Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat nog steeds een duidelijk onevenwicht tussen » (Néerlandais → Allemand) :

Er bestaat nog steeds een enorme kloof tussen de kennis over de verbetering van de gezondheid en de gezondheidszorg die in de praktijk wordt verstrekt.

Die Diskrepanz zwischen den bekannten Möglichkeiten für eine bessere Gesundheitsversorgung und dem Angebot in der Praxis ist nach wie vor enorm.


Ondanks de recente neiging tot convergentie van de innovatieprestaties van individuele landen en regio's, bestaan er nog steeds duidelijke verschillen tussen de lidstaten.

Trotz einer neuen Tendenz zur Annäherung der Innovationsleistungen einzelner Länder und Regionen bestehen noch immer große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.


Er bestaat op vele punten nog steeds een duidelijke kloof tussen de minder en de meer ontwikkelde EU-regio's en de vooruitgang verschilt sterk van land tot land en van thema tot thema: in 9 landen lag het geaggregeerde selectiepercentage boven de 40%, terwijl dat in vier lidstaten beneden de 20% lag.

Es gibt immer noch ein offensichtliches Gefälle zwischen den weniger entwickelten und den höher entwickelten EU-Regionen in vielen Aspekten, und der Fortschritt ist je nach Land und Thema sehr unterschiedlich; die aggregierten Auswahlquoten variieren zwischen über 40 % im Falle von neun Mitgliedstaaten und unter 20 % für vier Mitgliedstaaten.


Ondanks de relatief talrijke operaties bestaat er nog steeds een duidelijke scheiding tussen de instrumenten waarmee we ons uitrusten – denk bijvoorbeeld aan de gevechtsgroepen – en de geïmproviseerde verzameling van nationale middelen die we in werkelijkheid gebruiken wanneer de EU moet ingrijpen.

Trotz der relativ zahlreichen Einsätze gibt es nach wie vor eine offensichtliche Trennung zwischen den von uns eingesetzten Mitteln – man betrachte beispielsweise die Battle Groups – und der improvisierten Ansammlung nationaler Mittel, die wir im Endeffekt einsetzen, wenn ein Einschreiten der EU erforderlich ist.


Ondanks de recente neiging tot convergentie van de innovatieprestaties van individuele landen en regio's, bestaan er nog steeds duidelijke verschillen tussen de lidstaten.

Trotz einer neuen Tendenz zur Annäherung der Innovationsleistungen einzelner Länder und Regionen bestehen noch immer große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.


Er bestaat nog steeds een duidelijk onevenwicht tussen OO voor ziekten die veel voorkomen in de geïndustrialiseerde wereld en die welke zich vooral voordoen in ontwikkelingslanden.

Derzeit besteht noch immer ein starkes Ungleichgewicht zwischen FE im Hinblick auf Krankheiten, die in den Industrieländern vorherrschen, und Krankheiten in den Entwicklungsländern.


Dientengevolge kan men gerust zeggen dat de MOP's onmiskenbaar een mislukking waren, want er bestaat nog steeds geen duurzaam evenwicht tussen de vlootomvang en de beschikbare visbestanden.

Man kann daher mit Sicherheit sagen, dass die MAP ein eklatanter Misserfolg waren, da nach wie vor kein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen Flottengröße und vorhandenen Fischereiressourcen besteht.


Er bestaat nog steeds een grote kloof tussen de "goede bedoelingen" en de praktijk op het gebied van de mensenrechten, waar nog te traag vorderingen worden gemaakt: foltering en de vernederende behandeling van gedetineerden is nog steeds frequent, de vrijheid van meningsuiting wordt nog steeds niet correct toegepast en enkele duizenden mensen zitten gevangen voor delicten die volgens onze r ...[+++]

Generell besteht die hartnäckige Kluft zwischen den „guten Absichten“ und der Praxis im Bereich der Menschenrechte fort, wo die Fortschritte zu zögerlich sind: Folter und entwürdigende Behandlung von Häftlingen sind weiterhin an der Tagesordnung, das Recht auf freie Meinungsäußerung wird immer noch korrekt angewandt und auch heute noch sitzen mehrere Tausend Menschen wegen Straftaten im Gefängnis, die nach unserem Recht als Meinungsdelikte gelten würde ...[+++]


Er bestaat reeds een duidelijk verband tussen de door de Europese Raad goedgekeurde strategische doelstellingen en de door de Structuurfondsen toegekende bijstand.

Bereits jetzt besteht eine klare Verbindung zwischen den strategischen Zielen, die vom Europäischen Rat festgelegt wurden, und der Förderung durch die Strukturfonds.


Er bestaat een duidelijk onderscheid tussen de regelgeving voor de televisiesector en die voor de andere media: voor televisie bestaan meer en strengere regels dan voor de andere media.

Gleichzeitig unterscheidet sich die Regulierung der Fernsehbranche deutlich von der anderer Medienbereiche, wobei für das Fernsehen mehr und strengere Auflagen als für andere Medien gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat nog steeds een duidelijk onevenwicht tussen' ->

Date index: 2024-07-09
w