Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaat er nog geen sst-vermogen " (Nederlands → Duits) :

Momenteel bestaat er nog geen SST-vermogen op Europees niveau; exploitanten van satellieten en aanbieders van lanceringsdiensten maken gebruik van gegevens van de Verenigde Staten (VS) voor waarschuwingen tegen botsingen.

Gegenwärtig besteht keine SST-Kapazität auf europäischer Ebene; Satellitenbetreiber und Anbieter von Startdiensten sind bei der Ausgabe von Warnungen zur Kollisionsvermeidung auf US-Daten angewiesen.


Momenteel bestaat er nog geen SST-vermogen op Europees niveau; exploitanten van satellieten en aanbieders van lanceringsdiensten maken gebruik van gegevens van de Verenigde Staten (VS) voor waarschuwingen tegen botsingen.

Gegenwärtig besteht keine SST-Kapazität auf europäischer Ebene; Satellitenbetreiber und Anbieter von Startdiensten sind bei der Ausgabe von Warnungen zur Kollisionsvermeidung auf US-Daten angewiesen.


Op dit moment heeft de EU geen SST-vermogens. Satellietexploitanten en de uitvoerders van lanceringen zijn afhankelijk van Amerikaanse gegevens voor antibotsingswaarschuwingen.

Gegenwärtig gibt es auf europäischer Ebene keine SST-Kapazität; Satelliten- und Startdienstbetreiber sind bei Kollisionsschutzsystemen auf US-Daten angewiesen.


Op dit moment heeft de EU geen SST-vermogens. Satellietexploitanten en de uitvoerders van lanceringen zijn afhankelijk van Amerikaanse gegevens voor antibotsingswaarschuwingen.

Gegenwärtig gibt es auf europäischer Ebene keine SST-Kapazität; Satelliten- und Startdienstbetreiber sind bei Kollisionsschutzsystemen auf US-Daten angewiesen.


De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoordeling of en eventueel in welke mate gedetineerden aan sociaalrechtelijke regelingen dienen te worden on ...[+++]

Der Staatsrat hat in Bezug auf den angefochtenen Artikel 2 bemerkt: « [...] Da durch Artikel 81 des Grundsatzgesetzes den Inhaftierten ein Recht auf Teilnahme an verfügbarer Arbeit im Gefängnis gewährt wird und folglich Zweifel am Bestehen eines Willenselementes auf Seiten des Arbeitgebers erlaubt sind, gibt der Entwurf der Bestimmung keinen Anlass zu Kritik. Darüber hinaus ist ersichtlich, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (nachstehend: EuGHMR) den Staaten eine sehr breite Ermessensbefugnis überlässt, um gegebenenfalls zu bestimmen, in welchem Maße die Inhaftierten Regeln des Sozialrechts unterliegen müssen. Aus der Eu ...[+++]


Art. 12. De bevoegde Belgische autoriteit kan bij de buitenlandse autoriteit een verzoek om bewarende maatregelen indienen om de invordering te waarborgen wanneer de schuldvordering of de uitvoerbare titel in België ten tijde van de indiening van het verzoek wordt betwist, of wanneer voor de schuldvordering nog geen uitvoerbare titel bestaat, voor zover bewarende maatregelen op grond van het Belgische recht dat van toepassing is in het Waalse Gewest en/of in de territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen inbegrepen, en desbetreffende administratieve praktijk in een soortgelijke situatie eveneens mogelijk zijn.

Art. 12 - Die belgische zuständige Behörde kann die ausländische Behörde ersuchen, Sicherungsmassnahmen zu treffen, um die Beitreibung sicherzustellen, wenn die Forderung oder der Vollstreckungstitel in Belgien zum Zeitpunkt der Stellung des Ersuchens angefochten wird, oder wenn für die Forderung noch kein Vollstreckungstitel erlassen wurde, falls die Sicherungsmassnahmen nach dem belgischen Recht, das in der Wallonischen Region und/oder in ihren gebiets- oder verwaltungsmässigen Gliederungseinheiten, einschliessl ...[+++]


Dat is met name het geval wanneer – zoals in casu – een merk dat bestaat in de verschijningsvorm van de waar waarvoor de inschrijving is aangevraagd, geen onderscheidend vermogen bezit omdat het niet op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de sector gangbaar is.

Das gilt insbesondere dann, wenn, wie im vorliegenden Fall, eine Marke, die aus dem Erscheinungsbild der in der Anmeldung beanspruchten Ware besteht, deshalb keine Unterscheidungskraft hat, weil sie nicht erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abweicht.


Wanneer dus een driedimensionaal merk bestaat uit de vorm van de waar waarvoor inschrijving wordt aangevraagd, wettigt de enkele omstandigheid dat deze vorm een „variant” is op een van de gebruikelijke vormen van dit type waar, anders dan rekwirante stelt, niet de conclusie dat het merk geen onderscheidend vermogen mist in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.

Wenn eine dreidimensionale Marke in der Form der Ware besteht, für die sie angemeldet wird, reicht demnach der bloße Umstand, dass diese Form eine „Variante“ der üblichen Formen dieser Warengattung ist, entgegen dem Vorbringen der Rechtsmittelführerin nicht aus, um zu belegen, dass es der genannten Marke nicht an Unterscheidungskraft im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 fehlt.


Wanneer dus een driedimensionaal merk bestaat uit de vorm van de waar waarvoor inschrijving wordt aangevraagd, wettigt de omstandigheid alleen dat deze vorm een „variant” is van een van de gebruikelijke vormen van dit type waar niet de conclusie dat het merk geen onderscheidend vermogen mist.

Wenn eine dreidimensionale Marke in der Form der Ware besteht, für die sie angemeldet wird, reicht demnach der bloße Umstand, dass diese Form eine „Variante“ der üblichen Formen dieser Warengattung ist, nicht aus, um zu belegen, dass es der genannten Marke nicht an Unterscheidungskraft fehlt.


Door de toepassing van decreetsbepalingen te beperken tot de rechtsgedingen waarover nog geen in kracht van gewijsde gegane uitspraak bestaat, heeft de decreetgever door het in het geding zijnde artikel 46 aan te nemen, dat beginsel in acht willen nemen en heeft hij geen onderscheid ingevoerd dat, op zich beschouwd, strijdig zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Indem der Dekretgeber die Anwendung von Dekretsbestimmungen auf die Streitfälle beschränkt, über die noch nicht rechtskräftig entschieden worden ist, hat er sich mit der Annahme des beanstandeten Artikels 46 an diesen Grundsatz halten wollen und keinen Unterschied eingeführt, der als solcher mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung unvereinbar wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat er nog geen sst-vermogen' ->

Date index: 2023-06-14
w