9. onderstreept dat de vaststelling van TAC's met een meerjarige aanpak en een plurispeciesbeheer, een maatregel die de in
standhouding van de bestanden bevordert, op zich weinig doeltreffend is indien geen coherente besluiten worden genomen ter verbetering van andere belangrijke aspecten van het gemeenschappel
ijk visserijbeleid, zoals de herstructurering van de communautaire vloot, de controle op de visserijactiviteiten en de beperking van de ongewenste bijvangsten, en indien de momenteel toegepaste technische maatregelen niet worden
...[+++]verbeterd; betreurt het in dit verband met name dat de Commissie bij het ontwerpen van een systeem voor de toewijzing van bestanden de gelegenheid niet te baat heeft genomen om een omvattend en uitvoerbaar plan in te dienen om het probleem van de bijvangst op te lossen; 9. betont, dass die Festlegung von mehrjährigen und auf mehreren Arten basierenden TAC, eine Maßnahme, di
e die Erhaltung der Bestände begünstigt, für sich allein keine große Wirkung hat, wenn keine folgerichtigen Beschlüsse gefasst werden, die das Funktionieren anderer wichtiger Aspekte der Gemeinsamen Fischereipolitik verbessern, wie die Neuorganisation der Gemeinschaftsflotte, die Kontrolle der Fanggründe, die Reduzierung der Rückwürfe und die Verbesserung der gebräuchlichen technischen Maßn
ahmen; bedauert in diesem Zusammenhang insbes ...[+++]ondere die Tatsache, dass die Kommission bei der Ausarbeitung eines Systems für die Zuteilung von Ressourcen nicht die Gelegenheit ergriffen hat, einen umfassenden und funktionsfähigen Plan zur Lösung des Problems der Rückwürfe vorzulegen;