Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestanden die tegen die tijd ingestort zouden " (Nederlands → Duits) :

(2)Tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling die in in New York heeft plaatsgevonden, hebben de Unie en haar lidstaten zich ertoe verbonden om tegen het oogsten van vis doeltreffend te reglementeren, een einde te maken aan overbevissing, aan illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en aan destructieve visserijpraktijken, en wetenschappelijk gefundeerde beheersplannen uit te voeren teneinde de ...[+++]

Auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in New York im Jahr 2015 haben sich die Union und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, bis 2020 die Befischung wirksam zu regulieren, Überfischung, illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei sowie zerstörerische Fangpraktiken zu beenden und wissenschaftsbasierte Bewirtschaftungspläne umzusetzen, um Fischbestände in der kürzestmöglichen Zeit wieder auf ein Niveau zu bringen, das zumindest den durch die jeweiligen biologischen Eigenschaften bestimmten MSY ermöglicht.


De EU zou zich in dat geval geconfronteerd zien met een nog ernstiger probleem en nog grotere moeilijkheden ondervinden om de vangstcapaciteit van een uitdijende vloot in overeenstemming te brengen met het voortdurend afnemende productiepotentieel van de slinkende visserijhulpbronnen. Dit zou dan drastischere beperkende maatregelen onvermijdelijk maken, in het bijzonder voor de bestanden die tegen die tijd ingestort zouden zijn. Als er tegen het einde van het jaar geen overeenstemming is over de GVB-hervorming, wordt de FIOV-steun voor de vernieuwing van de vloot automatisch stopgezet aangezien het vierde Meerjarige oriëntatieprogramma v ...[+++]

Die EU würde dann vor einem sehr viel ernsterem Problem stehen, und noch größere Schwierigkeiten haben, die Fangkapazitäten ihrer gewachsenen Flotte auf die immer weiter zurückgehenden Bestände abzustimmen. Dann müssten sehr viel radikalere Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands ergriffen werden, besonders für die bis dahin wahrscheinlich zusammengebrochenen Bestände. Wird ...[+++]


Het GVB moet een gemeenschappelijk beleid blijven wat betreft doelstellingen, algemene regels, bestuur en toezicht, maar de RAR's zouden geleidelijk aan het feitelijke beheer moeten overnemen, zodat ze die taak helemaal kunnen vervullen tegen de tijd dat de voorgenomen hervorming van het GVB afgerond is.

Die GFP sollte auch künftig im Sinne ihrer Ziele und der allgemeinen Regulierung, Verwaltung und Überwachung eine gemeinschaftliche Aufgabe sein, das eigentliche Management jedoch schrittweise den regionalen Beiräten übertragen werden, damit sie auf diesem Gebiet umfassend tätig werden können, sobald die anstehende Reform der GFP greift.


Aangezien de meeste diepzeevisbestanden zeer gevoelig zijn voor snelle uitputting, is de kans aanwezig dat deze bestanden niet meer bestaan tegen de tijd dat er verordeningen ten uitvoer worden gelegd.

Die äußerst hohe Gefahr einer raschen Erschöpfung der Tiefseefischbestände hat dazu geführt, dass diese Art der Fischerei bei der Einführung der Verordnungen möglicherweise gar nicht mehr existiert.


Tegen die tijd zouden we kunnen proberen om tot preciezere richtsnoeren te komen die worden toegepast bij toekomstige uitbreidingen en waarmee we het traditionele politieke gemarchandeer dat is gebaseerd op nationale belangen kunnen voorkomen of substantieel verminderen.

Dann könnten wir versuchen, uns an genauere Leitlinien heranzuarbeiten, die bei künftigen Erweiterungen zur Anwendung kämen, und so dafür sorgen, dass das traditionelle politische Feilschen um nationale Interessen aufhört oder wenigstens erheblich abnimmt.


de omvang van de discretionaire bevoegdheden van de Commissie met betrekking tot het al of niet indienen van wetgevingsvoorstellen voor geharmoniseerde verplichte financiële zekerheidsinstrumenten op basis van de bevindingen van dit verslag (met het amendement van het Parlement in 2de lezing werd ernaar gestreefd de Commissie ertoe te verplichten dergelijke voorstellen in te dienen als er tegen die tijd geen passende markten of instrumenten zouden zijn ...[+++]

den Umfang der Ermessensbefugnisse der Kommission bezüglich der Unterbreitung von Legislativvorschlägen über harmonisierte obligatorische Deckungsvorsorgeinstrumente nach Maßgabe der Befunde dieses Berichts (die Abänderung des Parlaments aus zweiter Lesung sah eine Verpflichtung der Kommission vor, solche Vorschläge zu unterbreiten, wenn bis dahin keine angemessenen Märkte oder Instrumente entwickelt wurden, wohingegen der Rat vorzog, dies völlig in das Ermessen der Kommission zu stellen) ...[+++]


Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, alth ...[+++]

Ein Unternehmen, das längere Zeit einen besonders hohen Marktanteil besitzt, befindet sich aufgrund seines Produktions- und Angebotsvolumens — ohne dass die Inhaber erheblich geringerer Anteile imstande wären, die Nachfrage, die sich von dem Unternehmen mit dem größten Anteil abwenden will, rasch zu befriedigen — in einer Machtposition, die aus diesem Unternehmen einen Zwangspartner macht und ihm bereits ...[+++]


Als dat zo is, zouden de wereldmarktprijzen tegen die tijd vaster worden en zich, zoals wij wensen, stabiliseren op een niveau dat in de buurt ligt van de toekomstige Europese prijzen.

Wenn das stimmt, müßten die Weltmarktpreise dann stabil sein und sich, wie wir das wünschen, auf einer Höhe einpendeln, die in der Nähe der künftigen europäischen Preise liegt.


De diensten van de heer Van Miert stellen met name vraagtekens bij het niveau van de prijzen die de concurrenten zouden moeten betalen om de technologische hulpmiddelen te verkrijgen die noodzakelijk zijn voor de lancering van het met GEN concurrerende systeem : in feite, - zullen de concurrenten ongetwijfeld niet de mogelijkheid hebben infrastructuren op grote schaal aan te bieden en de aldus gerealiseerde winst te gebruiken om het leveren van niet-voorbehouden diensten zoals internationale netten in een netwerk te financieren; - po ...[+++]

Die Dienststellen Van Mierts gehen insbesondere der Frage nach, welche Preise Wettbewerber für die technischen Ressourcen zur Bereitstellung eines mit GEN konkurrierenden Systems zu zahlen hätten. Folgendes ist dabei zu berücksichtigen: -Die Wettbewerber werden zweifelsohne nicht die Möglichkeit haben, eine flächendeckende Infrastruktur anzubieten und mit den dort erzielten Gewinnen die keinen Anbieterbeschränkungen unterliegenden ...[+++]


Hij verklaarde dat dringend radicale maatregelen moesten worden genomen om de producenten te beschermen tegen de ernstigste gevolgen van de crisis en het ontstaan te voorkomen van rundvleesvoorraden in openbare opslag die de rundvleesprijzen lange tijd onder druk zouden zetten omdat de EU, als gevolg van haar verbintenissen in het kader van de GATT, haar interventie-voorraden niet langer on ...[+++]

Es seien dringend durchgreifende Maßnahmen erforderlich, um die Erzeuger vor den schlimmsten Auswirkungen der Krise zu bewahren und auch eine massive Bildung von Beständen in den öffentlichen Lagern zu vermeiden, die, da die EU angesichts ihrer GATT- Verpflichtungen ihre Interventionsbestände nicht mehr unbegrenzt auf dem Weltmarkt absetzen kann, auf unabsehbare Zeit auf die Preise drücken ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanden die tegen die tijd ingestort zouden' ->

Date index: 2023-07-23
w