Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestand heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

Dit vormt een onderdeel van het beschermingsbeleid dat heeft geleid tot stabilisering van de toestand in de Golf van Riga, en dus tot bevordering van de toename van de haringbestanden, die nu overeenstemmen met de voor het desbetreffende bestand vastgestelde MSY-niveau.

Es gehört zu einer Schutzpolitik, die eine Stabilisierung der Situation am Rigaischen Meerbusen bewirkt hat, so dass die Heringsbestände zugenommen haben und nun auf dem für die betreffenden Bestände festgelegten Niveau sind, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht.


De ontwikkeling van koppelingsovereenkomsten tussen CSD’s heeft tot een toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen geleid, wat de vraag doet rijzen of CSD’s zonder gemeenschappelijke prudentiële regels bestand zijn tegen de door CSD’s uit andere lidstaten gelopen risico’s waarmee zij te maken krijgen.

Die wachsende Zahl grenzüberschreitender Abwicklungen infolge der Entwicklung von Verbindungsvereinbarungen zwischen Zentralverwahrern wirft angesichts fehlender gemeinsamer Aufsichtsregeln die Frage auf, wie belastbar Zentralverwahrer sind, wenn sie die bei Zentralverwahrern aus anderen Mitgliedstaaten auftretenden Risiken importieren.


Een latere benchmarking van dit bestand in 2012 heeft geleid tot een betere evaluatiemethodologie, en thans kan een op een maximale duurzame opbrengst (MDO) gebaseerde vangstraming worden verstrekt.

Durch die anschließende 2012 erfolgte Festlegung von Richtwerten für diesen Bestand konnte das Bewertungsverfahren verbessert werden und es kann nun eine Fangprognose vorgelegt werden, die auf dem Konzept des höchstmöglichen Dauerertrags (MSY) beruht.


de algemene context die tot de opening van het bestand heeft geleid.

die der Errichtungsanordnung zugrunde liegenden allgemeinen Umstände.


(4) De ontwikkeling van koppelingsovereenkomsten tussen csd's heeft tot een toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen geleid, wat de vraag doet rijzen of csd's zonder gemeenschappelijke prudentiële regels bestand zijn tegen de door csd's uit andere lidstaten gelopen risico's waarmee zij te maken krijgen.

(4) Die wachsende Zahl grenzüberschreitender Abwicklungen infolge der Entwicklung von Verbindungsvereinbarungen zwischen Zentralverwahrern wirft angesichts fehlender gemeinsamer Aufsichtsregeln die Frage auf, wie belastbar Zentralverwahrer sind, wenn sie die bei Zentralverwahrern aus anderen Mitgliedstaaten auftretenden Risiken importieren.


De ontwikkeling van koppelingsovereenkomsten tussen CSD’s heeft tot een toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen geleid, wat de vraag doet rijzen of CSD’s zonder gemeenschappelijke prudentiële regels bestand zijn tegen de door CSD’s uit andere lidstaten gelopen risico’s waarmee zij te maken krijgen.

Die wachsende Zahl grenzüberschreitender Abwicklungen infolge der Entwicklung von Verbindungsvereinbarungen zwischen Zentralverwahrern wirft angesichts fehlender gemeinsamer Aufsichtsregeln die Frage auf, wie belastbar Zentralverwahrer sind, wenn sie die bei Zentralverwahrern aus anderen Mitgliedstaaten auftretenden Risiken importieren.


Wat is de logica - ik heb het niet over de rechtvaardiging, maar de logica - achter een besluit dat onmiddellijk heeft geleid tot het opnieuw oplaaien van het geweld - met de tragische aanslag in Tel Aviv waarbij tien slachtoffers vielen en die een schending van het bestand van Hamas betekent; tot een humanitaire crisis in Gaza en op de westelijke Jordaanoever - zonder dat men beschikte over een onmiddellijk uitvoerbaar, alternatief plan; tot het feit dat Palestina afglijdt richting Iran, juist nu de mislukte on ...[+++]

Was ist vernünftig an einem Beschluss – ich spreche nicht von Rechtfertigung, sondern vielmehr von Logik –, der unmittelbar zum Wiederaufflammen der Gewalt, einschließlich des tragischen Bombenanschlags von Tel Aviv, der zehn Todesopfer forderte und mit dem eine Bresche in die Waffenruhe der Hamas geschlagen wird, führte; der, ohne dass ein funktionsfähiger Alternativplan bereitstünde, zum Entstehen einer humanitären Notsituation im Gaza-Streifen und im Westjordanland; zur Hinwendung Palästinas zu Iran zu einem Zeitpunkt, wo das Scheitern der Verhandlungen über die nukleare Frage mit diesem Land das Schlimmste befürchten lässt; und schließlich zur Schwächung der politischen Position von Mahmoud Abbas führte, der, wenn wir ihn zu offen un ...[+++]


De combinatie van deze twee factoren heeft er toe geleid dat de hoeveelheid volwassen vis (biomassa) zozeer is ondermijnd dat het bestand zich naar alle waarschijnlijkheid niet meer zelfstandig via de voortplanting kan herstellen.

Diese beiden Faktoren haben die Zahl (Biomasse) der erwachsenen Fische in einem Ausmaß zurückgehen lassen, dass inzwischen eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass sich die Bestände nicht mehr durch Vermehrung selbst wiederauffüllen können.


De EU juicht toe dat Palestijnse verzoening ertoe heeft geleid dat de raketaanvallen vanuit Gaza zijn opgehouden en stelt met klem dat er een blijvend bestand moet komen.

Die EU begrüßt, dass die palästinensische Aussöhnung zur Einstellung der Raketenangriffe aus dem Gazastreifen geführt hat, und betont nach­drücklich die Notwendig­keit eines dauerhaften Waffenstillstands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestand heeft geleid' ->

Date index: 2021-11-27
w