Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat er geen adequate informatie » (Néerlandais → Allemand) :

Deze procedure kan ook worden gebruikt wanneer de vrees bestaat dat Dublinoverdrachten tot gevolg hebben dat de betrokkenen geen adequate bescherming genieten in de verantwoordelijke lidstaat, in het bijzonder wat betreft de opvangvoorzieningen en de toegang tot de asielprocedure.

Von diesem Verfahren kann auch in Fällen Gebrauch gemacht werden, in denen Bedenken bestehen, dass die Überstellung zur Folge hat, dass einem Antragsteller im zuständigen Mitgliedstaat kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird.


b)tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder en de toezichthoudende autoriteiten van het derde land waar de niet-EU-abi gevestigd is, een adequate, met de internationale normen strokende samenwerkingsregeling voor toezicht op systeemrisico’s bestaat die een efficiënte informatie-uitwisseling garandeert, zodat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder hun taken overeenkomstig deze richtlijn kunnen uitvoeren.

b)Es bestehen geeignete, der Überwachung der Systemrisiken dienende und im Einklang mit den internationalen Standards stehende Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM und den Aufsichtsbehörden des Drittlands, in dem der Nicht-EU-AIF seinen Sitz hat, sodass ein effizienter Informationsaustausch gewährleistet ist, der es den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM ermöglicht, ihre in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben zu erfüllen.


tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder en de toezichthoudende autoriteiten van het derde land waar de niet-EU-abi gevestigd is, een adequate, met de internationale normen strokende samenwerkingsregeling voor toezicht op systeemrisico’s bestaat die een efficiënte informatie-uitwisseling garandeert, zodat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder hun taken overeenkomstig deze richtlijn kunnen uitvoeren.

Es bestehen geeignete, der Überwachung der Systemrisiken dienende und im Einklang mit den internationalen Standards stehende Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM und den Aufsichtsbehörden des Drittlands, in dem der Nicht-EU-AIF seinen Sitz hat, sodass ein effizienter Informationsaustausch gewährleistet ist, der es den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM ermöglicht, ihre in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben zu erfüllen.


Er bestaat momenteel geen kader dat de uitwisseling van gerubriceerde informatie tussen de Commissie en de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS of, via de Commissie, tussen de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS enerzijds en het Europees Ruimteagentschap, de Raad en de lidstaten anderzijds mogelijk maakt.

Gegenwärtig gibt es weder einen Rahmen für den Austausch von Verschlusssachen zwischen der Kommission und der Aufsichtsbehörde für das europäische GNSS noch für den über die Kommission erfolgenden Austausch von Verschlusssachen zwischen der Aufsichtsbehörde für das europäische GNSS einerseits und der Europäischen Weltraumorganisation, dem Rat und den Mitgliedstaaten andererseits.


bevat een mechanisme op grond waarvan Dublinoverdrachten in een beperkt aantal gevallen kunnen worden opgeschort om te voorkomen dat lidstaten die bijzondere druk ondervinden op hun asielstelsels, nog extra worden belast; zorgt ervoor dat asielzoekers niet naar lidstaten worden gezonden die hun geen adequate bescherming kunnen bieden, met name wat opvangvoorzieningen en toegang tot de asielprocedure betreft; verduidelijkt de omstandigheden en procedures om bepaalde regels toe te passen, zoals die waarmee lidstaten uit mededogen of om humanitaire redenen de verantwoordelijkheid kunnen aanvaarden voor een asielzoeker ...[+++]

Es wird ein Verfahren eingeführt, mit dem Überstellungen in begrenzten Fällen ausgesetzt werden können, um zu verhindern, dass Mitgliedstaaten, deren Asylsystem einem besonderen Druck ausgesetzt ist, durch die Überstellungen noch weiter belastet werden. Gleichzeitig wird sichergestellt, dass Asylbewerber nicht in Mitgliedstaaten überstellt werden, die ihnen keinen angemessenen Schutz, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, bieten können. Die Voraussetzungen und Verfahren zur Anwendung bestimmter Vorschriften, die es beispielsweise den Mitgliedstaaten gestatten, aus humanitären Gründen oder in Härtefällen die ...[+++]


Bovendien bestaat er geen adequate informatie over het basisverbruik die als referentie zou kunnen worden gebruikt, en speelt er tevens een aantal juridische kwesties over handhaving en aansprakelijkheid.

Außerdem fehlen angemessene Informationen über den Basisverbrauch, der als Bezugsgröße herangezogen werden könnte, und es stellen sich eine Reihe rechtlicher Fragen zur Durchsetzbarkeit und Haftung.


Er bestaat echter geen managementinformatiesysteem om de prestaties van de firma's of deskundigen voor technische bijstand te beoordelen en te registreren en aldus informatie te verstrekken wanneer besluiten moeten worden genomen inzake opdrachten voor technische bijstand.

Es besteht jedoch kein Managementinformationssystem, das die Bewertung und Erfassung der Leistungen der für technische Hilfe zuständigen Gesellschaften oder Experten ermöglicht bzw. Informationen über den Zeitpunkt der Entscheidungen über die Vergabe von Aufträgen im Rahmen der technischen Hilfe.


de centrale diensten van de Commissie bezitten onvoldoende informatie over deze projecten en hebben de delegaties geen adequate richtsnoeren verstrekt.

Die zentralen Kommissionsdienststellen sind nicht ausreichend über diese Programme informiert und haben den Delegationen keine geeigneten Leitlinien zur Verfügung gestellt.


De kaderregeling treedt over drie jaar in werking, maar er zijn overgangsperioden voor kleinere bedrijven in lidstaten waar geen traditie van formele informatie en raadpleging in het bedrijf bestaat.

Diese müssen vor wichtigen Unternehmensentscheidungen stattfinden, insbesondere solchen, die Arbeitsplätze betreffen. Die Rahmenrichtlinie tritt in drei Jahren in Kraft, lässt aber längere Gnadenfristen für kleine Unternehmen in den Mitgliedstaaten zu, in denen es keine Tradition einer formalisierten Information und Anhörung in den Unternehmen gibt.


Lidstaten waar op de datum van de aanneming van de richtlijn geen algemeen, permanent en statutair systeem voor de informatie en raadpleging van werknemers of werknemersvertegenwoordiger op de werkplek bestaat, zullen bovenop de normale overgangsperiode van drie jaar nog eens vier jaar de tijd hebben om zich te schikken naar de ...[+++]

Die Mitgliedstaaten, in denen zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie weder eine allgemeine und unbefristete gesetzliche Regelung über die Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern noch eine allgemeine und unbefristete gesetzliche Regelung über die Arbeitnehmervertretung am Arbeitsplatz besteht, verfügen neben der normalen Übergangsfrist von drei Jahren über weitere fünf Jahre, um die Bestimmungen der Richtlinie in Bezug auf die Mindestanzahl der Arbeitnehmer, für die die Informations- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat er geen adequate informatie' ->

Date index: 2022-07-13
w