Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «bestaat meestal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


behalve het zeefrooster, gebruikt men meestal trilzeven

ausser dem feststehendem Rost sind fast alle Siebe Vibrationssiebe


steactietkristallen treden meestal te zamen met grote cementietgebieden op

Steaditkristalle treten meist zusammen mit grossen Zementitplatten auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
71. herinnert aan de uitdaging die in het kader van de pensioenen bestaat op het gebied van gender; is verontrust over het feit dat steeds meer ouderen, vooral vrouwen, onder de armoedegrens leven; onderstreept dat overheidspensioenstelsels binnen de eerste pijler ten minste een behoorlijke levenstandaard voor allen moeten waarborgen; benadrukt het feit dat gendergelijkheid op de arbeidsmarkt van cruciaal belang is om te zorgen voor duurzame pensioenstelsels, omdat een hogere arbeidsparticipatie tot meer economische groei en dus tot hogere premieafdrachten leidt; is van mening dat de invoering van één pensioenleeftijd voor mannen en ...[+++]

71. weist auf die Herausforderung der Geschlechterfrage in Bezug auf die Renten bzw. Pensionen hin; hält die steigende Zahl von älteren Menschen, vor allem Frauen, die unter der Armutsschwelle leben, für besorgniserregend; hebt hervor, dass öffentliche Altersversorgungssysteme der ersten Säule allen Menschen einen zumindest angemessenen Lebensstandard garantieren sollten; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt von wesentlicher Bedeutung ist, um die Nachhaltigkeit der Rentensysteme zu gewährleisten, da höhere Erwerbsquoten das Wirtschaftswachstum stärken und zu höheren Beitragszahlungen in die Rentenversi ...[+++]


3. onderstreept dat, hoewel er geen algemeen aanvaarde definitie bestaat van de term „biopiraterij”, deze meestal verwijst naar het onwettig toe-eigenen van of het illegaal commercieel voordeel behalen uit producten die gebaseerd zijn op traditionele kennis of genetische hulpbronnen, en benadrukt dat er extra inspanningen nodig zijn om de juridische terminologie te verduidelijken en te consolideren, in het bijzonder met het oog op een op betrouwbare gegevens gebaseerde definitie van de term „biopiraterij”;

3. betont, dass es zwar keine allgemein anerkannte Definition für den Begriff „Biopiraterie“ gibt, dieser sich jedoch auf die Zweckentfremdung und/oder die unerlaubte kommerzielle Ausnutzung von traditionellem Wissen und genetischen Ressourcen beziehen kann, und dass weitere Maßnahmen zur Klärung und Konsolidierung der Rechtsterminologie erforderlich sind, insbesondere im Hinblick auf eine Definition des Begriffs „Biopiraterie“ auf der Grundlage zuverlässiger Daten;


3. onderstreept dat, hoewel er geen algemeen aanvaarde definitie bestaat van de term "biopiraterij", deze meestal verwijst naar het onwettig toe-eigenen van of het illegaal commercieel voordeel behalen uit producten die gebaseerd zijn op traditionele kennis of genetische hulpbronnen, en benadrukt dat er extra inspanningen nodig zijn om de juridische terminologie te verduidelijken en te consolideren, in het bijzonder met het oog op een op betrouwbare gegevens gebaseerde definitie van de term "biopiraterij";

3. betont, dass es zwar keine allgemein anerkannte Definition für den Begriff „Biopiraterie“ gibt, dieser sich jedoch auf die Zweckentfremdung und/oder die unerlaubte kommerzielle Ausnutzung von traditionellem Wissen und genetischen Ressourcen beziehen kann, und dass weitere Maßnahmen zur Klärung und Konsolidierung der Rechtsterminologie erforderlich sind, insbesondere im Hinblick auf eine Definition des Begriffs „Biopiraterie“ auf der Grundlage zuverlässiger Daten;


Het gruis bestaat meestal uit marmeren of granieten steengroevegranulaat en het bindmiddel wordt vervaardigd uit kunstmatige componenten zoals onverzadigde polyesterhars of hydraulisch cement.

Der Splitt besteht normalerweise aus Marmor- und Granitbruchgranulat; das Bindemittel wird aus künstlichen Komponenten wie ungesättigtem Polyesterharz oder Hydraulikzement hergestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Een complexe verzameling organische verbindingen, gevormd door de extractie met koud zuur van verzadigde en onverzadigde alifatische koolwaterstoffen, meestal C tot en met C, overwegend pentanen en amylenen. Bestaat voornamelijk uit verzadigde en onverzadigde koolwaterstoffen, C tot en met C, overwegend C.]

[komplexe Kombination organischer Verbindungen, hergestellt durch saure Kaltextraktion gesättigter und ungesättigter aliphatischer Kohlenwasserstoffe mit Kohlenstoffzahlen gewöhnlich im Bereich von C bis C, überwiegend von Pentanen und Pentenen; besteht in erster Linie aus gesättigten und ungesättigten Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen im Bereich von C bis C, überwiegend C]


[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door destillatie van koolwaterstoffen, meestal C tot en met C, overwegend isopentaan en 3-methyl-1-buteen. Bestaat uit verzadigde en onverzadigde koolwaterstoffen, C tot en met C, overwegend 2-methyl-2-buteen.]

[komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten aus der Destillation von Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen gewöhnlich im Bereich von C bis C, vorwiegend Isopentan und 3-Methyl-1-buten; besteht aus gesättigten und ungesättigten Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen im Bereich von C bis C, überwiegend 2-Methyl-2-buten]


[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door de behandeling van lichte direct door fractionering verkregen nafta met natuurlijke of gemodificeerde klei, meestal in een percolatieproces, om de aanwezige sporen polaire verbindingen en verontreinigingen te verwijderen. Bestaat uit koolwaterstoffen, overwegend C tot en met C, met een kooktraject van ongeveer 93 °C tot 180 °C (200 °F tot 356 °F).]

[komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandlung leichten Straight-run-Benzins mit natürlicher oder modifizierter Bleicherde, gewöhnlich in einem Perkolationsverfahren zum Entfernen von Spuren polarer Verbindungen und von vorhandenen Verunreinigungen; besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen überwiegend im Bereich von C bis C mit einem Siedebereich von etwa 93 °C bis 180 °C (200 °F bis 356 °F)]


[Een complexe verzameling koolwaterstoffen die wordt verkregen uit de behandeling van de totaalfractie van direct door fractionering verkregen nafta met natuurlijke of gemodificeerde klei, meestal in een percolatieproces, om de aanwezige sporen polaire verbindingen en verontreinigingen te verwijderen. Bestaat uit koolwaterstoffen, overwegend C tot en met C, met een kooktraject van ongeveer – 20 °C tot 220 °C (– 4 °F tot 429 °F).]

[komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandlung des gesamten Straight-run-Benzins mit natürlicher oder modifizierter Bleicherde, gewöhnlich in einem Perkolationsverfahren zum Entfernen von Spuren polarer Verbindungen und von vorhandenen Verunreinigungen; besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen überwiegend im Bereich von C bis C mit einem Siedebereich von etwa – 20 °C bis 220 °C (– 4 °F bis 429 °F)]


Een van de sectoren waar de meeste illegalen in terechtkomen is de landbouw, waar een reële behoefte aan mankracht bestaat, meestal seizoengebonden en voor werk waar Europese burgers niet bereid voor zijn (zoals bijvoorbeeld de tomatenoogst in Italië).

Gerade die Landwirtschaft stellt eine der wichtigsten Beschäftigungsmöglichkeiten für illegale Einwanderer dar, die einer Nachfrage nach Arbeitskräften gerecht werden, bei denen es sich in der Regel um Saisonarbeiter handelt, um Arbeiten durchzuführen, zu denen die europäischen Staatsbürger meistens nicht bereit sind (man denke zum Beispiel an die Tomatenernte in Italien).


Het grootste deel, namelijk meer dan 35%, bestaat echter uit gebieden met andere problemen, die meestal het gevolg zijn van de natuurlijke omstandigheden.

Der größte Anteil entfällt jedoch mit über 35 Prozent auf die Regionen mit anderen, zumeist naturbedingten Nachteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat meestal' ->

Date index: 2021-01-12
w