Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Te weten
Wetens
Wetens en willens
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "bestaat te weten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen


aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein






interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag bestaat uit twee delen, te weten een overzicht van bevindingen en voorgestelde maatregelen, en als bijlage daarbij de vijfjaarlijkse evaluatie met gedetailleerde informatie over de toepassing van de m.e.r.-richtlijn, opgesteld op basis van informatie die door de lidstaten is verstrekt.

Der Bericht ist in zwei Teile untergliedert: dem Überblick über die Ergebnisse und die zu ergreifenden Maßnahmen folgt im Anhang der eigentliche Fünfjahresbericht mit detaillierten, auf den Antworten der Mitgliedstaaten beruhenden Angaben zur Anwendung der UVP-Richtlinie.


Er bestaat een nauwe werkrelatie tussen het ISPA en de internationale financiële instellingen, met name met de EBRD, die één van de elf in het afgelopen jaar goedgekeurde ISPA-projecten met kredieten financiert, te weten het rioolwater project in Rybnik.

Es bestehen enge Arbeitsbeziehungen zwischen dem ISPA und internationalen Finanzinstituten -- insbesondere der EBWE, die eine Darlehensfinanzierung für eines der elf im Vorjahr genehmigten ISPA-Projekte (Abwasser in Rybnik) bereitstellt.


1. Wanneer het risico bestaat dat vastleggingen overeenkomstig artikel 50 worden vrijgemaakt laat de Commissie dat zo snel mogelijk aan de lidstaat weten.

(1) Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten so bald wie möglich, wenn eine Aufhebung der Mittelbindung gemäß Artikel 50 droht.


Ze weten niet met welke normen en certificaten ze aan hun behoeften en wettelijke verplichtingen kunnen voldoen; er bestaat bijvoorbeeld onzekerheid over het beveiligen van hun eigen gegevens en die van klanten en over de interoperabiliteit van toepassingen.

Sie wissen nicht mit Sicherheit, welche Normen und Zertifizierungen sie überhaupt brauchen, um ihre Anforderungen und Rechtspflichten zu erfüllen, zum Beispiel in Bezug auf die Sicherung ihre eigenen Daten und der Daten ihrer Kunden oder die Interoperabilität der Anwendungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84 Wat het tweede onderdeel betreft, dat is ontleend aan schending van artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen, moet vooraf worden gepreciseerd dat het bestreden besluit in wezen uit twee delen bestaat, te weten, ten eerste, de vaststelling van de secretaris-generaal dat de daarin genoemde bedragen ten onrechte aan verzoeker zijn betaald en teruggevorderd moeten worden, en, ten tweede, het besluit om deze terugvordering te verrichten door verrekening met de aan verzoeker te betalen vergoedingen.

84 Hinsichtlich des zweiten Teils, mit dem ein Verstoß gegen Artikel 27 Absatz 4 der KV-Regelung gerügt wird, ist vorab darauf hinzuweisen, dass die angefochtene Entscheidung im Wesentlichen aus zwei Teilen besteht, nämlich zum einen der Feststellung des Generalsekretärs, dass der in der Entscheidung genannte Betrag dem Kläger ungerechtfertigt gezahlt worden und zurückzufordern ist, und zum anderen der Entscheidung, die Einziehung durch Verrechnung dieses Betrages mit den Vergütungen, die dem Kläger zu zahlen sind, vorzunehmen.


1. Het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding (hierna "het comité" genoemd) bestaat uit drie leden per lidstaat: een vertegenwoordiger van iedere belangengroep, te weten de nationale regeringen, de werknemersorganisaties en de werkgeversorganisaties.

(1) Der Beratende Ausschuss für Berufsbildung (nachstehend "Ausschuss" genannt) besteht aus drei Mitgliedern je Mitgliedstaat, nämlich je einem Vertreter jeder Interessengruppe, d. h. der einzelstaatlichen Regierungen, der Arbeitnehmerorganisationen und der Arbeitgeberverbände.


Om deze redenen en omdat de bietentelers en de industrie tijdig moeten weten waaraan zij zich in het volgende verkoopseizoen moeten houden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de beste oplossing erin bestaat voor te stellen dat de huidige regeling die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, met een jaar te verlengen, namelijk tot het einde van het verkoopseizoen 1993/1994, alvorens een grondige herziening aan te vatten.

Erschwerend kommt ferner hinzu, daß die Verhandlungen im Rahmen des GATT in eine schwierige Phase geraten und nach wie vor nicht abgeschlossen sind. Aus diesen Gründen und im Hinblick darauf, daß zumindest die Regelungen für das kommende Wirtschaftsjahr rechtzeitig sowohl den Erzeugern als auch den Verarbeitern bekanntgegeben werden müssen, war die Kommission der Ansicht, es sei das Beste, zunächst für das Wirtschaftsjahr 1993/94 die bereits bestehenden Regelungen beizubehalten, die in der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker festgelegt sind, bevor eine grundsätzliche Neuregelung des Marktes ins A ...[+++]


Het programma heeft betrekking op alle Latijnsamerikaanse landen die met de EG samenwerkingsovereenkomsten hebben gesloten, en bestaat uit drie gedeelten, te weten : - het versterken van de dynamiek van het Latijnsamerikaans bedrijfsleven door de opzet of de uitbreiding van samenwerkingscentra voor ondernemingen met de medewerking van het communautair bedrijfsleven ; - een programma voor de systematische uitwisseling van gegevens, waarbij gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden waarover de Europese ondernemingen beschikken ; - de tenuitvoerlegging van een programma van g ...[+++]

Das Programm, das sich an alle lateinamerikanische Länder richtet, die Kooperationsvereinbarungen mit der EG haben, umfaßt im wesentlichen drei Abschnitte: - Dynamischer Ausbau der lateinamerikanischen Wirtschaftsnetze durch Schaffung bzw. Verstärkung von "Schnittstellen" (Interfaces) der Unternehmenskooperation mit den EG-Akteuren; - gezielte Förderung des Informationsaustauschs durch Nutzung der Möglichkeiten, die sich mit den europäischen Wirtschaftsnetzen bieten; - Durchführung eines Programms regelmäßiger Industrietreffen auf Sektorebene sowohl in Lateinamerika als auch in der EG unter Einbeziehung der verschiedenen Akteure und Mi ...[+++]


De aangemelde concentratie bestaat uit een overeenkomst inzake de oprichting van een joint venture onder de naam Fujitsu AMD Semiconductor voor de produktie van "wafels" van bepaalde typen niet-vluchtige geheugens (NVM's), te weten EPROM's (elektrisch programmeerbare read only geheugens) en flash-geheugens met een geometrie van 0,5 micron en minder.

Das angemeldete Vorhaben umfaßt eine Vereinbarung zur Gründung des Gemeinschaftsunternehmens Fujitsu AMD Semiconductor, das Halbleiterscheiben für bestimmte Arten von nichtflüchtigen, elektrisch änderbaren Festwertspeichern (EPROMs) und Flash-Speicher mit Geometrien von 0,5 Mikrometern und darunter herstellen soll.


De steun waartoe nu is besloten omvat twee gedeelten, te weten: - de verzending en distributie van geneesmiddelen en medisch materieel voor de gezondheidscentra en ziekenhuizen in stadsgebieden; en - de verzending van grondstoffen voor het opnieuw op gang brengen van de farmaceutische fabriek die bestaat maar bij gebrek aan die grondstoffen is stilgevallen.

Diese Hilfe umfaßt zwei Teile: - Lieferung und Verteilung von Medikamenten und medizinischer Ausrüstung für die Gesundheitszentren und Krankenhäuser in Stadtgebieten; - Lieferung von Rohstoffen für Arzneimittelproduktion, da die vorhandene Anlage in Ermangelung von Grundstoffen nicht in Betrieb ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat te weten' ->

Date index: 2023-03-11
w