenzüberschreitenden elektronischen Handel zu erleichtern, Differenzen zwischen den in den verschiedenen Mitgliedstaaten geltenden Gesetzen zu überbrücken und die Verpflichtung abzuschaffen, innerhalb eines selektiven Vertriebsnetzes über ein Offline-Geschäft zu verfügen, ehe online verkauft werden darf, da sich gezeigt hat, dass eine solche Verpflichtung im Widerspruch zum Wettbewerbsrecht steht und sich nicht durch die Art der verkauften Waren und Dienstleistungen rechtfertigen lässt, damit Verbraucher sowie kleine und mittlere Unternehmen ...[+++]


11. is van mening dat toezicht op de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling verbeterd moet worden en verzoekt de Commissie structurele duurzaamheidsindicatoren op te stellen voor ieder hoofdprobleem dat betrekking heeft op het milieu (klimaat/energie, milieu/gezondheid, duurzame mobiliteit, natuurlijke hulpbronnen) die zullen helpen vast te stellen aan welk beleid en aan welke maatregelen een urgente behoefte bestaat voor een betere aan ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass die Überwachung der EU-Strategie für eine nachhaltige Entwicklung verbessert werden muss, und fordert die Kommission auf, strukturelle Nachhaltigkeitsindikatoren für jeden wichtigen Aspekt im Zusammenhang mit der Umwelt (Klima/Energie, Umwelt/Gesundheit, nachhaltige Mobilität, natürliche Ressourcen) zu erstellen, die dazu beitragen werden, dringend notwendige Politiken und Maßnahmen zu ermitteln, die der Anpassung an den Klimawandel dienen; fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung und Änderung bestehender und aller künftigen Rechtsvorschriften diese Anpassung mit einzubeziehen, um die Auswirkungen de ...[+++]


Het is van wezenlijk belang dat de huidige Europese wetgeving naar behoren wordt omgezet in de nationale wetgeving zodat de markten hun rol kunnen vervullen en ervoor kan worden gezorgd dat zij op 1 juli 2007 daadwerkelijk open zijn voor alle consumenten.

Das bestehende Gemeinschaftsrecht muss ordnungsgemäß in nationales Recht umgesetzt werden, um das reibungslose Funktionieren der Märkte zu ermöglichen und die wirksame Marktöffnung für alle Verbraucher am 1.7.2007 zu gewährleisten.


Het is van wezenlijk belang dat de huidige Europese wetgeving naar behoren wordt omgezet in de nationale wetgeving zodat de markten hun rol kunnen vervullen en ervoor kan worden gezorgd dat zij op 1 juli 2007 daadwerkelijk open zijn voor alle consumenten.

Das bestehende Gemeinschaftsrecht muss ordnungsgemäß in nationales Recht umgesetzt werden, um das reibungslose Funktionieren der Märkte zu ermöglichen und die wirksame Marktöffnung für alle Verbraucher am 1.7.2007 zu gewährleisten.


De komende vijf jaar staat het beleid van de Commissie op het gebied van financiële diensten in het teken van de volgende doelstellingen: dynamische consolidatie van de gemaakte vorderingen in de richting van een geïntegreerde, open, inclusieve, concurrerende en in economisch opzicht efficiënte Europese financiële markt; wegwerken van de resterende economisch significante belemmeringen zodat ...[+++]

Die Zielsetzungen der Finanzdienstleistungspolitik der Kommission für die nächsten fünf Jahre sind : eine dynamische Konsolidierung der Fortschritte auf dem Weg zu einem integrierten, offenen, inklusiven, wettbewerbsfähigen und wirtschaftlich effizienten europäischen Finanzmarkt; Beseitigung der verbleibenden wirtschaftlich bedeutenden Hindernisse, so dass Finanzdienstleistungen erbracht und Kapital zu den niedrigstmöglichen Kosten frei in der EU zirkulieren können, und dies vor dem Hintergrund eines effizienten Aufsichtsniveaus und einer effizienten Regulierung auf dem Gebiet der Wohlverhaltensregeln, die wiederum zu einem hohem Maß an ...[+++]


8. VERBINDT ZICH ERTOE de werkzaamheden actief voort te zetten teneinde overeenstemming te bereiken, zodat prioritaire acties als de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de Europese Voedselautoriteit, de richtlijn verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten en de richtlijn postdiensten spoedig overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad kunnen word ...[+++]

8. VERPFLICHTET SICH, die Arbeiten weiterhin aktiv fortzusetzen, um eine Einigung über vorrangige Vorhaben zu erzielen und so eine rechtzeitige Verabschiedung dieser Vorhaben im Sinne der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zu ermöglichen; zu diesen vorrangigen Vorhaben gehören unter anderem das Legislativpaket zum öffentlichen Auftragswesen, die Europäische Lebensmittelbehörde, die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher und die Richtlinie über Postdienstleistungen.


w